首頁 / 魏晉 / 陶淵明 / 桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。
拼

《桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。》

陶淵明 〔魏晉〕

嬴氏亂天紀,賢者避其世。

黃綺之商山,伊人亦云逝。

往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。

相命肆農耕,日入從所憩。

桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝;

春蠶收長絲,秋熟靡王稅。

荒路曖交通,雞犬互鳴吠。

俎豆猶古法,衣裳無新制。

童孺縱行歌,班白歡游詣。

草榮識節和,木衰知風厲。

雖無紀曆志,四時自成歲。

怡然有餘樂,於何勞智慧?

奇蹤隱五百,一朝敞神界。

淳薄既異源,旋復還幽蔽。

借問遊方士,焉測塵囂外。

願言躡清風,高舉尋吾契。

复制

桑竹垂餘蔭,菽稷隨時藝。 - 賞析

  陶淵明寫桃花源,用了散文與詩兩種文體。《桃花源記》主要是描寫漁人出入桃花源的經過和在桃花源中的所見所聞;《桃花源詩》是以詩人的口吻講述桃花源人民生活的和平、安寧。《桃花源詩》內容豐富,對於了解陶淵明描寫桃花源的意圖和生活理想很有幫助。

  詩分三段。開頭六句為第一段,敘述、說明桃花源中人的來歷,跟《桃花源記》中所記「自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔」意思大體相同。但詩中具體列出黃(夏黃公)、綺(綺里季)避秦時亂到高山的實例,來暗示桃花源中人與這些古代賢者志趣一致,或者說,正是那些賢者帶他們到桃花源的。

  中間十八句為第二段,介紹桃花源中人的生活情景。先寫桃花源里人參加勞動,日出而作,日沒而息。「相命肆農耕」,是說相互招呼,努力耕作。「秋熟靡王稅」,是說到了秋收時,勞動果實歸勞動者所有,用不着向官府繳納賦稅,說明沒有封建剝削和壓迫。「荒路曖交通,雞犬互鳴吠」和《桃花源記》中的「阡陌交通,雞犬相聞」相照應,兩句意思大體一致。接着寫人與人之間和睦相處,仍然保持着古代的禮儀,衣裳也是古代的式樣。孩子們縱情地歌唱,老人們自由自在地遊樂。最後寫那裡的一切都是順應自然,怡然自得。隨着季節的自然變化調節生活和勞作,所以連曆法也用不着,更不用竭盡思慮、費心勞神了。

  最後八句為第三段,詩人發表議論和感慨。「奇蹤隱五百」,是說從秦到晉,桃花源中人隱居了五百年(概數,實際是約六百年)。「一朝敞神界」是說桃花源被漁人發現,泄露了這個神仙般的世界的秘密。「旋復還幽蔽」,是說桃花源剛敞開又立即與外界隔絕,也就是《桃花源記》中所說的「遂迷,不復得路」。既然漁人離開桃花源時已「處處志之」,那麼怎麼會再也找不着呢?其實這個問題在《桃花源詩》里已經作了回答,那就是「淳薄既異源」,意思是說,世俗生活的淺薄與桃花源中民風的淳樸,是格格不入,絕然不同的。如果真在那麼一個桃花源,而它又果真給劉子驥他們找到了,那麼,它就不能獨立存在。東晉末期,戰亂頻繁,徭役繁重,人民逃亡。詩人把桃花源中人的生活寫得那麼安寧、和諧,這正是對黑暗現實的一種否定。千餘年來,不知有多少人對桃花源的有無進行過探討。有人說,避亂逃難時,確實有許多人跑到深山野林,窮鄉僻壤去過理想的生活。但顯然不能據此而把這個理想與桃花源等同起來,因為桃花源中的生活情景是被詩人理想化了的。「借問遊方士,焉測塵囂外」,意思是世上的一般人「遊方士」是不可能真正理解「塵囂外」(桃花源)的生活情景的。「願言躡輕風,高舉尋吾契。」這是詩人抒發自己的感情,具有浪漫主義色彩。意思是希望能駕起輕風,騰飛而起,去追求那些與自己志趣相投的人們(其中包括詩的開頭所說的古代賢者和桃花源中人)。

  據蕭統《陶淵明傳》記載:「淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。」無弦琴是彈奏不出聲音的,撥弄它是為了「寄其意」,描寫一個美好的世外桃源,雖然超塵脫俗,無法實現,卻也正是為了「寄其意」。

  從以上簡單的分析來看,《桃花源詩》在有些方面確比《桃花源記》寫得更為具體、詳細。《桃花源記》局限於寫漁人的所見所聞,漁人在桃花源逗留時間不長,見聞有限。而《桃花源詩》顯得更為靈活自由,也便於詩人直接抒寫自己的情懷,因此讀《桃花源記》不可不讀《桃花源詩》。

  《桃花源詩》和《桃花源記》都是描寫同一個烏托邦式的理想社會,但並不讓人覺得重複。《記》是散文,有曲折新奇的故事情節,有人物,有對話,描寫具體,富於小說色彩;《詩》的語言比較質樸,記述桃源社會的情形更加詳細。《記》是以漁人的經歷為線索,處處寫漁人所見,作者的心情、態度隱藏在文本之後,而《詩》則由詩人直接敘述桃源的歷史狀態,並直接抒發自己的感慨與願望,二者相互映照,充分地顯示桃花源的思想意義和審美意義。

  有人認為《桃花源詩》讚美「古法」,不要「智慧」是一種消極、倒退的表現。這其實是沒有真正領會詩人寫作的本意。所謂「古法」,雖是一種寄託,表示嚮往古代社會的淳樸,而並非是要開歷史的倒車;所謂「於何勞智慧」實際是對世俗生活中的爾虞我詐、勾心鬥角表示憎惡與否定。正如前人所指出的,陶淵明是一個「有志天下」「欲為為而不能為」的人,他有自己的理想和報負而無法實現,這才是他的思想本質。

  此詩作於陶淵明晚年,約為南朝宋永初三年(422年)的作品。元熙二年(420年)六月,劉裕廢晉恭帝為零陵王,改年號為「永初」。次年,劉裕採取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。這些事不能不激起陶淵明思想的波瀾。他從固有的儒家觀念出發,產生了對劉裕政權的不滿,加深了對現實社會的憎恨。但他無法改變、也不願干預這種現狀,只好藉助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄託自己的政治理想與美好情趣。《桃花源詩》就是在這樣的背景下創作的。

陶淵明

作者:陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為「隱逸詩人之宗」、「田園詩派之鼻祖」。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」,有《陶淵明集》。 

陶淵明其它诗文

《讀山海經十三首·其十一》

陶淵明 〔魏晉〕

巨猾肆威暴,欽駓違帝旨。

窫窳強能變,祖江遂獨死。

明明上天鑒,為惡不可履。

長枯固已劇,鵕鶚豈足恃!。

《和劉柴桑》

陶淵明 〔魏晉〕

山澤久見招,胡事乃躊躇?直為親舊故,未忍言索居。

良辰入奇懷,挈杖還西廬。

荒塗無歸人,時時見廢墟。

茅茨已就治,新疇復應畲。

谷風轉淒薄,春醪解飢劬。

弱女雖非男,慰情良勝無。

棲棲世中事,歲月共相疏。

耕織稱其用,過此奚所須。

去去百年外,身名同翳如。

《詠二疏》

陶淵明 〔魏晉〕

大象轉四時,功成者自去。

借問衰周來,幾人得其趣?游目漢廷中,二疏復此舉。

高嘯返舊居,長揖儲君傅。

餞送傾皇朝,華軒盈道路。

離別情所悲,余榮何足顧!事勝感行人,賢哉豈常譽!厭厭閻里歡,所營非近務。

促席延故老,揮觴道平素。

問金終寄心,清言曉未悟。

放意樂餘年,遑恤身後慮!誰雲其人亡,久而道彌著。

《移居·其二》

陶淵明 〔魏晉〕

春秋多佳日,登高賦新詩。

過門更相呼,有酒斟酌之。

農務各自歸,閒暇輒相思。

相思則披衣,言笑無厭時。

此理將不勝?無為忽去茲。

衣食當須紀,力耕不吾欺。

《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》

陶淵明 〔魏晉〕

寢跡衡門下,邈與世相絕。

顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。

淒淒歲暮風,翳翳經日雪。

傾耳無希聲,在目皓已潔。

勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設。

蕭索空宇中,了無一可悅!歷覽千載書,時時見遺烈。

高操非所攀,謬得固窮節。

平津苟不由,棲遲詎為拙!寄意一言外,茲契誰能別?。

《採菊東籬下,悠然見南山。》

陶淵明 〔魏晉〕

結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。

复制

《何以稱我情?濁酒且自陶。》

陶淵明 〔魏晉〕

靡靡秋已夕,淒淒風露交。

蔓草不復榮,園木空自凋。

清氣澄余滓,杳然天界高。

哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。

萬化相尋繹,人生豈不勞?

從古皆有沒,念之中心焦。

何以稱我情?濁酒且自陶。

千載非所知,聊以永今朝。

复制

《和陶淵明雜詩 其二》

陶淵明 〔魏晉〕

憶昔客吳山,門對萬松嶺。松下日行游,況值長春景。

朅來臥窮海,時秋枕席冷。還同泣露蛩,唧唧吊宵永。

豈無棲泊處,寄此形與影。行矣臨逝川,前途無由騁。

以之懷往年,一念詎能靜。

复制

《和陶淵明連雨獨飲》

陶淵明 〔魏晉〕

平生不解醉,來飲輒頹然。近賴好事人,置我嵇阮間。

一酌憂盡忘,數斟思已仙。似同曾點輩,舞此風雩天。

人道何所本,乃在羲皇先。如何末代下,莫挽淳風還。

淫雨動連月,此日復何年。履運有深懷,酒至已忘言。

复制

《吳公擇齋中同道行允兆成叔分賦得陶淵明》

陶淵明 〔魏晉〕

徵君百代士,稍出經世務。夙敦詩書好,匪為弦歌故。

束帶何可羈,漉巾自真趣。嗜酒藍輿還,不廢虎溪步。

吾廬在南村,五柳扶疏樹。江州白衣至,把菊日未暮。

歸去來山中,宇宙同一寓。懷哉古田舍,羲皇樂貞素。

复制

《效陶淵明讀山海經二十四首 其八》

陶淵明 〔魏晉〕

渴飲赤泉水,飢采員丘樹。不死爾何民,白髮非所懼。

控揣移千春,視之若朝暮。胡獨神州中,人命比晞露。

复制

《梅花引 其二》

陶淵明 〔魏晉〕

槐堂夢。鼓笛弄。馳驟百年塵一鬨。陶淵明。張季鷹。

一杯濁酒,焉知身後名。

有溪可漁林可繳。須信在家貧也樂。熊門春。浿江雲。

幾時作個,山間林下人。

复制