首頁 / 魏晉 / 陸機 / 行路難三首
拼 译 译

《行路難三首》

陸機 〔魏晉〕

金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

大道如青天,我獨不得出。

羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。

彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。

淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。

劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?

行路難,歸去來!

有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。

含光混世貴無名,何用孤高比雲月?

吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。

子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

君不見吳中張翰稱達生,秋風忽憶江東行。

且樂生前一杯酒,何須身後千載名?

复制

行路難三首 - 賞析

金樽(zūn)清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
金杯中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值萬錢。
樽:古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。珍羞:珍貴的菜餚。羞:同「饈」,美味的食物。直:通「值」,價值。

停杯投箸(zhù)不能食,拔劍四顧心茫然。
但心情愁煩使得我放下杯筷,不願進餐。拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。
箸:筷子。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
遙想當年,姜太公溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。
碧:一作「坐」。

行路難!行路難!多歧(qí)路,今安在?
人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?
多岐路,今安在:岔道這麼多,如今身在何處?岐:一作「歧」。安:哪裡。

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
堅信乘風破浪的時機定會到來,到那時,將揚起征帆遠渡碧海青天。
長風破浪:比喻實現政治理想。雲帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在雲霧之中。

大道如青天,我獨不得出。
大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路。

羞逐長安社中兒,赤雞白狗賭梨栗(lì)
我不願意追隨長安城中的富家子弟,去搞鬥雞走狗一類的賭博遊戲。
社:古二十五家為一社。白雉:一作「白狗」。

彈劍作歌奏苦聲,曳(yè)(jū)王門不稱情。
像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節,那不合我心意。
彈劍:戰國時齊公子孟嘗君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。曳裾:比喻在權貴的門下做食客。

淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈(jiǎ)生。
韓信發跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。
賈生:洛陽賈誼,曾上書漢文帝,勸其改制興禮,受時大臣反對。

君不見昔時燕家重郭隗,擁篲(huì)折節無嫌猜。
君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。
擁篲:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。折節:一作「折腰」。

劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。

昭王白骨縈(yíng)(màn)草,誰人更掃黃金台?
而今燕昭王之白骨已隱於荒草之中,還有誰能像他那樣重用賢士呢?
縈:迴旋纏繞。蔓草:是一種蔓生的草。蔓即蔓生植物的枝莖,由於它滋長延伸、蔓蔓不斷,因此人們寄予它有茂盛、長久的吉祥寓意。

行路難,歸去來!
世路艱難,我只得歸去啦!
歸去來:指隱居。語出東晉陶淵明《歸去來辭》。

有耳莫洗潁(yǐng)川水,有口莫食首陽蕨(jué)
不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養採薇而食。
首陽蕨:《史記·伯夷列傳》:「武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山,採薇而食之……遂餓死於首陽山。」《索引》:「薇,蕨也。」按薇、蕨本二草,前人誤以為一。

含光混世貴無名,何用孤高比雲月?
在世上活着貴在韜光養晦,為什麼要隱居清高自比雲月?
含光混世貴無名:此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。

吾觀自古賢達人,功成不退皆殞(yǔn)身。
我看自古以來的賢達之人,功績告成之後不自行隱退都死於非命。
殞身:亡身,死亡。

子胥(xū)既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
伍子胥被吳王棄於吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。
子胥:伍子胥,春秋末期吳國大夫。

陸機雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。
陸機雄才豈自保:《晉書·陸機傳》載:陸機因宦人誣陷而被殺害於軍中,臨終嘆曰:「華亭鶴唳,豈可復聞乎?」李斯稅駕苦不早:李斯,秦國統一六國的大功臣,任秦朝丞相,後被殺。

華亭鶴唳(lì)(jù)可聞?上蔡蒼鷹何足道?
陸機是否還能聽見華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?
鶴唳:鶴鳴。

君不見吳中張翰(hàn)稱達生,秋風忽憶江東行。
你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。
秋風忽憶江東行:這句寫張翰。

且樂生前一杯酒,何須身後千載名?
生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身後千年的虛名?

 「行路難」多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。詩以「行路難」比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他並未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼着總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

  詩開頭寫「金樽清酒」、「玉盤珍饈」,描繪了一個豪華盛大的餞行宴飲場面。接着寫「停杯投箸」、「拔劍四顧」,又向讀者展現了作者感情波濤的衝擊。中間四句,既感嘆「冰塞川」、「雪滿山」、又恍然神遊千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。「行路難」四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最後兩句,表達了儘管理想與現實有着巨大的距離,儘管詩人內心痛苦,但還是在沉鬱中振起,堅定了信心,重新鼓起了滄海揚帆的勇氣。

  全詩在高度彷徨與大量感嘆之後,以「長風破浪會有時」忽開異境,並且堅信美好前景,終會到來,因而「直掛雲帆濟滄海」,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

1、 裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:71-75
2、 詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:80-85

行路難三首 - 創作背影

  這三首詩聯繫緊密,不可分割。唐玄宗天寶元年(742年),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。可是入京後,他卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年後被「賜金放還」,變相攆出了長安。《唐宋詩醇》以為《行路難三首》皆天寶三載(744年)離開長安時所作。

  

陸機

作者:陸機

陸機(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸雲合稱「二陸」。孫吳滅亡後出仕晉朝司馬氏政權,曾歷任平原內史、祭酒、著作郎等職,世稱「陸平原」。後死於「八王之亂」,被夷三族。他「少有奇才,文章冠世」(《晉書·陸機傳》),與弟陸雲俱為中國西晉時期著名文學家,被譽為「太康之英」。陸機還是一位傑出的書法家,他的《平復帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 

陸機其它诗文

《君子行》

陸機 〔魏晉〕

天道夷且簡。

人道險而難。

休咎相乘躡。

翻覆若波瀾。

去疾苦不遠。

疑似實生患。

近火固宜熱。

履冰豈惡寒。

掇蜂滅天道。

拾塵惑孔顏。

逐臣尚何有。

棄友焉足嘆。

福鍾恆有兆。

禍集非無端。

天損未易辭。

人益猶可歡。

朗鑒豈遠假。

取之在傾冠。

近情苦自信。

君子防未然。

复制

《招隱詩》

陸機 〔魏晉〕

明發心不夷。

振衣聊躑躅。

躑躅欲安之。

幽人在浚谷。

朝采南澗藻。

夕息西山足。

輕條象雲構。

密葉成翠幄。

激楚佇蘭林。

回芳薄秀木。

山溜何泠泠。

飛泉漱鳴玉。

哀音附靈波。

頹響赴曾曲。

至樂非有假。

安事澆淳樸。

富貴久難圖。

稅駕從所欲。

复制

《詠史下·陸機》

陸機 〔魏晉〕

千里蓴羹七里戶,兩般滋味豈難知。

建春不幸成繻葛,割盡流蘇定此時。

复制

《九子浴九首 戴進士仲鶡》

陸機 〔魏晉〕

南州實才窟,小戴亦橫騖。探鐶乃叨竊,對孔豈在屢。

左右佩采薺,追趨信陽步。傾城在夙昔,贈我陸機賦。

复制

《送林文節》

陸機 〔魏晉〕

長歌祖席對斜暉,座上人人愛陸機。春色漸生江樹變,河冰初泮客帆歸。

青雲有路看先達,白社何人恨獨違。今日與君須盡醉,明朝相憶謾沾衣。

复制

《步虛詞 其五》

陸機 〔魏晉〕

綠鬢頹雲髻,青霞絡羽衣。晨趨陽德館,夜造月華扉。

摶弄周天火,韜潛起陸機。玉房留不住,卻向九霄飛。

复制

《招隱詩二首 其一》

陸機 〔魏晉〕

駕言尋飛遁,山路郁盤桓。芳蘭振蕙葉,玉泉涌微瀾。

嘉卉獻時服,靈術進朝餐。

复制

《贈尚書郎顧彥先詩二首其二》

陸機 〔魏晉〕

朝游游層城。夕息旋直廬。

迅雷中霄激。驚電光夜舒。

玄雲拖朱閣。振風薄綺疏。

豐注溢修霤。潢潦浸階除。

停陰結不解。通衢化為渠。

沈稼湮梁潁。流民泝荊徐。

眷言懷桑梓。無乃將為魚。

复制

《哀江南賦序》

陸機 〔魏晉〕

  粵以戊辰之年,建亥之月,大盜移國,金陵瓦解。余乃竄身荒谷,公私塗炭。華陽奔命,有去無歸。中興道銷,窮於甲戌。三日哭於都亭,三年囚於別館。天道周星,物極不反。傅燮之但悲身世,無處求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元凱之平生,並有著書,咸能自序。潘岳之文采,始述家風;陸機之辭賦,先陳世德。信年始二毛,即逢喪亂,藐是流離,至於暮齒。燕歌遠別,悲不自勝;楚老相逢,泣將何及。畏南山之雨,忽踐秦庭;讓東海之濱,遂餐周粟。下亭漂泊,高橋羈旅。楚歌非取樂之方,魯酒無忘憂之用。追為此賦,聊以記言,不無危苦之辭,唯以悲哀為主。

  日暮途遠,人間何世!將軍一去,大樹飄零;壯士不還,寒風蕭瑟。荊璧睨柱,受連城而見欺;載書橫階,捧珠盤而不定。鍾儀君子,入就南冠之囚;季孫行人,留守西河之館。申包胥之頓地,碎之以首;蔡威公之淚盡,加之以血。釣台移柳,非玉關之可望;華亭鶴唳,豈河橋之可聞!

  孫策以天下為三分,眾才一旅;項籍用江東之子弟,人唯八千。遂乃分裂山河,宰割天下。豈有百萬義師,一朝卷甲,芟夷斬伐,如草木焉!江淮無涯岸之阻,亭壁無藩籬之固。頭會箕斂者,合縱締交;鋤耨棘矜都,因利乘便。將非江錶王氣,終於三百年乎?是知併吞六合,不免軹道之災;混一車書,無救平陽之禍。嗚呼!山嶽崩頹,既履危亡之運;春秋迭代,必有去故之悲。天意人事,可以悽愴傷心者矣!況復舟楫路窮,星漢非乘槎可上;風飆道阻,蓬萊無可到之期。窮者欲達其言,勞者須歌其事。陸士衡聞而撫掌,是所甘心;張平子見而陋之,固其宜矣!

复制

《太山》

陸機 〔魏晉〕

太山一何高,迢迢造天庭。峻極周已遠,曾雲郁冥冥。

梁甫亦有館,蒿里亦有亭。幽塗延萬鬼,神房集百靈。

長吟太山側,慷慨激楚聲。

复制

《擬東城一何高詩》

陸機 〔魏晉〕

西山何其峻。層曲郁崔嵬。

零露彌天墜。蕙葉憑林衰。

寒暑相因襲。時逝忽如頹。

三閭結飛轡。大耋嗟落暉。

曷為牽世務。中心若有違。

京洛多妖麗。玉顏侔瓊蕤。

閒夜撫鳴琴。惠音清且悲。

長歌赴促節。哀響逐高徽。

一唱萬夫嘆。再唱梁塵飛。

思為河曲鳥。雙游灃水湄。

复制

《擬明月何皎皎》

陸機 〔魏晉〕

安寢北堂上,明月入我牖。

照之有餘輝,攬之不盈手。

涼風繞曲房,寒蟬鳴高柳。

踟躕感節物,我行永已久。

遊宦會無成,離思難常守。

复制