譯文
因為憂傷,到了半夜還不能入睡,就起來彈琴。
明亮的月光透過薄薄的帳幔照了進來,清風吹着我的衣襟。
孤鴻在野外哀號,飛翔盤旋着的鳥在北林鳴叫。
這時徘徊會看到些什麼呢?不過是獨自傷心罷了。
注釋
夜中不能寐, 起坐彈鳴琴:此二句化用王粲《七哀詩》詩句:「獨夜不能寐,攝衣起撫琴。」意思是因為憂傷,到了半夜還不能入睡,就起來彈琴。夜中,中夜、半夜。
薄帷鑒明月:明亮的月光透過薄薄的帳幔照了進來。薄帷,薄薄的帳幔。鑒,照。
孤鴻:失群的大雁。
號:鳴叫、哀號。
翔鳥:飛翔盤旋着的鳥。鳥在夜裡飛翔正因為月明。
北林:《詩經·秦風·晨風》:「鴥(yù)彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!」後人往往用「北林」一詞表示憂傷。
參考資料:
詩歌表達了詩人內心憤懣、悲涼、落寞、憂慮等複雜的感情。不過,儘管詩人發出「憂思獨傷心」的長嘆,卻始終沒有把「憂思」直接說破,而是「直舉情形色相以示人」,將內心的情緒含蘊在形象的描寫中。冷月清風、曠野孤鴻、深夜不眠的彈琴者,將無形的 「憂思」化為直觀的形象,猶如在人的眼前耳畔。這首詩採用動靜相形的手法,取得了獨特的藝術效果。「起坐彈鳴琴」是動;清風吹拂,月光徜徉,也是動。前者是人的動,後者是物的動,都示意着詩人內心的焦躁。然而。這裡的動是似如磐夜色為背景的。動,更襯出了夜的死寂,夜的深重。茫茫夜色籠罩着一切,象徵着政治形勢的險惡和詩人心靈上承受着的重壓。這首詩言近旨遠,寄託幽深,耐人尋味。
「夜中不能寐,起坐彈鳴琴。」這兩句出自王粲《七哀三首》(其二):「獨夜不能寐,攝衣起撫琴。」王粲夜不能寐,起而彈琴,是為了抒發自己的憂思。阮籍也是夜不能寐,起而彈琴,也是為了抒發憂思,而他的憂思比王粲深刻得多。王粲的憂思不過是懷鄉引起的,阮籍的憂思卻是在險惡的政治環境中產生的。南朝宋顏延之說:「阮籍在晉文代,常慮禍患,故發此詠耳。」(《文選》李善注引)李善說:「嗣宗身仕亂朝,常恐罹謗遇禍,因茲發詠。」這是說,阮籍生活在魏晉之際這樣一個黑暗時代,憂讒畏禍,所以發出這種「憂生之嗟」。清人何焯認為:「籍之憂思所謂有甚於生者,注家何足以知之。」(《義門讀書記》卷四十六)何氏以為阮籍的「憂思」比「憂生之嗟」更為深刻,注家並不了解這一點。一般讀者當然更是無法弄清究竟是何種「憂思」。不過,《晉書·阮籍傳》說:「(阮籍)時率意獨駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而反。嘗登廣武、觀楚、漢戰處,嘆曰:『時無英雄,使豎子成名!』登武牢山,望京邑而嘆。」由此或可得其仿佛。史載詩人「善彈琴」,他正是以琴聲來排泄心中的苦悶。這裡以「不能寐」、「起坐」、「彈鳴琴」着意寫詩人的苦悶和憂思。
詩人沒有直接點明詩中所抒發的「憂思」,卻寫道:「薄帷鑒明月,清風吹我襟。」寫清澈如水的月光照在薄薄的帳幔上,寫帶有幾分涼意的清風吹拂在詩人的衣襟上,造成一種淒清的氣氛。這似乎是在寫自然景色,但是,景中有人。因為在月光下徘徊的是詩人,清風吹拂的是詩人的衣襟。所以,可以說寫景正是為了寫人。這樣寫,比直接寫人,更富有藝術效果,使人感到含蓄不盡,意味無窮。
「孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。」是繼續寫景。是寫孤鴻在野外哀號,而盤旋的飛鳥在北林上悲鳴。如果說,上兩句是寫詩人的所見,這兩句就是寫詩人的所聞。所見者清風、明月,所聞者鴻號、鳥鳴,皆以動寫靜,寫出寂靜淒清的環境,以映襯詩人孤獨苦悶的心情。景中有情,情景交融。但是,《文選六臣注》中,呂延濟說:「夜中,喻昏亂。」呂向說:「孤鴻,喻賢臣孤獨在外。翔鳥,鷙鳥,以比權臣在近,謂晉文王。」好像詩中景物皆有所指,如此刻意深求,不免有些牽強附會。
「徘徊將何見?憂思獨傷心。」在月光下,清風徐來,詩人在徘徊,孤鴻、翔鳥也在空中徘徊,月光朦朧,夜色蒼茫,他(它)們見到什麼:一片茫茫的黑夜。所以「憂思獨傷心」。這表現了詩人的孤獨、失望、愁悶和痛苦的心情,也為五言《詠懷八十二首》定下了基調。
阮籍五言《詠懷八十二首》,是千古傑作,對中國古代五言詩的發展做出了貢獻。但是劉勰說:「阮旨遙深。」(《文心雕龍·明詩》)鍾嶸說:「厥旨淵放,歸趣難求。」(《詩品》上)李善說:「文多隱避,百代之下,難以情測。」(《文選》卷二十三)都說明阮籍詩隱晦難解。阮詩隱晦難解的原因,主要是由於多用比興手法。而這是特定的時代和險惡的政治環境及詩人獨特的遭遇造成的。
參考資料:
朝雲四集,日夕布散。
素景垂光,明星有爛。
肅肅翔鸞,雍雍鳴雁。
今我不樂,歲月其晏。
姜叟毗周,子房翼漢。
應期佐命,庸勛靜亂。
身用功顯,德以名贊。
世無曩事,器非時干。
委命有□,承天無怨。
嗟爾君子,胡為永嘆。
清風肅肅,修夜漫漫。
嘯歌傷懷,獨寐寤言。
臨觴拊膺,對食忘餐。
世無萱草,令我哀嘆。
鳴鳥求友,谷風刺愆。
重華登庸,帝命凱元。
鮑子傾蓋,仲父佐桓。
回濱嗟虞,敢不希顏。
志存明規,匪慕彈冠。
我心伊何,其方若蘭。
朝登古台上,迢遞望大河。北倚菟氏城,獨流揚洪波。
台下荒荊榛,蒙蘢帶嵯峨。阮公昔長嘯,悲風起藤蘿。
白眼視世人,禮法亦已苛。婚媾曾謝卻,沉湎惟微酡。
笑彼當塗子,負乘何其多。貂冠導華簪,佩玉垂纖羅。
丹組綰銀黃,列侍二八娥。少年矜得意,蜉蝣將如何。
不見蘇門人,鸞聲在山阿。俶儻詠我懷,齊軌寧蹉跎。
任放竹林游,徘徊蓬池歌。
七澤浮真氣,三湘兆異人。虹霓流藻繪,海岱入經綸。
洛下名先著,河東賦蚤陳。朱衣馳棘院,赤舄上楓宸。
碧漢摶雙翮,潢池沸萬鱗。笑談清㝢縣,顧盼出風塵。
楚璧騰輝舊,燕金動色頻。花封移愷悌,蘭署贊清寅。
枚叔聲華艷,文翁治化循。分符勞漢吏,約法諭齊民。
皂蓋明雕轂,朱翻結畫輪。黃山游汗漫,白岳駐逡巡。
里閈蒲鞭洽,郊原竹馬馴。孤懷吟嶽麓,遠思逐峨岷。
綬解防消渴,簪投習隱淪。春眠高隴樹,秋擷大江蘋。
帝夢徵良弼,朝思問鬼神。榮光浮紫極,厚幣出青旻。
淮甸褰帷入,徐方列戟巡。滔天勤哲後,敷土急賢臣。
雨雪偏乘橇,風濤日算緡。決排群議劑,疏鑿眾材掄。
遠利超三策,殊功羨十旬。忘家心匪石,憂國鬢如銀。
白馬初沈日,玄熊創睹晨。休禎符鸑鷟,異相卜麒麟。
南郭竽真濫,東方篋轉貧。窮愁嗟阮籍,歷落誚桓倫。
鶡敝仍居魏,貂殘重入秦。防身雄劍在,夜夜拂星辰。
城西南,握錐郎,醉臥人家樓上床。樓上女兒發未長,汗脫胭脂涴午妝。
錐郎雙管鼾正急,女兒一見走且僵。走向廚中喚爺娘,認是西家老鵠鶬。
從來不亂雌雄匹,定是多為曲糵傷。扶下樓層梯十二,明朝說與都不記。
豆蔻孤香依舊含,葡萄千日如前醉。我聞此語高其人,有跡無心那可嗔。
東牆桃花各有主,肯使西家共個春。楚國才芳無宋玉,東鄰如花女獨宿。
攀牆喚玉巳三年,玉對楚王堅可憐。小臣不比登徒輩,似隔銀河路幾千。
阮籍酣來眼不青,阮咸醒處大奔鶉。借馬追姑生奪婢,因喪吊女哭無情。
哭無情,笑有態,倒千金,須一買。即使囊空買不成,韓香竊卻未相應。
罷繡豈少倚市門,且須濁水澆乾唇。投桃或可求連理,贈藥安知不洧津。
鳥雜配,獸亂群,卓軫鳳皇生逾賤。韓冢鴛鴦死越芬,青陵一曲崩高雲。
灼灼西隤日,餘光照我衣。迴風吹四壁,寒鳥相因依。
周周尚銜羽,蛩蛩亦念飢。如何當路子,磬折忘所歸!
豈為夸譽名,憔悴使心悲。寧與燕雀翔,不隨黃鵠飛。
黃鵠游四海,中路將安歸?