譯文遼闊的清江天水可以作箋,茫茫的雲中白雁可以為字,遠方的遊子啊,你如今到了哪裡?我無法寄給你我的相思之詞。在酒醒燈昏的夜晚,在窗寒夢覺的時候,那十年談笑歡樂事,令人好尋思。真可嘆,風流逝去時,兩鬢已如絲。
注釋紅葉:指楓葉。黃花:菊花。清江天水箋:用清江的天和水來作為信箋。清江:贛江與袁江合流處,一名青江。白雁雲煙字:以茫茫雲煙中飛行的白雁來作為文字。十年事:似指作者放浪於酒色的生活。嗟咨(jiē zī):嗟嘆。
《元曲鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1990年7月版,第713-714頁
崔徽休寫丹青,雨弱雲嬌,水秀山明。
箸點歌唇,蔥枝縴手,好個卿卿。
水灑不着春妝整整,風吹的倒玉立亭亭,淺醉微醒,誰伴雲屏?今夜新涼,臥看雙星。
黃四娘沽酒當壚,一片青旗,一曲驪珠。
滴露和雲,添花補柳,梳洗工夫。
無半點閒愁去處,問三生醉夢何如。
笑倩誰扶,又被春纖,攪住吟須。
黃花開數朵,翠竹栽些個。農桑事上熟,名利場中捋。禾黍小莊科,籬落棱雞鵝。五畝清閒地,一枚安樂窩。行呵,官大憂愁大;藏呵,田多差役多。
憶別
殷勤紅葉詩,冷淡黃花市。清江天水箋,白雁雲煙字。遊子去何之,無處寄新詞。酒醒燈昏夜,窗寒夢覺時。尋思,談笑十年事,嗟咨,風流兩鬢絲。
戲題
喜蛛絲漫占,靈鵲聲難驗。秋奩妝不忺,夜燭花無艷。愁月淡窺檐,淚雨冷侵簾。冉冉香消漸,纖纖玉減尖。口店口店,念念心常玷;厭厭,漸漸病越添。
回省
身離丹鳳闕,夢入黃雞社。桔槔地面寬,傀儡排場熱。名利酒吞蛇,富貴夢迷蝶。蟻陣攻城破,蜂衙報日斜。豪傑,幾度花開謝,痴呆,三分春去也。