首頁 / 元代 / 喬吉 / 折桂令·荊溪即事
拼 译 译

《折桂令·荊溪即事》

喬吉 〔元代〕

問荊溪溪上人家,為甚人家,不種梅花?老樹支門,荒蒲繞岸,苦竹圈笆。

寺無僧狐狸樣瓦,官無事烏鼠當衙。

白水黃沙,倚遍欄干,數盡啼鴉。

折桂令·荊溪即事 - 譯文及註釋

譯文我問荊溪岸邊的人家,你們是什麼人家,怎麼不種植梅花呢?他們用老樹支撐着大門,荒蕪的蒲草長滿了水岸。他們用細瘦的竹棍圈出籬笆。小廟的神明不靈驗,狐狸在瓦上跳騰;當官的不管事,讓烏鴉和老鼠滿衙門跑。溪水白茫茫的,岸上滿是黃沙。我倚遍一處處欄杆,一隻只數盡了那亂叫的烏鴉。

注釋折桂令:曲牌名,又名《蟾宮曲》、《天香引》。荊溪:水名,在江蘇省宜興縣,因靠近荊南山而得名。為甚人家:是什麼樣的人家。老樹支門:用枯樹支撐門,化用陸游詩:「空房終夜無燈下,斷木支門睡到明。」圈笆:圈起的籬笆。樣瓦:戲耍瓦塊。烏鼠當衙:烏鴉和老鼠坐了衙門。▲

方青羽.元曲三百首彩圖館.北京:中國華僑出版社,2016:178

折桂令·荊溪即事 - 賞析

前六句作者詢問溪上人家為何不種梅花以及眼前荒涼景象。曲一開始,作者不直寫荒涼景象。卻巧設問句,問荊溪溪上人家為何不種梅花。梅花盛開於冬日,故知作者至荊溪邊乃在寒冬時節。更重要的是,梅花花枝俏麗,笑傲霜雪,是美好的化身,是品格高潔的象徵。作者在《水仙子·尋梅》中曾抒寫過他對梅花的酷愛。因此,這一問,既表現了作者的情感,也說明他對現實的不滿。表面上看,作者的責問仿佛是針對荊溪溪上人家的,其實不然。那言外之意仿佛是荊溪溪上的人家在說:不是我們不種,而是顧不上,請看我們是生活在什麼樣的環境之中。就這樣,它很自然地起到了為下面寫荒涼景象的引導作用。這樣的起始非常別致而富於啟發。接着,作者便描寫了荊溪溪上人家及其周圍的環境。「老樹支門」、「苦竹圈笆」,說明房舍的簡陋;「荒蒲繞岸」,說明環境的荒涼。這樣貧窮的荊溪溪上人家沒有心思去種梅花。從表面上看,它是作者在自問自答,實際上卻可以認為是代答,是在描寫荒涼的景象中表現荊溪人民,也就是廣大貧困的江南人民對現實生活的不滿。

末五句作者再言荊溪所見以及內心的感受。「寺無僧狐狸樣瓦,官無事烏鼠當衙。白水黃沙,倚遍欄干,數盡啼鴉。」這是作者就其在荊溪上所見進一步所寫,可見景象是何等荒涼。字裡行間,其諷刺意味又是何等強烈。大元統治下的黑暗社會,就是一座「無僧」的「寺」。這座「無僧」的「寺」就是那些「狐狸」的安樂窩,那些「當衙」的官老爺們,就是「鳥鼠」之類,而「鳥鼠」又何能「當衙」。作者把矛頭直接指向宮府,揭露元朝統治者的暴虐、昏庸和腐敗,是使人民貧窮、大地一片荒涼的根本原因。面對眼前這一切,作者一個人久久地憑欄眺望:遠處,「白水黃沙」,看不見一點綠色,沒有一點生氣。近處,雖日已黃昏,但荊溪人家的屋頂上卻不見縷縷炊煙,只有歸巢寒鴉的啼叫打破了這黃昏的死一般的寂靜。於是,他一隻一隻地數着,直到把歸鴉的數目數完為止。結末對荊溪黃昏景色的描寫,作者處處流露出淒涼、憂傷、憤懣的心情。不然,作者不會把欄干倚遍把啼鴉數盡。這一「倚」一「數」,正說明他孤寂太甚、惆悵太重、憂傷太深。托物寓情,一個「啼」字,既是鴉啼,也是「倚遍欄干」的作者內心極度悲涼的曲折反映,其中也包含着對「狐狸樣瓦」、「鳥鼠當衙」的憤懣不平。

這首小令所描寫的荊溪荒涼景象是具有典型意義的,它是元朝統治下的社會現實的真實寫照,反映了在民族壓迫和官僚地主壓榨下被賤稱為「南人」的江南人民的窮困生活,表現了作者對「狐狸樣瓦」「鳥鼠當衙」的黑暗現實的痛恨。作者對官府的抨擊是直接而大膽的,文筆是尖刻而辛辣的。從文藝上看,全曲語言質樸而又辣味十足。描寫荊溪的荒涼景象,首、中、尾一以貫之。首尾含蓄而別致。中間則諷意深刻。陶宗儀《輟耕錄》在引述喬吉作樂府六字法後說:「大概起要美麗,中要浩蕩,結要響亮。尤其在首尾貫穿,意思清新。」喬吉此曲,可謂得之矣。▲

黃岳洲.中國古代文學名篇鑑賞辭典.北京:華語教學出版社,2013:1073

喬吉

作者:喬吉

喬吉(約1280~1345),字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。 [1] 太原(今屬山西)人,元代雜劇家,他一生懷才不遇,傾其精力創作散曲、雜劇。他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。 

喬吉其它诗文

《折桂令·風雨登虎丘》

喬吉 〔元代〕

半天風雨如秋。

怪石於菟,老樹鈎婁,苔繡禪階,塵黏詩壁,雲濕經樓。

琴調冷聲閒虎丘,劍光寒影動龍湫。

醉眼悠悠,千古恩仇。

浪卷胥魂,山鎖吳愁。

《【正宮】醉太平_題情離情廝》

喬吉 〔元代〕

題情離情廝禁,舊約難尋。

落紅堆徑雨沉沉。

鎖梨花院深。

瘦來裙掩鴛鴦錦,愁多夢冷芙蓉枕,髻松釵落鳳凰金,險掂折玉簪。

樂閒鏈秋霞汞鼎,煮晴雪茶鐺。

落花流水護茅亭,似春風武陵。

喚樵青、椰瓢傾、雲淺松醪剩,倚圍屏、洞仙酣、露冷石床淨,掛枯藤。

野猿啼、月淡紙窗明,老先生睡醒。

漁樵閒話柳穿魚旋煮,柴換酒新沽。

鬥牛兒乘興老樵漁,論閒言悵語。

燥頭顱束雲擔雪耽辛苦,坐蒲團攀風詠月窮活路,按葫蘆談天說地醉模糊。

入江山畫圖。

复制

《【中呂】山坡羊_寓興鵬摶九》

喬吉 〔元代〕

寓興鵬摶九萬,腰纏十萬,揚州鶴背騎來慣。

事間關,景闌珊,黃金不富英雄漢,一片世情天地間。

白,也是眼;青,也是眼。

冬日寫懷離家一月,閒居客舍,孟嘗君不費黃齏社,世情別,故交絕,床頭金盡誰行借?今日又逢冬至節。

酒,何處賒?梅,何處折?朝三暮四,昨非今是,痴兒不解榮枯事。

儹家私,寵花枝,黃金壯起荒淫志,千百錠買張招狀紙。

身,已至此;心,猶未死。

冬寒前後,歸晴時候,誰人相伴梅花瘦?釣鰲舟,纜汀洲,綠蓑不耐風霜透,投至有魚來上鈎。

風,吹破頭;霜,皴破手。

自警清風閒坐,白雲高臥,麵皮不受時人唾。

樂跎跎,笑呵呵,看別人搭套項推沉磨,蓋下一枚安樂窩。

東,也在我。

西,也在我。

失題雲濃雲淡,窗明窗暗,等閒休擘驪龍頷。

正尷九咸,莫貪婪,惡風波吃閃的都着淹,流則盈科止則坎。

行,也在俺;藏,也在俺。

妝呆妝亻林,妝聾妝口吞,人生一世剛圖甚?句閒吟,酒頻斟,白雲夢繞青山枕,看遍洛陽花似錦。

榮,也在恁;枯,也在恁。

复制

《雜劇·李太白匹配金錢記》

喬吉 〔元代〕

第一折【沽美酒】你道我韓飛卿意氣豪,柳夫人緣分巧,淮承望恩賜黃金偏不少。

越顯得風流京兆,將眉黛好重描。

【太平令】這都是五十文開元通寶,成就下美夫妻三月桃夭。

從今後一生榮耀,雙雙的齊眉到老。

想草茅遇遭這聖朝,呀,知甚日報隆恩補報。

題目韓飛卿醉趕柳眉兒正名李太白匹配金錢記 。

《天淨沙·即事》

喬吉 〔元代〕

鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。

事事風風韻韻。

嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。

《【雙調】新水令_閨麗繡閨深》

喬吉 〔元代〕

閨麗

繡閨深培養出牡丹芽,控銀鈎繡簾不掛。鶯燕遊上苑,蝶夢繞東華。富貴人家,花陰內柳陰下。

【喬木查】忽地迎頭見咱,嬌小心兒里怕,厭地回身攏鬢鴉,傍闌干行又羞,雙臉烘霞。

【攪箏琶】我凝眸罷,心內頑麻。可知曲江頭三次遺鞭,我粉牆外幾乎墜馬。人說觀自在活菩薩,堪夸。普院山幾時曾到他,更隔着海角天涯。

【甜水令】他秋水回波,春山搖翠,芳心迎迓,彼此各承答。詩句傳情,琴聲寫恨,衷腸牽掛,許多時不得歡洽。

【雁兒落】斗的滿街里閒嗑牙,待罷呵如何罷?空揣着題詩玉版箋,織錦香羅帕。

【得勝令】我是個為客秀才家,你是個未嫁女嬌娃,不是將海鶴兒相埋怨,休把這紙鷂兒廝調發。若是真麼,回與我句實成的話。天那,送了人呵不是耍。

【離亭宴煞】只因你贍不下解合的心腸兒叉,不是我口不嚴俵揚的風聲兒大。佇頭憑闌,一日三衙,唱道成時節準備着小意兒妝蝦,不成時怎肯呆心兒跳塔?哎,你個吃戲冤家。來來來將人休量抹,我不是琉璃井底鳴蛙,我是個花柳營中慣戰馬。

复制

《【越調】天淨沙_即事筆尖掃》

喬吉 〔元代〕

即事

筆尖掃盡痴雲,歌聲喚醒芳春。花擔安排酒樽。海棠風信,明朝陌上吹塵。一從鞍馬西東,幾番衾枕朦朧,薄倖雖來夢中。爭如無夢,那時真箇相逢。隔窗誰愛聽琴?倚簾人是知音,一句話當時至今。今番推甚,酬勞鳳枕鴛衾。鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事風風韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。

复制

《【越調】柳營曲》

喬吉 〔元代〕

有感

薄命妾,重離別,長吁一聲腸斷也。悶弓兒難拽,愁窖兒新掘,花擔兒怕擔折。蘭舟夢水繞雲結,香閨恨燭滅煙絕。鳳凰衾人硬咽,鴛鴦枕淚重疊。口耶,寒似夜來些。

复制

《折桂令·雨窗寄劉夢鸞赴宴以侑尊雲》

喬吉 〔元代〕

妒韶華風雨瀟瀟,管月犯南箕,水漏天瓢。濕金縷鶯裳,紅膏燕嘴,黃粉蜂腰。梨花夢龍綃淚今春瘦了,海棠魂羯鼓聲昨夜驚着。極目江皋,錦澀行雲,香暗歸潮。

复制

《水仙子·嘲楚儀》

喬吉 〔元代〕

順毛兒撲撒翠鸞雛,暖水兒溫存比目魚,碎奔忙兒壘就陽台路。望朝雲思暮雨,楚巫娥偷取些工夫。殢酒人歸未,停歌月上初,今夜何如?

复制

《朝天子》

喬吉 〔元代〕

暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。

指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉蔥,翠峰,嬌怯琵琶重。

复制

《天淨沙·鶯鶯燕燕春春》

喬吉 〔元代〕

鶯鶯燕燕春春,

花花柳柳真真,

事事風風韻韻。

嬌嬌嫩嫩,

停停當當人人。

复制