譯文
春風吹起的時候送客反而使客人產生憂愁,在旅途中趕上春天的美景也無心賞春。
傳話給黃鶯不要讓啼叫聲催着春天老去,在遙遠的地方還有沒有歸家的人!
注釋
寄語:所傳的話語。
春風送客翻愁客,客路逢春不當春。
寄語鶯聲休便老,天涯猶有未歸人。
首聯以對偶句起,並採用粘連格,不僅寫得纏綿悱惻,情致動人,而且語言工整清麗,意象鮮明生動。春季在征途上奔波,春色滿目,春風微和,本可賞心悅目,可是由於詩人滿懷離別之情,駘蕩的春風反而使他更加愁悶起來。正因為具有如此心情,才有下句的感慨:「客路逢春不當春。」此句前一個「春」是春季,春天的本義,後一個「春」是歡樂,愉快之意,為象徵、比喻義。意謂雖在客途中恰逢美好的春天來臨了,而心中卻一點也沒有春意。
一、二句似乎已將情意寫足,以下似乎難以為繼了。在這種情況下,就必須靠詩人的騰挪轉折功夫了。所以三句忽發奇想,希望能帶信給黃鶯,不要如此起勁地鳴叫,以免催促春天變老。此句不粘不脫,恰到好處。晚唐陸龜蒙《子夜四時·夏歌》有句云: 「鶯唇映花老。」徐熥受了陸詩的啟發,又進一步創造出鶯聲催春老的境界,真是青勝於藍啊!詩人之所以希望鶯聲不要催春變老,為的是直逼出下句「天涯猶有未歸人」。這位天涯未歸人,是詩人自指。意謂自己遠遠地漂泊天涯,當此美好的春季到來之際,無法與其弟相聚,共享春光;如果鶯聲不催春老,春季得以延長的話,他便可趕回與弟歡聚,共享春色了。三、四句這一無理有情的奇想,頓使這首七絕煥發出神奇的異彩來,因為詩人思弟的一片深情,盡在不言中深深透發出來了。詩人這枝生花妙筆,簡直是魔術師手中的魔棒!
《八月十四日夜招張孺願錢叔達謝脩之陳汝大王玉生袁無競集平遠台觀萬歲神光二塔燈分得八庚》
良夜高台露氣清,遙空靈籟送秋聲。桂枝先自輪中滿,蓮炬還從鏡里生。
隱隱七層標舍利,雙雙百寶放光明。龍膏燭與蟾蜍影,同向人天照化城。