雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂,瘦損江梅韻(yùn)。那裡是清江江上村,香閨(guī)里冷落誰瞅(chǒu)問?好一個憔悴的憑欄人。
大雪紛飛,掩蔽重門,不由得人不斷魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之風韻。抬眼望去,哪裡是清江江上村?香閨里冷落誰來理睬與慰問? 好一個面容憔悴翹首遠望的憑欄人!
斷魂:形容人極度悲傷。江梅:暗用梅妃之典。梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因愛梅,玄宗賜名梅妃。韻:風韻。那裡:即哪裡。此句是寫思婦遙望遠處的景象。憑闌,即憑欄。
這支小令,多半內容反映的是閨中少婦絕望的心情。開頭兩句「雪紛紛,掩重門」,點明季節,說年冬臘月,大雪紛飛,造成交通阻塞的困難,遠行人就更不易歸來了,少婦不能不為之心碎。在這個時候,要表露少婦的感情再也容不得半點含蓄,因此第三句接着直抒胸臆,明白寫出了「不由人不斷魂」的慘痛句子。第四句「瘦損江梅韻」,以梅妃的故事作比,表明思婦由於懷念遠方丈夫而變得削瘦,失去了往昔的風韻。第五句「清江江上村」,是化用辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》「郁孤台下清江水,中間多少行人淚」等詞句的意境,進一步表現少婦的孤寂與悲痛之情。第六句「香閨里冷落誰瞅問」,是少婦發出無可奈何的慨嘆。
小令的重點句則是最後的「好一個憔悴的憑闌人」,在大雪紛飛,家家緊閉重門這樣嚴寒的日子裡,冒雪憑欄遙望遠方歸人。在漫天風雪中,惟有她依欄遠望、凝思,表達思念之情的深沉嚴冬都封殺不了。「好」字意義雙關,下得非常妙,它似是修飾「憔悴」,用作甚辭,有「很」「太」等意,寄寓着作者深厚的同情,但也有更多的讚賞之意。此句一掃上文所言絕望的情緒,顯示出一個少婦對愛情的執着追求和堅強的性格。有此一句,才顯出此曲的精妙之所在,它可以使全篇的消沉氣氛為之一振。
此曲在結構上,採用的是前後矛盾對立的寫法。前面幾句極寫少婦的絕望心情,經彩筆左塗右抹,色調越來越濃,似乎已經絕望到底,而最後一句,則急轉直下,一反常態。這樣,先抑後揚,更富有吸引人的藝術魅力。
這是為閨中女子代言之作。鄭振鐸、胡適、吳曉鈴、王季思等學者認為「大德歌」是關漢卿在元成宗朝自創的新曲調,「大德」是元成宗的第二個年號,據此可知這首《大德歌》當作於大德(1297—1307)年間。
記臨岐,銷黯處。離恨慘歌舞。恰是江梅,開遍小春暮。斷腸一曲金衣,兩行玉_,酒闌後、欲行難去。
惡情緒。因念錦幄香奩,別來負情素。冷落深閨,知解怨人否。料應寶瑟慵彈,露華懶傳,對鸞鏡、終朝凝佇。
歸去來兮,苕谿深處,上有蒼翠千峰。月橋煙墅,家在五湖東。試覓桃花流水,雞犬靜、人跡才通。沙汀晚,一天雲錦,飛下水精宮。
兩年,官事少,江梅霧暗,多稼雲豐。把毗壇清夢,盡入詩筒。只欠蘆花夜宿,金溪上、一葦秋風。蓑衣在,不辭重整,來作釣魚翁。
白雪嫌春晚,從橫布玉霙。
柳花隨處發,瑤砌逐門成。
旌別寒松茂,摧殘凍芋萌。
飄颻無限思,料峭有餘清。
舞袂朝猶濕,吟窗夜自明。
色疑侵兩鬢,光欲眩雙睛。
曭晃千林曉,潺湲萬壑晴。
江梅含故態,山鳥弄新聲。
雅與詩情愜,應憐病骨輕。
澆腸一杯酒,風力斗崢嶸。
學士園林人不到,傳聲欲問江梅。曲闌清淺小池台。已知春意近,為我著詩催。
急管行觴圍舞袖,故人坐上三台。幼安與存之少相從。此歡此宴固難陪。不辭同二老,倒載習池回。
松竹不著花,密葉徒如帚。江梅不藏葉,寒花綴枯朽。
獨有龍焙茶,花葉秀而耦。冰霜著群木,凍死十八九。
惟此百草靈,名可綴三友。春雷迸雀舌,夜雨滴龍口。
皆萌哺啜心,誰假栽培手。惟有蔡端明,識之在蒿蔌。
移根入北苑,金碧煥星斗。夸作龍鳳團,封成獻元後。
問花何以報,牙舌甘鼎臼。他時子復生,為公滌繁垢。