首頁 / 宋代 / 晁補之 / 卷五·北宋詞 / 摸魚兒·東皋寓居
拼 译 译

《摸魚兒·東皋寓居》

晁補之 〔宋代〕

買陂塘、旋栽楊柳,依稀淮岸江浦。

東皋嘉雨新痕漲,沙觜鷺來鷗聚。

堪愛處最好是、一川夜月光流渚。

無人獨舞。

任翠幄張天,柔茵藉地,酒盡未能去。

青綾被,莫憶金閨故步。

儒冠曾把身誤。

弓刀千騎成何事,荒了邵平瓜圃。

君試覷。

滿青鏡、星星鬢影今如許。

功名浪語。

便似得班超,封侯萬里,歸計恐遲暮。

摸魚兒·東皋寓居 - 譯文及註釋

譯文買到池塘,在岸邊栽上楊柳,看上去好似淮岸江邊,風光極為秀美。剛下過雨,鷺、鷗在池塘中間的沙洲上聚集,很是好看。而最好看的是一川溪水映着明月,點點銀光照着水上沙洲。四周無人,翩然獨舞,自斟自飲。頭上是濃綠的樹幕,腳底有如茵的柔草,酒喝光了還不忍離開。不要留戀過去的仕宦生涯,讀書做官是耽誤了自己。自己也曾做過地方官,但仍一事無成,反而因做官而使田園荒蕪。您不妨看看,從鏡子裡可發現鬢髮已經白了不少。所謂「功名」,不過是一句空話。連班超那樣立功於萬里之外,被封為定遠侯,但歸故鄉時已經年歲老大,也是太晚了。

注釋摸魚兒:本為唐教坊曲,後用為詞牌。又名「摸魚子」。雙調一百一十六字,前片六仄韻,後片七仄韻。東皋:即東山。作者在貶謫後退居故鄉時,曾修葺了東山的歸來園。寓居:寄居。陂(bēi)塘:池塘。旋:很快,不久。依稀:好像是。嘉雨:一場好雨。沙觜(zuǐ):即沙嘴,突出在水中的沙洲。觜,同「嘴」。渚(zhǔ):水中的小洲(島)。翠幄(wò):綠色的帳幕,指池岸邊的垂柳。柔茵:柔軟的褥子。這裡指草地。藉:鋪墊。青綾被:漢代制度規定,尚書郎值夜班,官供新青縑白綾被或錦被。這裡用來代表做官時的物質享受。金閨:漢朝宮門的名稱,又叫金馬門,是學士們著作和草擬文稿的地方。這裡泛指朝廷。晁補之曾做過校書郎、著作佐郎這樣的官。儒冠:指讀書人。弓刀千騎(jì):指地方官手下佩帶武器的衛隊。邵平瓜圃:邵平是秦時人,曾被封為東陵侯。秦亡,在長安城東種瓜,瓜有五色,味很甜美。世稱東陵瓜。覷(qù):細看,細觀。青鏡:青銅鏡。古代鏡子多用青銅製成,故稱青鏡。星星:指頭髮花白的樣子。如許:這麼多。浪語:空話,廢話。班超:東漢名將,在西域三十餘年,七十餘歲才回到京都洛陽,不久即去世。遲暮:晚年,此指歸來已晚。▲

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:954-955

摸魚兒·東皋寓居 - 賞析

這首《摸魚兒》,是晁補之的代表作。此詞不僅描寫了東山「歸去來園」的園中景色,還嘆恨自己為功名而耽誤了隱居生涯。其主旨是表示對官場生活的厭棄,對美好的田園生活的嚮往。

上片寫景,描繪出一幅沖淡平和,閒適寧靜的風景畫,表現了歸隱的樂趣:陂塘楊柳,野趣天成,仿佛淮水兩岸,湘江之濱的青山綠水。東皋新雨,草木蔥蘢,山間溪水的漲痕清晰可辨,沙州上聚集着白鷺、鷗鳥,一片靜穆明淨的景色。然而最令人神往的,莫過於滿山明月映照着溪流,將那一川溪水與點點沙洲裹上了一層銀裝。以「一川」形容夜月,可見月色朗潔,清輝遍照。「光流渚」三字則將寧謐的月色寫得流動活躍,水與月渾然一體,那滔滔汩汩流動着的,難以辯識那是溪水還是月光:完全是一幅動靜諧和的山中月夜圖。面對着此景,詞人翩然起舞。池塘四周,綠草如茵,偌大的世界好像只剩下他一個人,他盡情地領略這池塘月色,酒盡了還不忍離開。詞之上片,寓情於景,表現了歸隱的樂趣。繪色繪影的描寫中,可見到作者「詩傳畫外意,貴有畫中態」的高超藝術表現力。詞中用了由大及細,由抽象到具體的寫法,先說園內景色如淮岸湘浦,是大處落墨,總述全貌;接着寫雨至水漲,鷗鷺悠閒,是水邊常見景物,但已見其明麗清幽;最後以「堪愛處」、「最好是」引出野居幽棲的最佳景象。

下片即景抒情,以議論出之,表現了厭棄官場、激流勇退的情懷。詞人直陳胸臆,以為作官拘束,不值得留戀,儒冠誤身,功名亦難久恃,這一句是從杜甫《奉贈韋左丞丈》「儒冠多誤身」句化出。他深感今是昨非,對自己曾躋身官場、虛擲時日表示後悔。詞人開函對鏡,已是白髮種種,益見功名如過眼雲煙,終為泡影。末句說顯赫如班超,也只能長期身居西域,到了暮年才得還鄉。作者通過此句來表現厭棄官場、激流勇退的情懷。

作者對於「功名浪語」「儒冠曾把身誤」,有着切身的感受,並非一般的激憤之詞。所以,是不能把這首詞簡單地歸結為「有強烈的消極退隱思想」之列的。

此詞一反傳統詞家所謂「詞須宛轉綿麗」的常規,慷慨磊落,直抒胸臆,辭氣充沛,感情爽豁,詞境開闊,頗富豁達清曠的情趣,與作者的恩師蘇東坡在詞風上一脈相承,並對辛棄疾的詞作產生了重要影響。▲

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:954-955

摸魚兒·東皋寓居 - 創作背影

晁補之政治上接近蘇軾,是書門四學士之一,隨着元祐黨人地位的變化而沉浮宦海。崇寧二年(1103)被免官回到故鄉(山東巨野),自號歸來子,於東山上修葺歸來園,過着陶淵明式的隱士生活。這首詞就是此時所作。

唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:954-955

晁補之

作者:晁補之

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為「蘇門四學士」(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱「晁張」。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。 

晁補之其它诗文

《調笑》

晁補之 〔宋代〕

高無乃飢。

琴彈秋思明心素。

女為客歌客無語。

冠纓定掛翡翠釵,心亂誰知幾將暮將暮。

亂心素。

上客風流名重楚。

臨街下馬當窗戶。

飯煮雕胡留住。

瑤琴促軫傳深語。

萬曲梁塵不顧。

复制

《次韻李秬新移牡丹二首二》

晁補之 〔宋代〕

笑倚東風幾百般,忽疑落渚在江干。

玉容可得朝朝好,金盞須教一一干。

送目漢皋行已失,斷魂巫峽夢將殘。

七閩溪畔防偷本,四照亭邊更着欄。

复制

《何須更作窮愁志,秋雨長時睡正閒。》

晁補之 〔宋代〕

吾慕斯人不以官,會昌一夢中興間。

何須更作窮愁志,秋雨長時睡正閒。

复制

《和匡伯用山谷次晁補之廖正一贈答詩韻》

晁補之 〔宋代〕

齊虜得官乃以口,臣朔長飢索升斗。朱鳥歸肆行翾翾,我春辭家秋未還。

讀書佳句坐嘆息,詩夢已落吳淞間。旗亭一曲黃河上,四座無言獨心賞。

天街夜涼如水明,闌干曲錄環碧城。願接雲軿與天語,美人顏色苕之榮。

眼中少年今老矣,安陵昔日繁華子。前魚已自為人憐,蛛絲還能助我喜。

萬古牢愁未入弦,欲竟此曲無人彈。丈夫意氣屬有在,掛席千里難追攀。

我欲隨君且入剡中去,李白一生自愛游名山。

复制

《次韻李秬約賞牡丹》

晁補之 〔宋代〕

夭紅濃綠總教回,更待清明穀雨催。

一朵故應偏晚出,百花渾似不曾開。

常夸西洛青屏簇,久說南滁紫線堆。

任是無情還有意,不知千里為誰來。

复制

《罷蒲干濠道中寄府教授之道弟》

晁補之 〔宋代〕

沖寒到郡待花開,花未開時卻遣回。

敢意三年容我隱,只如千里訪君來。

二崤轂擊何為者,五老雲霾安在哉。

更約劖詩猿虎谷,它年重過掃莓苔。

复制

《蔡州叔父金部輓辭別二首 其一》

晁補之 〔宋代〕

書來猶勸還鄉早,路梗誰令去棹遲。曾綴鏘金拜先壘,可堪扱衽送靈輀。

复制

《題宗室大年畫扇四首 其一》

晁補之 〔宋代〕

王孫蘊奇意,紈素澹雲煙。借與王摩詰,含毫思邈然。

复制

《飲酒二十首同蘇翰林先生次韻追和陶淵明五》

晁補之 〔宋代〕

一眼異青白,口語來啾喧。

酌一不酌一,用意何其偏。

誰似子孫子,高棲蘇門山。

時隨嶺雲出,又與林鳥還。

平生但長嘯,獨為嵇生言。

复制

《和關彥遠秋風吹我衣》

晁補之 〔宋代〕

海中群魚化黃雀,林烏移巢避歲惡。

鄴王城上秋風驚,昔時城中鄴王第。

只今蔓草無人行,但見黃河咆哮奔碣石,

秋風吹灘起沙礫。翩翩動衣裳,

遊子悲故鄉。忽憶若耶溪頭採薪鄭巨君,

南風溪頭曉,北風溪頭昏。

一行作吏,此事便廢。

夢中葉落,覺有歸意。

歸歟歸歟,吾黨成斐然。

君今生二毛,我亦非少年,

胡為車如雞棲鄴城裡,朝風吹馬鬃,

暮風吹馬尾。與人三歲居,

如何連屋似千里。我則不狂,

曾謂吾狂。不吾知,

亦何傷,安能戶三尺喙家一吭。

人亦有言,人各有志。

吞若雲夢者八九,長劍耿介倚天外。

有如陳仲舉,庭宇亦不治。

吾乃今知貴不若賤無憂,富不若貧無求。

負日之燠吾重裘,芹子之飫吾食牛。

心戰故臞,得道故肥。

吾封侯,匹夫懷璧將誰尤。

歸歟歸歟,豈無揚雄宅一區。

舍前青山木扶疏,舍後流水有菰蒲。

今我不樂日月除,尺則不足寸有餘。

七十二鑽莫能免豫且,無所可用乃有百歲樗,

龔生竟夭天年非吾徒。

复制

《次韻魯直試院贈奉議李伯時畫詩》

晁補之 〔宋代〕

東房攜卷繞幕行,西房卷作墮地聲。

紙山間出筆陣橫,李侯畫若禪眼透。

觀魚玄沙骨竦瘦,舟中淵明細若豆。

歸心秪愛玉花驄,不須棘針學痴翁,

惱渠愁作眉斗紅。

复制

《青玉案·彩雲易散琉璃脆》

晁補之 〔宋代〕

彩雲易散琉璃脆。念往事、心將碎。只合人間十三歲。百花開盡,丁香獨自。結恨春風裡。

小園幽檻經行地。恨春草佳名謾拋棄。簇蝶羅裙休將施,香殘燭燼,微風觸幔,仿佛嬌顰是。

复制