首頁 / 宋代 / 曾覿 / 阮郎歸·柳陰庭院占風光
拼 译 译

《阮郎歸·柳陰庭院占風光》

曾覿 〔宋代〕

柳陰庭院占風光,呢喃清晝長。

碧波新漲小池塘,雙雙蹴水忙。

萍散漫,絮飄颺,輕盈體態狂。

為憐流去落紅香,銜將歸畫梁。

阮郎歸·柳陰庭院占風光 - 譯文及註釋

譯文庭院深深,楊柳陰濃,在這美麗的環境裡燕子雙雙終日呢喃,占盡風光,一池春水,蕩漾着碧波,燕子雙雙掠水而過。池塘中浮萍散漫,池塘上柳絮飄揚。落花隨水流去,燕子非常憐惜,便把那一片片的落花銜到樑上的巢里去了。

注釋①阮郎歸:詞牌名,又名「醉桃源」「醉桃園」「碧桃春」。雙調,四十七字,前段四句,四平韻;後段五句,四平韻。②呢喃(ní nán):形容小聲說話,泛指女孩子的撒嬌時的聲音。③蹴(cù)水:點水,踏水,掠水。④萍:一年生草本植物,浮生水面,葉子扁平,表面綠色,背面紫紅色,葉下生鬚根,開白花,稱「浮萍」。⑤飄颺(yáng):飄揚,飄動飛揚。⑥銜(xián):含着,用嘴叼。⑦畫梁:有彩繪裝飾的屋樑。▲

《青少年課外讀物》編寫組編.唐詩·宋詞·元曲 6:時代文藝出版社,2004.01:1434

《彩繪經典.國學篇》編委會編.唐宋詞(4):陽光出版社,2015.05:44

阮郎歸·柳陰庭院占風光 - 賞析

鄒祗謨《遠志齋詞衷》說:「詠物固不可不似,尤忌刻意太似。取形不如取神,用事不若用意。」此詞深得其中之昧。處處說燕,而終篇無一燕字。說它寫得不像,卻很像;說它像,卻又不太像,妙在似與不似之間,取其神而不襲其貌。詞人主要通過烘托、陪襯等方法,迂迴曲折地描寫燕子所處的環境,燕子的聲音、動作和體態;同時還藉助了明喻和暗喻等手法。詞的起首二句先寫環境,後寫聲音。庭院深深,楊柳陰濃,渲染了庭院的深邃靜。在這寂靜的環境中,唯有雙雙紫燕,終日呢喃,神態上這就突出了詞中的主體。不徑說燕子,僅以「呢喃」二字,從聲音上勾畫出它的特點,接着後面兩句,也以同樣的結構,先寫環境,後寫動作,只是詞人的眼先已庭院移到池塘。

一池春水,雨後新漲,碧波蕩漾,境極美矣。此時忽有雙雙燕子,掠水而過。這是以環境之靜,烘托燕子之動,動靜相宜,便產生優美的情趣。「蹴水忙」三字,可謂得燕子之神。一隻燕子剛從水面上點了一下,飛了過去,緊接着又一隻燕子從水面上點了一下,飛了過去……飛燕踏水,前後相續,活生生的一幅飛燕鬧春圖呈現於眼前。雖不言燕,而生動的燕子形象已入讀者眼帘了。

過片二句,通過環境的渲染、烘托,又進一步運用明喻或暗喻摹擬燕子的形象。用比喻亦不易,「體認稍真,則拘而不暢;摹寫差遠,則晦而不明」(見張炎《詞源》論詠物),其妙亦在似與不似之間。「萍散漫」,承上片「池塘」而來。池塘上浮萍點點,逐水飄流,映襯了空中的飛燕。「絮飄颺」承起句「柳陰」而來。既雲有陰陰楊柳,自有柳絮飄颺,於中也自然地點出時當絮飛花落的暮春,與《武林舊事》所說的「三月初十日」恰相符合。柳絮在風中飄揚,烘托出燕子在天空飛翔的姿態。其體態輕盈,情韻杳眇,悠然可想。而着一「狂」字,回味無窮。

結尾二句,是全篇的警策,猶如畫龍點睛,全篇因之警動。暮春時節,落紅陣陣,有的飄在岸上,有的落入水中,惹人憐惜。詞人說:「為憐流去落紅香,銜將歸畫梁。」寫燕子惜花,同時也將人之憐香惜艷的心情反映出來。「落花都上燕巢泥」,是李清照(一作周邦彥)《浣溪沙》中的句子。李清照早於曾覿,曾詞人之根可能出於李詞。然李詞所的只是燕子銜泥築巢的結果,而曾詞則刻畫其過程,形象更為生動,情感更加濃厚。同時,下句的「歸」字與上句的「去」字,相互呼應,落花逐水而流,而多情的燕子卻把它一口一口銜回畫梁,築成芳巢。這就賦予燕子以大雅不俗的性格,實際上也映射出詞人自己的「心影」。這詞的藝術表現手法是相當成功的。▲

唐圭璋等著 .唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,1988年版:1313

阮郎歸·柳陰庭院占風光 - 創作背影

據周密《武林舊事》卷七記載,南宋孝宗乾道三年(1167年)三月初十,宋孝宗陪太上皇宋高宗,至後苑賞花,「回至清妍亭看茶蘼,就登御舟,繞堤閒遊。倚闌閒看,適有雙燕掠水飛過,傳旨令曾覿賦之,遂進《阮郎歸》。」可見這是奉旨填詞。

唐圭璋等著 .唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,1988年版:1313

曾覿

作者:曾覿

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》《西江月》《定風波》(長相思》、《採桑子》、《眼兒媚》、《憶秦娥》等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。 

曾覿其它诗文

《水龍吟·楚天千里無雲》

曾覿 〔宋代〕

楚天千里無雲,露華洗出秋容淨。

銀蟾台榭,玉壺天地,參差桂影。

鴛瓦寒生,畫檐光射,碧梧金井。

聽韶華半夜,江梅三弄,風裊裊、良宵永。

攜手西園宴罷,下瑤台、醉魂初醒。

吹簫仙子,驂鸞歸路,一襟清興。

鳷鵲樓高,建章門迥,星河耿耿。

看滄江潮上,丹楓葉落,浸關山冷。

《生查子》

曾覿 〔宋代〕

溫柔鄉內人,翠微合中女。顏笑洛陽花,肌瑩荊山玉。東君深有情,解與花為主。移傍楚峰居,容易為雲雨。

复制

《江神子·贈章邃道》

曾覿 〔宋代〕

故人情分轉綢繆。小窗幽。話離愁。海闊天遙,鴻雁兩悠悠。今日相逢誰較健,應怪我、鬢先秋。功名淅米在刀頭。壯心休。弊貂裘。何事留歡,不竟漾扁舟。桃李春風將近也,如後會、醉青樓。

复制

《鵲橋仙·同舍郎載酒見過,醉後作》

曾覿 〔宋代〕

菊花小摘,西風斜照,簾影輕籠暝色。玉尊側倒莫辭空,□滿座、賓朋弁側。鄉邦萬里,北來年少,幾個如今在得。扶頭一任且留連,嘆人世、光陰半百。

复制

《鷓鴣天》

曾覿 〔宋代〕

故鄉寒食醉酡顏。鞦韆彩索眩斕斑。如今頭上灰三斗,贏得疏慵到處閒。鍾已動,漏將殘。浮生猶恨別離難。鑊湯轉作清涼地,只在人心那樣看。

复制

《踏莎行》

曾覿 〔宋代〕

翠幄成陰,誰家簾幕。綺羅香擁處、觥籌錯。清和將近,□春寒更薄。高歌看簌簌、梁塵落。好景良辰,人生行樂。金杯無奈是、苦相虐。殘紅飛盡,裊垂楊輕弱。來歲斷不負、鶯花約。

复制

《燕山亭·中秋諸王席上作》

曾覿 〔宋代〕

河漢風清,庭戶夜涼,皓月澄秋時候。冰鑒乍開,跨海飛來,光掩滿天星斗。四卷珠簾,漸移影、寶階鴛甃。還又。看歲歲嬋娟,向人依舊。朱邸高宴簪纓,正歌吹瑤台,舞翻宮袖。銀管競酬,棣萼相輝,風流古來誰有。玉笛橫空,更聽徹、裳霓三奏。難偶。拚醉倒、參橫曉漏。

复制

《水調歌頭·和南劍薛倅》

曾覿 〔宋代〕

長樂富山水,杖屨足追游。故人千里,西望雙劍黯回眸。多謝扁舟乘興,慰我天涯羈思,何必羨封侯。暮雨疏簾卷,爽氣颯如秋。送征鴻,浮大白,倚危樓。參橫月落,耿耿河漢近人流。堪嘆人生離合,後日征鞍西去,別語卻從頭。老矣江邊路,清興漫悠悠。

复制

《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》

曾覿 〔宋代〕

一聲杜宇。滿地落紅愁不語。國色春嬌。不逐風前柳絮飄。

珠簾休卷。愛惜龍香藏粉艷。勝友俱來。同醉君恩倒玉杯。

复制

《念奴嬌(賞芍藥)》

曾覿 〔宋代〕

人生行樂,算一春歡賞,都來幾日。綠暗紅稀春已去,贏得星星頭白。醉里狂歌,花前起舞,拚罰金杯百。淋漓宮錦,忍辜妖艷姿色。

須信殿得韶光,只愁花謝,又作經年別。嫩紫嬌紅還解語,應為主人留客。月落烏啼,酒闌燭暗,離緒傷吳越。竹西歌吹,不堪老去重憶。

复制

《玉樓春(雪中無酒,清坐寒冷,承觀使大尉與賓客酬唱謹和)》

曾覿 〔宋代〕

江天暝色傷心目。凍鵲爭投林下竹。四垂雲幕一襟寒,片片飛花輕鏤玉。

美人試按新翻曲。點破舞群春草綠。融尊側倒也思量,清坐有人寒起粟。

复制

《南柯子(元夜書事)》

曾覿 〔宋代〕

璧月窺紅粉,金蓮映彩山。東風絲管滿長安。移下十洲三島、在人間。

兩兩人初散,厭厭夜向闌。倦妝殘醉怯春寒。手捻玉梅無緒、倚闌干。

复制