譯文
春雨一過,梅花落滿地,形殘色消,天空陰雲層層,地上煙靄裊裊,寒食節已經臨近。羅幕遮擋了香霧,透過柳煙,鞦韆少女的歡愉之聲從彩色畫牆裡傳出。
黛眉如山峰倒立,鳳樣的金釵橫臥髮髻間,春天來了,柳絮紛飛入室,人也疲倦困頓。與心愛之人在夢中想會,只有那滿庭的花卉與明月知曉。
注釋
寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推。
春山:春日山色黛青,因喻指婦人姣好的眉毛。
落梅着雨消殘粉,雲重煙輕寒食近。羅幕(mù)遮香,柳外鞦韆出畫牆。
春雨一過,梅花落滿地,形殘色消,天空陰雲層層,地上煙靄裊裊,寒食節已經臨近。羅幕遮擋了香霧,透過柳煙,鞦韆少女的歡愉之聲從彩色畫牆裡傳出。
寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推。
春山顛(diān)倒釵(chāi)橫鳳,飛絮(xù)入檐春睡重。夢裡佳期,只許庭花與月知。
黛眉如山峰倒立,鳳樣的金釵橫臥髮髻間,春天來了,柳絮紛飛入室,人也疲倦困頓。與心愛之人在夢中想會,只有那滿庭的花卉與明月知曉。
春山:春日山色黛青,因喻指婦人姣好的眉毛。
《端午日無念師二詹生吳生同集齋中偶看坡公汁字韻詩戲效韻四章末章呈似念公 其二》
榴嬌乍赬頰,柳暗初流汁。湖南去飯牛,飯飽牛耳濕。
炎景困騰騰,嘉賓來得得。同欣節物換,再嘆流光急。
艾葉巧成虎,沉香微吐鴨。開軒去屏障,獨許庭花冪。
越酒苦醲釅,盞落珊瑚赤。家傳蘇氏方,頗類吳中白。
豈徒側君弁,歡賞行墮幘。連槽瀉春溜,幾夜糟床泣。
瓶罍幸未恥,杯勺豈愁缺。主人不自謀,醞美真為客。
莫厭園蔬貧,明朝肯來集。