譯文梁間傳出燕子的啼聲,呢呢喃喃的。它們在說什麼?竟將我的閒夢驚醒了。別人如果知道我希望明白燕子的話語,那一定會惹人奇怪。於是一個人拄上拐杖帶一壺美酒登芝山去吧。
注釋底事:何事,什麼事。渾:都,全部。
內容由朝陽山人編寫
劉季孫曾在饒州(治所在今江西鄱陽縣)擔任酒務,專門管轄制酒和酒業稅收。他是一個很孤獨高傲,並淡泊名利的人。作為管稅收的官員,在那時應該是個肥缺,但是詩中則明確指出詩人不會與世俗同流合污,這是一種為官清廉的承諾。
燕子呢喃是輕細悅耳的,一個心裡沒事的人不會被打擾。詩的字面意思翻成現在的話是想要聽懂燕子的話而不被理解,而這僅僅是字面意思而已。即便是現在去和別人討論燕子說的話,那也有人會覺得奇怪。而找不到知心的朋友,不被人理解,百般無聊的詩中人只好一個人攜酒游芝山,消遣去了。不是前呼後擁,而是一個人拄上拐杖,僅帶着美酒就去了。這就是詩人在表示自己的脾氣和性格,或者說他的品格和道德觀。
《石林詩話》中曾記載:王安石為江東提舉刑獄時,巡查到此處,將要評估劉季孫的工作成績。來到廳前,見屏風上題着這首詩。讀罷大聲稱讚,一問左右,說是劉季孫所寫,於是召他來談詩論文,酒務方面的情況倒一句沒提。等王安石回到旅驛,有不少此地的學子聚在門前,請求派一個主管教育的官,王安石馬上就點劉季孫來主持。一時傳為佳話。《千家詩》的註解里特別有這樣一段話:難怪當年王安石作江東提刑時,巡查酒務到饒州,看到劉季孫廳屏上的這首詩後,就不再問酒務一事了。
劉季孫是北宋大將劉平之後,性格豪邁,文武全才,卻出任小小的一介酒務俗吏,實在有點太委屈他。不過,劉季孫的詩卻讀不出筋骨盡露的淺躁之氣,不是那種哭哭啼啼或跳腳大罵的風格,而是襟抱開闊,氣度雍然。宋人很推崇這種氣度,不喜歡羅隱那樣尖銳直切的。正如宋代嚴羽《滄浪詩話》中所說:「其未流甚者,叫躁怒張,殊乖忠厚之風,殆以罵詈為詩,詩而至此,可謂一厄也」。這也是王安石讀懂了詩中的喻意後,對他極為推許的原因。
拋開詩人的這種氣度不講,僅僅從詩歌條理來看,這詩中的人看似悠閒恬淡,其實還很寂寞,「說與旁人渾不解」一句,似乎透出有種鬱郁不得志的抱怨,那麼「杖藜攜酒看芝山」就是對這種心情的解脫,雖然有些自嘲的意思,但也不失為灑脫。這種成熟的人生觀,現在的讀者讀起來還是比較容易接受的。▲
內容來自絡繹的博客
名都多妖女,京洛出少年。
寶劍值千金,被服麗且鮮。
鬥雞東郊道,走馬長楸間。
馳騁未能半,雙兔過我前。
攬弓捷鳴鏑,長驅上南山。
左挽因右發,一縱兩禽連。
余巧未及展,仰手接飛鳶。
觀者咸稱善,眾工歸我妍。
歸來宴平樂,美酒斗十千。
膾鯉臇胎鰕,炮鱉炙熊蹯。
鳴儔嘯匹侶,列坐竟長筵。
連翩擊鞠壤,巧捷惟萬端。
白日西南馳,光景不可攀。
雲散還城邑,清晨復來還。
稼翁居士,有幾多抱負,幾多聲價。玉立繡衣霄漢表,曾覽八州風化。進退行藏,此時正要,一著高天下。黃埃撲面,不成也控羸馬。人道雲出無心,才離山後,豈是無心者。自古達官酣富貴,往往遭人描畫。只有青門,種瓜閒客,千載傳佳話。稼翁一笑,吾今亦愛吾稼。
西湖最盛,為春為月。
一日之盛,為朝煙,為夕嵐。
今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。
石簣數為余言:「傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。
」余時為桃花所戀,竟不忍去。
湖上由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。
歌吹為風,粉汗為雨,羅紈之盛,多於堤畔之草,艷冶極矣。
然杭人游湖,止午、未、申三時。
其實湖光染翠之工,山嵐設色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始極其濃媚。
月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味。
此樂留與山僧遊客受用,安可為俗士道哉?。
玉宇澄空卷絳綃紫雲聲里奏咸韶認將北斗回金柄魔利天中走一遭第十三折妖豬幻惑唐僧,沿路小心,俺自保障你者。
【尾】去心緊似離弦箭,到前去如何動轉?魔女國孽冤深,火焰山禍難遣。
正名朱太公告官司裴海棠遇妖怪三藏托孫悟空二郎收豬八戒。