首頁 / 唐代 / 白居易 / 買花 / 牡丹
拼 译 译

《買花 / 牡丹》

白居易 〔唐代〕

帝城春欲暮,喧喧車馬度。

共道牡丹時,相隨買花去。

貴賤無常價,酬直看花數。

灼灼百朵紅,戔戔五束素。

上張幄幕庇,旁織巴籬護。

水灑復泥封,移來色如故。

家家習為俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶來買花處。

低頭獨長嘆,此嘆無人喻。

一叢深色花,十戶中人賦。

買花 / 牡丹 - 譯文及註釋

譯文這一年暮春,長安城中車水馬龍,熱鬧非凡,原來是到了牡丹盛開的時節,長安城裡的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價錢貴賤不一,價錢多少以花的品種來定。這裡的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價錢。它們被精心呵護着,主人還給張上了帷幕,築起了樊籬,辛勤澆灌之餘還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷。家家習以為俗,更沒有人認為是錯的。有一個老農無意中也來到了買花的地方。目睹此情景,不由得低頭長嘆,然而此嘆又有誰在意呢:這一叢深色的牡丹花價錢相當於十戶中等人家一年的賦稅了。

注釋帝城:皇帝居住的城市,指長安。喧喧:喧鬧嘈雜的聲音。度:過。無常價:沒有一定的價錢。酬直:指買花付錢。直:通「值」。灼灼:色彩鮮艷的樣子。戔(jiān)戔:細小,微少的樣子;一說「委積貌」。五束素:五捆白絹,形容白花的姿態;一說指花的價錢。幄幕:篷帳簾幕。一作「帷幄」。織:編。巴:一作「笆」。移來:從市上買來移栽。一作「遷來」。習為俗:長期習慣成為風俗。迷不悟:迷戀於賞花,不知道這是奢侈浪費的事情。田舍翁:農夫。喻:知道,了解。深色花:指紅牡丹。中人:即中戶,中等人家。唐代按戶口徵收賦稅,分為上中下三等。▲

彭定求 等 .全唐詩(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1041頁 .

吳大奎 馬秀娟 .元稹白居易詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991年10月版 :第190-191頁 .

龔克昌 彭重光 .白居易詩文選注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90頁 .

於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第362-363頁 .

買花 / 牡丹 - 賞析

此詩載於《全唐詩》卷四百二十五。下面是陝西師範大學文學研究所所長、教授、博士生導師霍松林先生對此詩是賞析。

與白居易同時的李肇在《唐國史補》里說:「京城貴游,尚牡丹三十餘年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執金召鋪宮圍外寺觀,種以求利,一本有值數萬者。」這首詩,通過對「京城貴游」買牡丹花的描寫,揭露了社會矛盾的某些本質方面,表現了具有深刻社會意義的主題。詩人的高明之處,在於他從買花處所發現了一位別人視而不見的「田舍翁」,從而觸發了他的靈感,完成了獨創性的藝術構思。

全詩分兩大段。「人人迷不悟」以上十四句,寫京城貴游買花;以下六句,寫田舍翁看買花。

京城的春季將要過去,大街小巷來來往往奔馳着喧鬧不已的車馬。都說是牡丹盛開的時節,呼朋引伴、爭先恐後地趕去買花。一開頭用「帝城」點地點,用「春欲暮」點時間。「春欲暮」之時,農村中青黃不接,農事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的長安城中,卻「喧喧車馬度」,忙於「買花」。「喧喧」,屬於聽覺:「車馬度」,屬於視覺。以「喧喧」狀「車馬度」,其男顛女狂、笑語歡呼的情景與車馬雜沓、填街咽巷的畫面同時展現,真可謂聲態並作。下面的「共道牡丹時,相隨買花去」,是對「喧喧」的補充描寫。借車中馬上人同聲相告的「喧喧」之聲點題,用筆相當靈妙。

這四句寫「買花去」的場面,為下面寫以高價買花與精心移花作好了鋪墊。接着便是這些驅車走馬的富貴閒人為買花、移花而揮金如土。「灼灼百朵紅,戔戔五束素。」「戔戔」,委積貌,形容二十五匹帛堆積起來的龐大體積。古代以五匹為一束。「五束素」,即二十五匹帛。《新唐書·食貨志》:「自初定"兩稅"時錢輕貨重,······絹匹為錢三千二百。」當時正行「兩稅法」,一匹絹為三千二百,那麼「五束素」便為錢八萬。一株開了百朵花的紅牡丹,竟售價八萬,其昂貴的確驚人。那麼「上張幄幕庇,旁織笆籬護,水灑復泥封,移來色如故」,其珍惜無異珠寶,也就不言而喻了。

家家以弄花為習俗,人人執迷不悟。以上只作客觀描繪,直到「人人迷不悟」,才表露了作者的傾向性;然而那「迷不悟」的確切含義是什麼,仍有待於進一步點明。白居易的有些諷諭詩,往往在結尾抽象地講道理、發議論。這首詩卻避免了這種情況。當他目睹這些狂熱的買花者揮金如土,發出「人人迷不悟」的感慨之時,忽然發現了一位從啼飢號寒的農村「偶來買花處」的「田舍翁」,看見他在「低頭」,聽見他在「長嘆」。這種極其鮮明、強烈的對比,揭示了當時社會生活的本質。在熱鬧喧譁的買花場景中,詩人不失時機地攝下了「低頭獨長嘆」的特寫鏡頭,並以極其鮮明強烈的對比,從「低頭」的表情與「長嘆」的聲音中挖掘出全部潛台詞:僅僅買一叢「灼灼百朵紅」的深色花,就要揮霍掉十戶中等人家的稅糧!揭示了當時社會「富貴閒人一束花,十戶田家一年糧」的貧富差距。最後這一警句使讀者恍然大「悟」:那位看買花的「田舍翁」,倒是買花錢的實際負擔者!推而廣之,這些「高貴」的買花者,衣食住行,都是來源於從勞動人民身上榨取的「賦稅」。詩人藉助「田舍翁」的一聲「長嘆」,尖銳地反映了剝削與被剝削的矛盾。敢用自己的詩歌創作譜寫人民的心聲,這是十分可貴的。▲

蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第859-860頁 .

買花 / 牡丹 - 創作背影

公元810年(唐憲宗元和五年)前後,白居易創作了組詩《秦中吟十首》。「秦中」是指唐代首都一帶地方。詩前小序曰:「貞元、元和之際,予在長安,聞見之間,有足悲者。因直歌其事,命為《秦中吟》。」此詩為其中第十首。

龔克昌 彭重光 .白居易詩文選注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90頁 .

於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第362-363頁 .

白居易

作者:白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有「詩魔」和「詩王」之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 

白居易其它诗文

《憶廬山舊隱及洛下新居》

白居易 〔唐代〕

形骸黽勉班行內,骨肉句留俸祿中。

無奈攀緣隨手長,亦知恩愛到頭空。

草堂久閉廬山下,竹院新拋洛水東。

自是未能歸去得,世間誰要白須翁。

复制

《酬別周從事二首》

白居易 〔唐代〕

腰痛拜迎人客倦,眼昏勾押簿書難。

辭官歸去緣衰病,莫作陶潛范蠡看。

洛下田園久拋擲,吳中歌酒莫留連。

嵩陽雲樹伊川月,已校歸遲四五年。

复制

《和元少尹新授官》

白居易 〔唐代〕

官穩身應泰,春風信馬行。

縱忙無苦事,雖病有心情。

厚祿兒孫飽,前驅道路榮。

花時八入直,無暇賀元兄。

复制

《盧侍御與崔評事為予於黃鶴樓置宴,宴罷同望》

白居易 〔唐代〕

江邊黃鶴古時樓,勞置華筵待我游。

楚思淼茫雲水冷,商聲清脆管弦秋。

白花浪濺頭陀寺,紅葉林籠鸚鵡洲。

總是平生未行處,醉來堪賞醒堪愁。

复制

《靖安北街贈李二十》

白居易 〔唐代〕

榆莢拋錢柳展眉,兩人並馬語行遲。

還似往年安福寺,共君私試卻回時。

复制

《九日寄行簡》

白居易 〔唐代〕

摘得菊花攜得酒,繞村騎馬思悠悠。

下邽田地平如掌,何處登高望梓州。

复制

《司天台-引古以儆今也》

白居易 〔唐代〕

司天台,仰觀俯察天人際。

羲和死來職事廢,官不求賢空取藝。

昔聞西漢元成間,上陵下替謫見天。

北辰微闇少光色,四星煌煌如火赤。

耀芒動角射三台,上台半滅中台坼。

是時非無太史官,眼見心知不敢言。

明朝趨入明光殿,唯奏慶雲壽星見。

天文時變兩如斯,九重天子不得知。

不得知,安用台高百尺為。

复制

《送敏中新授戶部員外郎西歸》

白居易 〔唐代〕

千里歸程三伏天,官新身健馬翩翩。

行沖赤日加餐飯,上到青雲穩著鞭。

長慶老郎唯我在,客曹故事望君傳。

前鴻後雁行難續,相去迢迢二十年。

复制

《翰林中送獨孤二十七起居罷職出院》

白居易 〔唐代〕

碧落留雲住,青冥放鶴還。

銀台向南路,從此到人間。

复制

《秦中吟十首·議婚》

白居易 〔唐代〕

天下無正聲,悅耳即為娛。

人間無正色,悅目即為姝。

顏色非相遠,貧富則有殊。

貧為時所棄,富為時所趨。

紅樓富家女,金縷繡羅襦。

見人不斂手,嬌痴二八初。

母兄未開口,已嫁不須臾。

綠窗貧家女,寂寞二十餘。

荊釵不直錢,衣上無真珠。

幾回人慾聘,臨日又踟躕。

主人會良媒,置酒滿玉壺。

四座且勿飲,聽我歌兩途。

富家女易嫁,嫁早輕其夫。

貧家女難嫁,嫁晚孝於姑。

聞君欲娶婦,娶婦意何如?。

《藍田劉明府攜酌相過與皇甫郎中卯時同飲醉後贈之》

白居易 〔唐代〕

臘月九日暖寒客,卯時十分空腹杯。玄晏舞狂烏帽落,

藍田醉倒玉山頹。貌偷花色老暫去,歌蹋柳枝春暗來。

不為劉家賢聖物,愁翁笑口大難開。

复制

《雜曲歌辭•閨怨詞》

白居易 〔唐代〕

朝憎鶯百囀,夜妒燕雙棲。不慣經春別,誰知到曉啼。

珠箔籠寒月,紗窗背曉燈。夜來巾上淚,一半是春冰。

關山征戍遠,閨閣別離難。苦戰應憔悴,寒衣不要寬。

复制