ěr shí pǔ xián pú sà yǐ zì zài shén tōng lì, wēi dé míng wén, yǔ dà pú sà wú liàng wú biān bù kě chēng shù cóng dōng fāng lái, suǒ jīng zhū guó, pǔ jiē zhèn dòng, yǔ bǎo lián huá, zuò wú liàng bǎi qiān wàn yì zhǒng zhǒng jì lè. yòu yǔ wú shù zhū tiān lóng yè chā gān tà pó ā xiū luó jiā lóu luó jǐn nà luó mó hóu luó jiā rén fēi rén děng, dà zhòng wéi rào, gè xiàn wēi dé shén tōng zhī lì. dào suō pó shì jiè qí dū jué shān zhōng, tóu miàn lǐ shì jiā mù ní fú, yòu rào qī zā, bái fó yán: shì zūn, wǒ yú bǎo wēi dé shàng wáng fú guó, yáo wén cǐ suō pó shì jiè shuō fǎ huá jīng, yǔ wú liàng wú biān bǎi qiān wàn yì zhū pú sà zhòng gòng lái tīng shòu, wéi yuàn shì zūn dāng wèi shuō zhī, ruò shàn nán zǐ shàn nǚ rén, yú rú lái miè hòu, yún hé néng dé shì fǎ huá jīng?
爾時普賢菩薩、以自在神通力,威德名聞,與大菩薩無量無邊不可稱數、從東方來,所經諸國,普皆震動,雨寶蓮華,作無量百千萬億種種伎樂。又與無數諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩侯羅伽、人非人、等,大眾圍繞,各現威德神通之力。到娑婆世界、耆闍崛山中,頭面禮釋迦牟尼佛,右繞七匝,白佛言:「世尊,我於寶威德上王佛國,遙聞此娑婆世界、說法華經,與無量無邊百千萬億諸菩薩眾、共來聽受,惟願世尊當為說之,若善男子、善女人,於如來滅後,云何能得是法華經?」
fú gào pǔ xián pú sà: ruò shàn nán zǐ shàn nǚ rén, chéng jiù sì fǎ, yú rú lái miè hòu, dāng dé shì fǎ huá jīng, yī zhě wèi zhū fú hù niàn, èr zhě zhí zhòng dé běn, sān zhě rù zhèng dìng jù, sì zhě fā jiù yī qiè zhòng shēng zhī xīn, shàn nán zǐ shàn nǚ rén, rú shì chéng jiù sì fǎ, yú rú lái miè hòu, bì děi shì jīng.
佛告普賢菩薩:「若善男子、善女人,成就四法,於如來滅後,當得是法華經,一者、為諸佛護念,二者、植眾德本,三者、入正定聚,四者、發救一切眾生之心,善男子、善女人,如是成就四法,於如來滅後,必得是經。」
ěr shí pǔ xián pú sà bái fó yán: shì zūn, yú hòu wǔ bǎi suì zhuó è shì zhōng, qí yǒu shòu chí shì jīng diǎn zhě, wǒ dāng shǒu hù, chú qí shuāi huàn, lìng dé ān yǐn, shǐ wú cì qiú dé qí biàn zhě, ruò mó ruò mó zi ruò mó nǚ ruò mó mín ruò wèi mó suǒ zhù zhě ruò yè chā ruò luó shā ruò jiū pán tú ruò pí shě dū ruò jí zhē ruò fù dān nà ruò wéi tuó luó děng, zhū nǎo rén zhě, jiē bù dé biàn. shì rén ruò xíng ruò lì dú sòng cǐ jīng, wǒ ěr shí chéng liù yá bái xiàng wáng, yǔ dà pú sà zhòng jù yì qí suǒ, ér zì xiàn shēn, gōng yǎng shǒu hù, ān wèi qí xīn, yì wèi gōng yǎng fǎ huá jīng gù. shì rén ruò zuò sī wéi cǐ jīng, ěr shí wǒ fù chéng bái xiàng wáng xiàn qí rén qián, qí rén ruò yú fǎ huá jīng yǒu suǒ wàng shī yī jù yī jì, wǒ dāng jiào zhī, yǔ gòng dú sòng, hái lìng tōng lì. ěr shí shòu chí dú sòng fǎ huá jīng zhě dé jiàn wǒ shēn, shén dà huān xǐ, zhuǎn fù yī jīng yī jìn, yǐ jiàn wǒ gù, jí dé sān mèi jí tuó luó ní, míng wèi xuán tuó luó ní bǎi qiān wàn yì xuán tuó luó ní fǎ yīn fāng biàn tuó luó ní, dé rú shì děng tuó luó ní.
爾時普賢菩薩白佛言:「世尊,於後五百歲、濁惡世中,其有受持是經典者,我當守護,除其衰患,令得安隱,使無伺求、得其便者,若魔、若魔子、若魔女、若魔民、若為魔所著者、若夜叉、若羅剎、若鳩槃荼、若毗舍闍、若吉遮、若富單那、若韋陀羅、等,諸惱人者,皆不得便。是人若行、若立、讀誦此經,我爾時乘六牙白象王,與大菩薩眾、俱詣其所,而自現身,供養守護,安慰其心,亦為供養法華經故。是人若坐、思惟此經,爾時我復乘白象王、現其人前,其人若於法華經、有所忘失一句一偈,我當教之,與共讀誦,還令通利。爾時受持讀誦法華經者、得見我身,甚大歡喜,轉復一精一進,以見我故,即得三昧、及陀羅尼,名為旋陀羅尼、百千萬億旋陀羅尼、法音方便陀羅尼,得如是等陀羅尼。」
shì zūn, ruò hòu shì hòu wǔ bǎi suì zhuó è shì zhōng, bǐ qiū bǐ qiū ní yōu pó sāi yōu pó yí, qiú suǒ zhě, shòu chí zhě, dú sòng zhě, shū xiě zhě, yù xiū xí shì fǎ huá jīng, yú sān qī rì zhōng yīng yī xīn yī jīng yī jìn, mǎn sān qī rì yǐ, wǒ dāng chéng liù yá bái xiàng, yǔ wú liàng pú sà ér zì wéi rào, yǐ yī qiè zhòng shēng suǒ xǐ jiàn shēn xiàn qí rén qián ér wèi shuō fǎ, shì jiào lì xǐ, yì fù yǔ qí tuó luó ní zhòu, dé shì tuó luó ní gù, wú yǒu fēi rén néng pò huài zhě, yì bù wèi nǚ rén zhī suǒ huò luàn, wǒ shēn yì zì cháng hù shì rén, wéi yuàn shì zūn tīng wǒ shuō cǐ tuó luó ní zhòu.
「世尊,若後世後五百歲、濁惡世中,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,求索者,受持者,讀誦者,書寫者,欲修習是法華經,於三七日中、應一心一精一進,滿三七日已,我當乘六牙白象,與無量菩薩而自圍繞,以一切眾生所喜見身、現其人前、而為說法,示教利喜,亦復與其陀羅尼咒,得是陀羅尼故,無有非人、能破壞者,亦不為女人之所惑亂,我身亦自常護是人,惟願世尊聽我說此陀羅尼咒。」
jí yú fú qián ér shuō zhòu yuē:
即於佛前而說咒曰:
ā tán dì tán tuó pó dì tán tuó pó dì tán tuó jiū shě lì tán tuó xiū tuó lì xiū tuó lì xiū tuó luó pó dǐ fú tuó bō shān mí sà pó tuó luó ní ā pó duō ní sà pó pó shā ā pó duō ní xiū ā pó duō ní sēng jiā pó lǚ chā ní sēng jiā niè jiā tuó ní ā sēng qí sēng jiā bō jiā dì dì lì ā duò sēng jiā dōu lüè ā luó dì pó luó dì sà pó sēng jiā sān mó dì jiā lán dì sà pó dá mó xiū bō lì shā dì sà pó sà duǒ lóu tuó jiāo shě lüè ā shǎo miǎn jiā dì xīn ā pí jí lì dì dì
阿檀地 檀陀婆地 檀陀婆帝 檀陀鳩舍隸 檀陀修陀隸 修陀隸 修陀羅婆底佛馱波膻禰 薩婆陀羅尼阿婆多尼 薩婆婆沙阿婆多尼 修阿婆多尼 僧伽婆履叉尼 僧伽涅伽陀尼 阿僧祇 僧伽波伽地 帝隸阿惰僧伽兜略 阿羅帝婆羅帝 薩婆僧伽三摩地伽蘭地 薩婆達磨修波利剎帝 薩婆薩埵樓馱憍舍略阿[少/免]伽地 辛阿毗吉利地帝
shì zūn, ruò yǒu pú sà dé wén shì tuó luó ní zhě, dāng zhī pǔ xián shén tōng zhī lì, ruò fǎ huá jīng xíng yán fú tí, yǒu shòu chí zhě, yīng zuò cǐ niàn: jiē shì pǔ xián wēi shén zhī lì. ruò yǒu shòu chí dú sòng, zhèng yì niàn, jiě qí yì qù, rú shuō xiū xíng, dāng zhī shì rén xíng pǔ xián xíng, yú wú liàng wú biān zhū fú suǒ shēn zhǒng shàn gēn, wèi zhū rú lái shǒu mó qí tóu. ruò dàn shū xiě, shì rén mìng zhōng, dāng shēng dāo lì tiān shàng, shì shí bā wàn sì qiān tiān nǚ zuò zhòng jì lè ér lái yíng zhī, qí rén jí zhe qī bǎo guān, yú cāi nǚ zhōng yú lè kuài lè, hé kuàng shòu chí dú sòng, zhèng yì niàn, jiě qí yì qù, rú shuō xiū xíng. ruò yǒu rén shòu chí, dú sòng, jiě qí yì qù, shì rén mìng zhōng, wèi qiān fú shòu shǒu, lìng bù kǒng bù bù duò è qù, jí wǎng dōu shuài tiān shàng mí lēi pú sà suǒ, mí lēi pú sà yǒu sān shí èr xiāng dà pú sà zhòng suǒ gòng wéi rào, yǒu bǎi qiān wàn yì tiān nǚ juàn shǔ, ér yú zhōng shēng, yǒu rú shì děng gōng dé lì yì. shì gù zhì zhě, yīng dāng yī xīn zì shū, ruò shǐ rén shū, shòu chí dú sòng, zhèng yì niàn, rú shuō xiū xíng.
「世尊,若有菩薩得聞是陀羅尼者,當知普賢神通之力,若法華經、行閻浮提,有受持者,應作此念:『皆是普賢威神之力。』若有受持、讀誦,正憶念,解其義趣,如說修行,當知是人、行普賢行,於無量無邊諸佛所、深種善根,為諸如來、手摩其頭。若但書寫,是人命終,當生忉利天上,是時八萬四千天女、作眾伎樂而來迎之,其人即著七寶冠,於婇女中、娛樂快樂,何況受持、讀誦,正憶念,解其義趣,如說修行。若有人受持,讀誦,解其義趣,是人命終,為千佛授手,令不恐怖、不墮惡趣,即往兜率天上、彌勒菩薩所,彌勒菩薩、有三十二相大菩薩眾所共圍繞,有百千萬億天女眷屬,而於中生,有如是等功德利益。是故智者,應當一心自書,若使人書,受持、讀誦,正憶念,如說修行。」
shì zūn, wǒ jīn yǐ shén tōng lì gù shǒu hù shì jīng, yú rú lái miè hòu yán fú tí nèi, guǎng lìng liú bù, shǐ bù duàn jué.
「世尊,我今以神通力故、守護是經,於如來滅後、閻浮提內,廣令流布,使不斷絕。」
ěr shí shì jiā mù ní fú zàn yán: shàn zāi shàn zāi, pǔ xián, rǔ néng hù zhù shì jīng, lìng duō suǒ zhòng shēng ān lè lì yì, rǔ yǐ chéng jiù bù kě sī yì gōng dé shēn dà cí bēi, cóng jiǔ yuǎn lái, fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí yì, ér néng zuò shì shén tōng zhī yuàn, shǒu hù shì jīng, wǒ dāng yǐ shén tōng lì, shǒu hù néng shòu chí pǔ xián pú sà míng zhě.
爾時釋迦牟尼佛贊言:「善哉、善哉,普賢,汝能護助是經,令多所眾生、安樂利益,汝已成就不可思議功德、深大慈悲,從久遠來,發阿耨多羅三藐三菩提意,而能作是神通之願,守護是經,我當以神通力,守護能受持普賢菩薩名者。」
pǔ xián, ruò yǒu shòu chí dú sòng, zhèng yì niàn, xiū xí shū xiě shì fǎ huá jīng zhě, dāng zhī shì rén zé jiàn shì jiā mù ní fú, rú cóng fú kǒu wén cǐ jīng diǎn, dāng zhī shì rén gōng yǎng shì jiā mù ní fú, dāng zhī shì rén fú zàn shàn zāi, dāng zhī shì rén wèi shì jiā mù ní fó shǒu mó qí tóu, dāng zhī shì rén wèi shì jiā mù ní fú yī zhī suǒ fù, rú shì zhī rén, bù fù tān zhe shì lè, bù hǎo wài dào jīng shū shǒu bǐ, yì fù bù xǐ qīn jìn qí rén jí zhū è zhě, ruò tú ér ruò chù zhū yáng jī gǒu ruò liè shī ruò xuàn mài nǚ sè, shì rén xīn yì zhì zhí, yǒu zhèng yì niàn, yǒu fú dé lì, shì rén bù wèi sān dú suǒ nǎo, yì fù bù wèi jí dù wǒ màn xié màn zēng shàng màn suǒ nǎo, shì rén shǎo yù zhī zú, néng xiū pǔ xián zhī xíng.
「普賢,若有受持、讀誦,正憶念,修習書寫是法華經者,當知是人、則見釋迦牟尼佛,如從佛口、聞此經典,當知是人、供養釋迦牟尼佛,當知是人、佛贊善哉,當知是人、為釋迦牟尼佛手摩其頭,當知是人、為釋迦牟尼佛衣之所覆,如是之人,不復貪著世樂,不好外道經書、手筆,亦復不喜親近其人、及諸惡者,若屠兒、若畜豬羊雞狗、若獵師、若炫賣女色,是人心意質直,有正憶念,有福德力,是人不為三毒所惱,亦復不為嫉妒、我慢、邪慢、增上慢、所惱,是人少欲知足,能修普賢之行。」
pǔ xián, ruò rú lái miè hòu hòu wǔ bǎi suì, ruò yǒu rén jiàn shòu chí dú sòng fǎ huá jīng zhě, yīng zuò shì niàn: cǐ rén bù jiǔ dāng yì dào chǎng, pò zhū mó zhòng, dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí, zhuǎn fǎ lún, jī fǎ gǔ, chuī fǎ luó, yǔ fǎ yǔ, dāng zuò tiān rén dà zhòng zhōng shī zi fǎ zuò shàng.
「普賢,若如來滅後、後五百歲,若有人、見受持讀誦法華經者,應作是念:『此人、不久當詣道場,破諸魔眾,得阿耨多羅三藐三菩提,轉法錀,擊法鼓,吹法螺,雨法雨,當坐天人大眾中、師子法座上。』」
pǔ xián, ruò yú hòu shì shòu chí dú sòng shì jīng diǎn zhě, shì rén bù fù tān zhe yī fú wò jù yǐn shí zī shēng zhī wù, suǒ yuàn bù xū, yì yú xiàn shì dé qí fú bào, ruò yǒu rén qīng huǐ zhī, yán rǔ kuáng rén ěr, kōng zuò shì xíng, zhōng wú suǒ huò, rú shì zuì bào, dāng shì shì wú yǎn, ruò yǒu gōng yǎng zàn tàn zhī zhě, dāng yú jīn shì dé xiàn guǒ bào. ruò fù jiàn shòu chí shì jīng zhě, chū qí guò è, ruò shí ruò bù shí, cǐ rén xiàn shì dé bái lài bìng, ruò yǒu qīng xiào zhī zhě, dāng shì shì yá chǐ shū quē, chǒu chún píng bí, shǒu jiǎo liáo lì, yǎn mù jiǎo lài, shēn tǐ chòu huì, è chuāng nóng xuè shuǐ fù duǎn qì zhū è zhòng bìng, shì gù pǔ xián, ruò jiàn shòu chí shì jīng diǎn zhě, dāng qǐ yuǎn yíng, dāng rú jìng fú.
「普賢,若於後世、受持讀誦是經典者,是人不復貪著衣服、臥具、飲食、資生之物,所願不虛,亦於現世得其福報,若有人輕毀之,言、汝狂人耳,空作是行,終無所獲,如是罪報,當世世無眼,若有供養讚嘆之者,當於今世得現果報。若復見受持是經者,出其過惡,若實、若不實,此人現世得白癩病,若有輕笑之者,當世世牙齒疏缺,丑唇、平鼻,手腳繚戾,眼目角睞,身體臭穢,惡瘡、膿血、水腹、短氣、諸惡重病,是故普賢,若見受持是經典者,當起遠迎,當如敬佛。」
shuō shì pǔ xián quàn fā pǐn shí héng hé shā děng wú liàng wú biān pú sà dé bǎi qiān wàn yì xuán tuó luó ní, sān qiān dà qiān shì jiè wēi chén děng zhū pú sà jù pǔ xián dào. fú shuō shì jīng shí, pǔ xián děng zhū pú sà, shè lì fú děng zhū shēng wén, jí zhū tiān lóng rén fēi rén děng, yī qiè dà huì, jiē dà huān xǐ, shòu chí fú yǔ, zuò lǐ ér qù.
說是普賢勸發品時、恆河沙等無量無邊菩薩、得百千萬億旋陀羅尼,三千大千世界微塵等諸菩薩、具普賢道。佛說是經時,普賢等、諸菩薩,舍利弗等、諸聲聞,及諸天、龍、人非人、等,一切大會,皆大歡喜,受持佛語,作禮而去。