zhēng yuè zhī cháo, wǔ shǔ dài fū fù shì. huán gōng zé shì guǎ gōng zhě ér zhé zhī, yuē: zhì dì fēn mín rú yī, hé gù dú guǎ gōng? jiào bù shàn zé zhèng bù zhì, yī zài zé yòu, sān zé bù shè. huán gōng yòu qīn wèn yān, yuē: yú zi zhī shǔ, yǒu jū chù wèi yì hǎo xué cí xiào yú fù mǔ cōng huì zhì rén fā wén yú xiāng lǐ zhě, yǒu zé yǐ gào. yǒu ér bù yǐ gào, wèi zhī bì míng, qí zuì wǔ. yǒu sī yǐ yú shì ér jùn. huán gōng yòu wèn yān, yuē: yú zi zhī shǔ, yǒu quán yǒng gǔ gōng zhī lì xiù chū yú zhòng zhě, yǒu zé yǐ gào. yǒu ér bù yǐ gào, wèi zhī bì xián, qí zuì wǔ. yǒu sī yǐ yú shì ér jùn. huán gōng yòu wèn yān, yuē: yú zi zhī shǔ, yǒu bù cí xiào yú fù mǔ, bù zhǎng tì yú xiāng lǐ jiāo zào yín bào bù yòng shàng lìng zhě, yǒu zé yǐ gào. yǒu ér bù yǐ gào, wèi zhī xià bǐ, qí zuì wǔ. yǒu sī yǐ yú shì ér jùn. wǔ shǔ dài fū yú shì tuì ér xiū shǔ, shǔ tuì ér xiū xiàn, xiàn tuì ér xiū xiāng, xiāng tuì ér xiū zú, zú tuì ér xiū yì, yì tuì ér xiū jiā. shì gù pǐ fū yǒu shàn, kě dé ér jǔ yě pǐ fū yǒu bù shàn, kě dé ér zhū yě. zhèng jì chéng yǐ, yǐ shǒu zé gù, yǐ zhēng zé qiáng.
正月之朝,五屬大夫復事。桓公擇是寡功者而謫之,曰:「制地、分民如一,何故獨寡功?教不善則政不治,一再則宥,三則不赦。」桓公又親問焉,曰:「於子之屬,有居處為義好學、慈孝於父母、聰慧質仁、發聞於鄉里者,有則以告。有而不以告,謂之蔽明,其罪五。」有司已於事而竣。桓公又問焉,曰:「於子之屬,有拳勇股肱之力秀出於眾者,有則以告。有而不以告,謂之蔽賢,其罪五。」有司已於事而竣。桓公又問焉,曰:「於子之屬,有不慈孝於父母,不長悌於鄉里、驕躁淫暴、不用上令者,有則以告。有而不以告,謂之下比,其罪五。」有司已於事而竣。五屬大夫於是退而修屬,屬退而修縣,縣退而修鄉,鄉退而修卒,卒退而修邑,邑退而修家。是故匹夫有善,可得而舉也;匹夫有不善,可得而誅也。政既成矣,以守則固,以征則強。