fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī rú lái yīng zhèng děng jué jìng jiè? fó zǐ! pú sà mó hē sà yǐ wú zhàng wú ài zhì huì, zhī yī qiè shì jiān jìng jiè shì rú lái jìng jiè, zhī yī qiè sān shì jìng jiè yī qiè shā jìng jiè yī qiè fǎ jìng jiè yī qiè zhòng shēng jìng jiè zhēn rú wú chà bié jìng jiè fǎ jiè wú zhàng ài jìng jiè shí jì wú biān jì jìng jiè xū kōng wú fèn liàng jìng jiè wú jìng jiè jìng jiè shì rú lái jìng jiè. fó zǐ! rú yī qiè shì jiān jìng jiè wú liàng, rú lái jìng jiè yì wú liàng rú yī qiè sān shì jìng jiè wú liàng, rú lái jìng jiè yì wú liàng nǎi zhì, rú wú jìng jiè jìng jiè wú liàng, rú lái jìng jiè yì wú liàng rú wú jìng jiè jìng jiè yī qiè chù wú yǒu, rú lái jìng jiè yì rú shì yī qiè chù wú yǒu. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī xīn jìng jiè shì rú lái jìng jiè. rú xīn jìng jiè wú liàng wú biān wú fù wú tuō, rú lái jìng jiè yì wú liàng wú biān wú fù wú tuō. hé yǐ gù? yǐ rú shì rú shì sī wéi fēn bié, rú shì rú shì wú liàng xiǎn xiàn gù. fó zǐ! rú dà lóng wáng suí xīn jiàng yǔ, qí yǔ bù cóng nèi chū bù cóng wài chū. rú lái jìng jiè yì fù rú shì, suí yú rú shì sī wéi fēn bié, zé yǒu rú shì wú liàng xiǎn xiàn, yú shí fāng zhōng xī wú lái chù. fó zǐ! rú dà hǎi shuǐ, jiē cóng lóng wáng xīn lì suǒ qǐ. zhū fú rú lái yī qiè zhì hǎi yì fù rú shì, jiē cóng rú lái wǎng xī dà yuàn zhī suǒ shēng qǐ.
「佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來、應、正等覺境界?佛子!菩薩摩訶薩以無障無礙智慧,知一切世間境界是如來境界,知一切三世境界、一切剎境界、一切法境界、一切眾生境界、真如無差別境界、法界無障礙境界、實際無邊際境界、虛空無分量境界、無境界境界是如來境界。佛子!如一切世間境界無量,如來境界亦無量;如一切三世境界無量,如來境界亦無量;乃至,如無境界境界無量,如來境界亦無量;如無境界境界一切處無有,如來境界亦如是一切處無有。佛子!菩薩摩訶薩應知心境界是如來境界。如心境界無量無邊、無縛無脫,如來境界亦無量無邊、無縛無脫。何以故?以如是如是思惟分別,如是如是無量顯現故。佛子!如大龍王隨心降雨,其雨不從內出、不從外出。如來境界亦復如是,隨於如是思惟分別,則有如是無量顯現,於十方中悉無來處。佛子!如大海水,皆從龍王心力所起。諸佛如來一切智海亦復如是,皆從如來往昔大願之所生起。
fó zǐ! yī qiè zhì hǎi wú liàng wú biān, bù kě sī yì, bù kě yán shuō rán wǒ jīn zhě lüè shuō pì yù, rǔ yīng dì tīng. fó zǐ! cǐ yán fú tí yǒu èr qiān wǔ bǎi hé liú rù dà hǎi, xī jū yé ní yǒu wǔ qiān hé liú rù dà hǎi, dōng fú pó tí yǒu qī qiān wǔ bǎi hé liú rù dà hǎi, běi yù dān yuè yǒu yī wàn hé liú rù dà hǎi.
「佛子!一切智海無量無邊,不可思議,不可言說;然我今者略說譬喻,汝應諦聽。佛子!此閻浮提有二千五百河流入大海,西拘耶尼有五千河流入大海,東弗婆提有七千五百河流入大海,北郁單越有一萬河流入大海。
fó zǐ! cǐ sì tiān xià, rú shì èr wàn wǔ qiān hé xiāng xù bù jué liú rù dà hǎi. yú yì yún hé, cǐ shuǐ duō bù?
「佛子!此四天下,如是二萬五千河相續不絕流入大海。於意云何,此水多不?」
dá yán: shén duō.
答言:「甚多。」
fó zǐ! fù yǒu shí guāng míng lóng wáng, yǔ dà hǎi zhōng shuǐ bèi guò qián bǎi guāng míng lóng wáng, yǔ dà hǎi zhōng shuǐ fù bèi qián dà zhuāng yán lóng wáng mó nà sī lóng wáng léi zhèn lóng wáng nán tuó bá nán tuó lóng wáng wú liàng guāng míng lóng wáng lián shù bù duàn lóng wáng dà shèng lóng wáng dà fèn xùn lóng wáng, rú shì děng bā shí yì zhū dà lóng wáng, gè yǔ dà hǎi, jiē xī zhǎn zhuǎn bèi guò yú qián suō jié luó lóng wáng tài zǐ, míng: yán fú chuáng, yǔ dà hǎi zhōng shuǐ fù bèi qián. fó zǐ! shí guāng míng lóng wáng gōng diàn zhōng shuǐ liú rù dà hǎi, fù bèi guò qián bǎi guāng míng lóng wáng gōng diàn zhōng shuǐ liú rù dà hǎi, fù bèi guò qián dà zhuāng yán lóng wáng mó nà sī lóng wáng léi zhèn lóng wáng nán tuó bá nán tuó lóng wáng wú liàng guāng míng lóng wáng lián shù bù duàn lóng wáng dà shèng lóng wáng dà fèn xùn lóng wáng, rú shì děng bā shí yì zhū dà lóng wáng, gōng diàn gè bié, qí zhōng yǒu shuǐ liú rù dà hǎi, jiē xī zhǎn zhuǎn bèi guò yú qián suō jié luó lóng wáng tài zǐ yán fú chuáng gōng diàn zhōng shuǐ liú rù dà hǎi, fù bèi guò qián. fó zǐ! suō jié luó lóng wáng lián yǔ dà hǎi, shuǐ fù bèi qián qí suō jié luó lóng wáng gōng diàn zhōng shuǐ yǒng chū rù hǎi, fù bèi yú qián qí suǒ chū shuǐ gàn liú lí sè, yǒng chū yǒu shí, shì gù dà hǎi cháo bù shī shí. fó zǐ! rú shì dà hǎi, qí shuǐ wú liàng, zhòng bǎo wú liàng, zhòng shēng wú liàng, suǒ yī dà dì yì fù wú liàng.
「佛子!復有十光明龍王,雨大海中水倍過前;百光明龍王,雨大海中水復倍前;大莊嚴龍王、摩那斯龍王、雷震龍王、難陀跋難陀龍王、無量光明龍王、連澍不斷龍王、大勝龍王、大奮迅龍王,如是等八十億諸大龍王,各雨大海,皆悉展轉倍過於前;娑竭羅龍王太子,名:閻浮幢,雨大海中水復倍前。佛子!十光明龍王宮殿中水流入大海,復倍過前;百光明龍王宮殿中水流入大海,復倍過前;大莊嚴龍王、摩那斯龍王、雷震龍王、難陀跋難陀龍王、無量光明龍王、連澍不斷龍王、大勝龍王、大奮迅龍王,如是等八十億諸大龍王,宮殿各別,其中有水流入大海,皆悉展轉倍過於前;娑竭羅龍王太子閻浮幢宮殿中水流入大海,復倍過前。佛子!娑竭羅龍王連雨大海,水復倍前;其娑竭羅龍王宮殿中水湧出入海,復倍於前;其所出水紺琉璃色,湧出有時,是故大海潮不失時。佛子!如是大海,其水無量,眾寶無量,眾生無量,所依大地亦復無量。
fó zǐ! yú rǔ yì yún hé, bǐ dà hǎi wèi wú liàng bù? dá yán: shí wèi wú liàng, bù kě wèi yù.
「佛子!於汝意云何,彼大海為無量不?」答言:「實為無量,不可為喻。」
fó zǐ! cǐ dà hǎi wú liàng yú rú lái zhì hǎi wú liàng, bǎi fēn bù jí yī, qiān fēn bù jí yī, nǎi zhì yōu bō ní shā tuó fēn bù jí qí yī dàn suí zhòng shēng xīn wèi zuò pì yù, ér fú jìng jiè fēi pì suǒ jí. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī rú lái zhì hǎi wú liàng, cóng chū fā xīn xiū yī qiè pú sà xíng bù duàn gù yīng zhī bǎo jù wú liàng, yī qiè pú tí fēn fǎ sān bǎo zhǒng bù duàn gù yīng zhī suǒ zhù zhòng shēng wú liàng, yī qiè xué wú xué shēng wén dú jué suǒ shòu yòng gù yīng zhī zhù dì wú liàng, cóng chū huān xǐ dì nǎi zhì jiū jìng wú zhàng ài dì zhū pú sà suǒ jū gù. fó zǐ! pú sà mó hē sà wèi rù wú liàng zhì huì lì yì yī qiè zhòng shēng gù, yú rú lái yīng zhèng děng jué jìng jiè yīng rú shì zhī.
「佛子!此大海無量於如來智海無量,百分不及一,千分不及一,乃至優波尼沙陀分不及其一;但隨眾生心為作譬喻,而佛境界非譬所及。佛子!菩薩摩訶薩應知如來智海無量,從初發心修一切菩薩行不斷故;應知寶聚無量,一切菩提分法、三寶種不斷故;應知所住眾生無量,一切學、無學、聲聞、獨覺所受用故;應知住地無量,從初歡喜地乃至究竟無障礙地諸菩薩所居故。佛子!菩薩摩訶薩為入無量智慧利益一切眾生故,於如來、應、正等覺境界應如是知。」
ěr shí, pǔ xián pú sà mó hē sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義而說頌言:
rú xīn jìng jiè wú yǒu liàng, zhū fú jìng jiè yì fù rán rú xīn jìng jiè cóng yì shēng, fú jìng rú shì yīng guān chá.
如心境界無有量,諸佛境界亦復然;如心境界從意生,佛境如是應觀察。
rú lóng bù lí yú běn chù, yǐ xīn wēi lì shù dà yǔ, yǔ shuǐ suī wú lái qù chù, suí lóng xīn gù xī chōng qià.
如龍不離於本處,以心威力澍大雨,雨水雖無來去處,隨龍心故悉充洽。
shí lì mù ní yì rú shì, wú suǒ cóng lái wú suǒ qù, ruò yǒu jìng xīn zé xiàn shēn, liàng děng fǎ jiè rù máo kǒng.
十力牟尼亦如是,無所從來無所去,若有淨心則現身,量等法界入毛孔。
rú hǎi zhēn qí wú yǒu liàng, zhòng shēng dà dì yì fù rán, shuǐ xìng yī wèi děng wú bié, yú zhōng shēng zhě gè méng lì.
如海珍奇無有量,眾生大地亦復然,水性一味等無別,於中生者各蒙利。
rú lái zhì hǎi yì rú shì, yī qiè suǒ yǒu jiē wú liàng, yǒu xué wú xué zhù dì rén, xī zài qí zhōng de ráo yì.
如來智海亦如是,一切所有皆無量,有學無學住地人,悉在其中得饒益。
fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī rú lái yīng zhèng děng jué xíng? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī wú ài xíng shì rú lái xíng, yīng zhī zhēn rú xíng shì rú lái xíng. fó zǐ! rú zhēn rú, qián jì bù shēng, hòu jì bù dòng, xiàn zài bù qǐ rú lái xíng yì rú shì, bù shēng bù dòng bù qǐ. fó zǐ! rú fǎ jiè, fēi liàng fēi wú liàng, wú xíng gù rú lái xíng yì rú shì, fēi liàng fēi wú liàng, wú xíng gù. fó zǐ! pì rú niǎo fēi xū kōng, jīng yú bǎi nián, yǐ jīng guò chù wèi jīng guò chù jiē bù kě liàng. hé yǐ gù? xū kōng jiè wú biān jì gù. rú lái xíng yì rú shì, jiǎ shǐ yǒu rén jīng bǎi qiān yì nà yóu tā jié fēn bié yǎn shuō, yǐ shuō wèi shuō jiē bù kě liàng. hé yǐ gù? rú lái xíng wú biān jì gù. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué zhù wú ài xíng, wú yǒu zhù chù, ér néng pǔ wèi yī qiè zhòng shēng shì xiàn suǒ xíng, lìng qí jiàn yǐ, chū guò yī qiè zhū zhàng ài dào. fó zǐ! pì rú jīn chì niǎo wáng, fēi xíng xū kōng, huí xiáng bù qù, yǐ qīng jìng yǎn guān chá hǎi nèi zhū lóng gōng diàn, fèn yǒng měng lì, yǐ zuǒ yòu chì gǔ yáng hǎi shuǐ xī lìng liǎng pì, zhī lóng nán nǚ mìng jiāng jǐn zhě ér bó qǔ zhī. rú lái yīng zhèng děng jué jīn chì niǎo wáng yì fù rú shì, zhù wú ài xíng, yǐ jìng fú yǎn guān chá fǎ jiè zhū gōng diàn zhōng yī qiè zhòng shēng, ruò céng zhǒng shàn gēn yǐ chéng shú zhě, rú lái fèn yǒng měng shí lì, yǐ zhǐ guān liǎng chì gǔ yáng shēng sǐ dà ài shuǐ hǎi, shǐ qí liǎng pì ér cuō qǔ zhī, zhì fó fǎ zhōng, lìng duàn yī qiè wàng xiǎng xì lùn, ān zhù rú lái wú fēn bié wú ài xíng. fó zǐ! pì rú rì yuè, dú wú děng lǚ, zhōu xíng xū kōng, lì yì zhòng shēng, bù zuò shì niàn: wǒ cóng hé lái, ér zhì hé suǒ. zhū fú rú lái yì fù rú shì, xìng běn jì miè, wú yǒu fèn bié, shì xiàn yóu xíng yī qiè fǎ jiè, wèi yù ráo yì zhū zhòng shēng gù, zuò zhū fó shì wú yǒu xiū xī, bù shēng rú shì xì lùn fēn bié: wǒ cóng bǐ lái, ér xiàng bǐ qù. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yǐ rú shì děng wú liàng fāng biàn wú liàng xìng xiāng, zhī jiàn rú lái yīng zhèng děng jué suǒ xíng zhī xíng.
「佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來、應、正等覺行?佛子!菩薩摩訶薩應知無礙行是如來行,應知真如行是如來行。佛子!如真如,前際不生,後際不動,現在不起;如來行亦如是,不生、不動、不起。佛子!如法界,非量、非無量,無形故;如來行亦如是,非量、非無量,無形故。佛子!譬如鳥飛虛空,經於百年,已經過處、未經過處皆不可量。何以故?虛空界無邊際故。如來行亦如是,假使有人經百千億那由他劫分別演說,已說、未說皆不可量。何以故?如來行無邊際故。佛子!如來、應、正等覺住無礙行,無有住處,而能普為一切眾生示現所行,令其見已,出過一切諸障礙道。佛子!譬如金翅鳥王,飛行虛空,迴翔不去,以清淨眼觀察海內諸龍宮殿,奮勇猛力,以左右翅鼓揚海水悉令兩辟,知龍男女命將盡者而搏取之。如來、應、正等覺金翅鳥王亦復如是,住無礙行,以淨佛眼觀察法界諸宮殿中一切眾生,若曾種善根已成熟者,如來奮勇猛十力,以止觀兩翅鼓揚生死大愛水海,使其兩辟而撮取之,置佛法中,令斷一切妄想戲論,安住如來無分別無礙行。佛子!譬如日月,獨無等侶,周行虛空,利益眾生,不作是念:『我從何來,而至何所。』諸佛如來亦復如是,性本寂滅,無有分別,示現遊行一切法界,為欲饒益諸眾生故,作諸佛事無有休息,不生如是戲論分別:『我從彼來,而向彼去。』佛子!菩薩摩訶薩應以如是等無量方便、無量性相,知見如來、應、正等覺所行之行。」
ěr shí, pǔ xián pú sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩欲重明此義而說頌言:
pì rú zhēn rú bù shēng miè, wú yǒu fāng suǒ wú néng jiàn dà ráo yì zhě xíng rú shì, chū guò sān shì bù kě liàng.
譬如真如不生滅,無有方所無能見;大饒益者行如是,出過三世不可量。
fǎ jiè fēi jiè fēi fēi jiè, fēi shì yǒu liàng fēi wú liàng dà gōng dé zhě xíng yì rán, fēi liàng wú liàng wú shēn gù.
法界非界非非界,非是有量非無量;大功德者行亦然,非量無量無身故。
rú niǎo fēi xíng yì qiān suì, qián hòu xū kōng děng wú bié zhòng jié yǎn shuō rú lái xíng, yǐ shuō wèi shuō bù kě liàng.
如鳥飛行億千歲,前後虛空等無別;眾劫演說如來行,已說未說不可量。
jīn chì zài kōng guān dà hǎi, pì shuǐ bó qǔ lóng nán nǚ shí lì néng bá shàn gēn rén, lìng chū yǒu hǎi chú zhòng huò.
金翅在空觀大海,辟水搏取龍男女;十力能拔善根人,令出有海除眾惑。
pì rú rì yuè yóu xū kōng, zhào lín yī qiè bù fēn bié shì zūn zhōu xíng yú fǎ jiè, jiào huà zhòng shēng wú dòng niàn.
譬如日月游虛空,照臨一切不分別;世尊周行於法界,教化眾生無動念。
fó zǐ! zhū pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī rú lái yīng zhèng děng jué chéng zhèng jué? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī rú lái chéng zhèng jué, yú yī qiè yì wú suǒ guān chá, yú fǎ píng děng wú suǒ yí huò, wú èr wú xiāng, wú xíng wú zhǐ, wú liàng wú jì, yuǎn lí èr biān, zhù yú zhōng dào, chū guò yī qiè wén zì yán shuō, zhī yī qiè zhòng shēng xīn niàn suǒ xíng gēn xìng yù lè fán nǎo rǎn xí jǔ yào yán zhī, yú yī niàn zhōng xī zhī sān shì yī qiè zhū fǎ. fó zǐ! pì rú dà hǎi pǔ néng yìn xiàn sì tiān xià zhōng yī qiè zhòng shēng sè shēn xíng xiàng, shì gù gòng shuō yǐ wèi dà hǎi zhū fú pú tí yì fù rú shì, pǔ xiàn yī qiè zhòng shēng xīn niàn gēn xìng lè yù ér wú suǒ xiàn, shì gù shuō míng zhū fú pú tí. fó zǐ! zhū fú pú tí, yī qiè wén zì suǒ bù néng xuān, yī qiè yīn shēng suǒ bù néng jí, yī qiè yán yǔ suǒ bù néng shuō, dàn suí suǒ yīng fāng biàn kāi shì. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué chéng zhèng jué shí, dé yī qiè zhòng shēng liàng děng shēn, dé yī qiè fǎ liàng děng shēn, dé yī qiè shā liàng děng shēn, dé yī qiè sān shì liàng děng shēn, dé yī qiè fú liàng děng shēn, dé yī qiè yǔ yán liàng děng shēn, dé zhēn rú liàng děng shēn, dé fǎ jiè liàng děng shēn, dé xū kōng jiè liàng děng shēn, dé wú ài jiè liàng děng shēn, dé yī qiè yuàn liàng děng shēn, dé yī qiè xíng liàng děng shēn, dé jì miè niè pán jiè liàng děng shēn. fó zǐ! rú suǒ de shēn, yán yǔ jí xīn yì fù rú shì, dé rú shì děng wú liàng wú shù qīng jìng sān lún. fó zǐ! rú lái chéng zhèng jué shí, yú qí shēn zhōng pǔ jiàn yī qiè zhòng shēng chéng zhèng jué, nǎi zhì pǔ jiàn yī qiè zhòng shēng rù niè pán, jiē tóng yī xìng, suǒ wèi: wú xìng. wú hé děng xìng? suǒ wèi: wú xiāng xìng wú jǐn xìng wú shēng xìng wú miè xìng wú wǒ xìng wú fēi wǒ xìng wú zhòng shēng xìng wú fēi zhòng shēng xìng wú pú tí xìng wú fǎ jiè xìng wú xū kōng xìng, yì fù wú yǒu chéng zhèng jué xìng. zhī yī qiè fǎ jiē wú xìng gù, dé yī qiè zhì, dà bēi xiāng xù, jiù dù zhòng shēng. fó zǐ! pì rú xū kōng, yī qiè shì jiè ruò chéng ruò huài, cháng wú zēng jiǎn. hé yǐ gù? xū kōng wú shēng gù. zhū fú pú tí yì fù rú shì, ruò chéng zhèng jué bù chéng zhèng jué, yì wú zēng jiǎn. hé yǐ gù? pú tí wú xiāng wú fēi xiāng, wú yī wú zhǒng zhǒng gù. fó zǐ! jiǎ shǐ yǒu rén néng huà zuò héng hé shā děng xīn, yī yī xīn fù huà zuò héng hé shā děng fú, jiē wú sè wú xíng wú xiāng, rú shì jǐn héng hé shā děng jié wú yǒu xiū xī. fó zǐ! yú rǔ yì yún hé? bǐ rén huà xīn, huà zuò rú lái, fán yǒu jǐ hé? rú lái xìng qǐ miào dé pú sà yán: rú wǒ jiě yú rén suǒ shuō yì, huà yǔ bù huà děng wú yǒu bié, yún hé wèn yán fán yǒu jǐ hé? pǔ xián pú sà yán: shàn zāi shàn zāi! fó zǐ! rú rǔ suǒ shuō, shè yī qiè zhòng shēng, yú yī niàn zhōng xī chéng zhèng jué, yǔ bù chéng zhèng jué děng wú yǒu yì. hé yǐ gù? pú tí wú xiāng gù ruò wú yǒu xiāng, zé wú zēng wú jiǎn. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī chéng děng zhèng jué tóng yú pú tí yī xiāng wú xiāng. rú lái chéng zhèng jué shí, yǐ yī xiāng fāng biàn rù shàn jué zhì sān mèi rù yǐ, yú yī chéng zhèng jué guǎng dà shēn, xiàn yī qiè zhòng shēng shù děng shēn zhù yú shēn zhōng. rú yī chéng zhèng jué guǎng dà shēn, yī qiē chéng zhèng jué guǎng dà shēn xī yì rú shì. fó zǐ! rú lái yǒu rú shì děng wú liàng chéng zhèng jué mén, shì gù yīng zhī rú lái suǒ xiàn shēn wú yǒu liàng yǐ wú liàng gù, shuō rú lái shēn wèi wú liàng jiè děng zhòng shēng jiè. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī rú lái shēn yī máo kǒng zhōng, yǒu yī qiè zhòng shēng shù děng zhū fú shēn. hé yǐ gù? rú lái chéng zhèng jué shēn jiū jìng wú shēng miè gù. rú yī máo kǒng biàn fǎ jiè, yī qiè máo kǒng xī yì rú shì, dāng zhī wú yǒu shǎo xǔ chù kōng wú fú shēn. hé yǐ gù? rú lái chéng zhèng jué, wú chù bù zhì gù suí qí suǒ néng, suí qí shì lì, yú dào chǎng pú tí shù xià shī zi zuò shàng, yǐ zhǒng zhǒng shēn chéng děng zhèng jué. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī zì xīn niàn niàn cháng yǒu fú chéng zhèng jué. hé yǐ gù? zhū fú rú lái bù lí cǐ xīn chéng zhèng jué gù. rú zì xīn, yī qiè zhòng shēng xīn yì fù rú shì, xī yǒu rú lái chéng děng zhèng jué, guǎng dà zhōu biàn, wú chù bù yǒu, bù lí bù duàn, wú yǒu xiū xī, rù bù sī yì fāng biàn fǎ mén. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī rú lái chéng zhèng jué.
「佛子!諸菩薩摩訶薩應云何知如來、應、正等覺成正覺?佛子!菩薩摩訶薩應知如來成正覺,於一切義無所觀察,於法平等無所疑惑,無二無相,無行無止,無量無際,遠離二邊,住於中道,出過一切文字言說,知一切眾生心念所行、根性慾樂、煩惱染習;舉要言之,於一念中悉知三世一切諸法。佛子!譬如大海普能印現四天下中一切眾生色身形像,是故共說以為大海;諸佛菩提亦復如是,普現一切眾生心念、根性樂欲而無所現,是故說名諸佛菩提。佛子!諸佛菩提,一切文字所不能宣,一切音聲所不能及,一切言語所不能說,但隨所應方便開示。佛子!如來、應、正等覺成正覺時,得一切眾生量等身,得一切法量等身,得一切剎量等身,得一切三世量等身,得一切佛量等身,得一切語言量等身,得真如量等身,得法界量等身,得虛空界量等身,得無礙界量等身,得一切願量等身,得一切行量等身,得寂滅涅槃界量等身。佛子!如所得身,言語及心亦復如是,得如是等無量無數清淨三輪。佛子!如來成正覺時,於其身中普見一切眾生成正覺,乃至普見一切眾生入涅槃,皆同一性,所謂:無性。無何等性?所謂:無相性、無盡性、無生性、無滅性、無我性、無非我性、無眾生性、無非眾生性、無菩提性、無法界性、無虛空性,亦復無有成正覺性。知一切法皆無性故,得一切智,大悲相續,救度眾生。佛子!譬如虛空,一切世界若成若壞,常無增減。何以故?虛空無生故。諸佛菩提亦復如是,若成正覺、不成正覺,亦無增減。何以故?菩提無相、無非相,無一、無種種故。佛子!假使有人能化作恆河沙等心,一一心復化作恆河沙等佛,皆無色、無形、無相,如是盡恆河沙等劫無有休息。佛子!於汝意云何?彼人化心,化作如來,凡有幾何?」如來性起妙德菩薩言:「如我解於仁所說義,化與不化等無有別,云何問言凡有幾何?」普賢菩薩言:「善哉善哉!佛子!如汝所說,設一切眾生,於一念中悉成正覺,與不成正覺等無有異。何以故?菩提無相故;若無有相,則無增無減。佛子!菩薩摩訶薩應如是知成等正覺同於菩提一相無相。如來成正覺時,以一相方便入善覺智三昧;入已,於一成正覺廣大身,現一切眾生數等身住於身中。如一成正覺廣大身,一切成正覺廣大身悉亦如是。佛子!如來有如是等無量成正覺門,是故應知如來所現身無有量;以無量故,說如來身為無量界、等眾生界。佛子!菩薩摩訶薩應知如來身一毛孔中,有一切眾生數等諸佛身。何以故?如來成正覺身究竟無生滅故。如一毛孔遍法界,一切毛孔悉亦如是,當知無有少許處空無佛身。何以故?如來成正覺,無處不至故;隨其所能,隨其勢力,於道場菩提樹下師子座上,以種種身成等正覺。佛子!菩薩摩訶薩應知自心念念常有佛成正覺。何以故?諸佛如來不離此心成正覺故。如自心,一切眾生心亦復如是,悉有如來成等正覺,廣大周遍,無處不有,不離不斷,無有休息,入不思議方便法門。佛子!菩薩摩訶薩應如是知如來成正覺。」
ěr shí, pǔ xián pú sà mó hē sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義而說頌言:
zhèng jué le zhī yī qiè fǎ, wú èr lí èr xī píng děng, zì xìng qīng jìng rú xū kōng, wǒ yǔ fēi wǒ bù fēn bié.
正覺了知一切法,無二離二悉平等,自性清淨如虛空,我與非我不分別。
rú hǎi yìn xiàn zhòng shēng shēn, yǐ cǐ shuō qí wèi dà hǎi pú tí pǔ yìn zhū xīn xíng, shì gù shuō míng wèi zhèng jué.
如海印現眾生身,以此說其為大海;菩提普印諸心行,是故說名為正覺。
pì rú shì jiè yǒu chéng bài, ér yú xū kōng bù zēng jiǎn yī qiè zhū fó chū shì jiān, pú tí yī xiāng héng wú xiāng.
譬如世界有成敗,而於虛空不增減;一切諸佛出世間,菩提一相恆無相。
rú rén huà xīn huà zuò fú, huà yǔ bù huà xìng wú yì yī qiè zhòng shēng chéng pú tí, chéng yǔ bù chéng wú zēng jiǎn.
如人化心化作佛,化與不化性無異;一切眾生成菩提,成與不成無增減。
fú yǒu sān mèi míng shàn jué, pú tí shù xià rù cǐ dìng, fàng zhòng shēng děng wú liàng guāng, kāi wù qún pǐn rú lián fū.
佛有三昧名善覺,菩提樹下入此定,放眾生等無量光,開悟群品如蓮敷。
rú sān shì jié shā zhòng shēng, suǒ yǒu xīn niàn jí gēn yù, rú shì shù děng shēn jiē xiàn, shì gù zhèng jué míng wú liàng.
如三世劫剎眾生,所有心念及根欲,如是數等身皆現,是故正覺名無量。
fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī rú lái yīng zhèng děng jué zhuǎn fǎ lún? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī rú lái yǐ xīn zì zài lì wú qǐ wú zhuǎn ér zhuǎn fǎ lún, zhī yī qiè fǎ héng wú qǐ gù yǐ sān zhǒng zhuǎn duàn suǒ yīng duàn ér zhuǎn fǎ lún, zhī yī qiè fǎ lí biān jiàn gù lí yù jì fēi jì ér zhuǎn fǎ lún, rù yī qiè fǎ xū kōng jì gù wú yǒu yán shuō ér zhuǎn fǎ lún, zhī yī qiè fǎ bù kě shuō gù jiū jìng jì miè ér zhuǎn fǎ lún, zhī yī qiè fǎ niè pán xìng gù yǐ yī qiè wén zì yī qiè yán yǔ ér zhuǎn fǎ lún, rú lái yīn shēng wú chù bù zhì gù zhī shēng rú xiǎng ér zhuǎn fǎ lún, le yú zhū fǎ zhēn shí xìng gù yú yī yīn zhōng chū yī qiè yīn ér zhuǎn fǎ lún, bì jìng wú zhǔ gù wú yí wú jǐn ér zhuǎn fǎ lún, nèi wài wú zhe gù. fó zǐ! pì rú yī qiè wén zì yǔ yán, jǐn wèi lái jié shuō bù kě jǐn fú zhuǎn fǎ lún yì fù rú shì, yī qiè wén zì ān lì xiǎn shì, wú yǒu xiū xī, wú yǒu qióng jǐn. fó zǐ! rú lái fǎ lún xī rù yī qiè yǔ yán wén zì ér wú suǒ zhù. pì rú shū zì, pǔ rù yī qiè shì yī qiè yǔ yī qiè suàn shù yī qiè shì jiān chū shì jiān chù ér wú suǒ zhù rú lái yīn shēng yì fù rú shì, pǔ rù yī qiè chù yī qiè zhòng shēng yī qiè fǎ yī qiè yè yī qiè bào zhōng ér wú suǒ zhù. yī qiè zhòng shēng zhǒng zhǒng yǔ yán, jiē xī bù lí rú lái fǎ lún. hé yǐ gù? yán yīn shí xiāng jí fǎ lún gù. fó zǐ! pú sà mó hē sà yú rú lái zhuǎn fǎ lún yīng rú shì zhī
「佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來、應、正等覺轉法錀?佛子!菩薩摩訶薩應如是知如來以心自在力無起無轉而轉法錀,知一切法恆無起故;以三種轉斷所應斷而轉法錀,知一切法離邊見故;離欲際、非際而轉法錀,入一切法虛空際故;無有言說而轉法錀,知一切法不可說故;究竟寂滅而轉法錀,知一切法涅槃性故;以一切文字、一切言語而轉法錀,如來音聲無處不至故;知聲如響而轉法錀,了於諸法真實性故;於一音中出一切音而轉法錀,畢竟無主故;無遺無盡而轉法錀,內外無著故。佛子!譬如一切文字語言,盡未來劫說不可盡;佛轉法錀亦復如是,一切文字安立顯示,無有休息,無有窮盡。佛子!如來法錀悉入一切語言文字而無所住。譬如書字,普入一切事、一切語、一切算數、一切世間出世間處而無所住;如來音聲亦復如是,普入一切處、一切眾生、一切法、一切業、一切報中而無所住。一切眾生種種語言,皆悉不離如來法錀。何以故?言音實相即法錀故。佛子!菩薩摩訶薩於如來轉法錀應如是知
fù cì, fó zǐ! pú sà mó hē sà yù zhī rú lái suǒ zhuǎn fǎ lún, yīng zhī rú lái fǎ lún suǒ chū shēng chù. hé děng wèi rú lái fǎ lún suǒ chū shēng chù? fó zǐ! rú lái suí yī qiè zhòng shēng xīn xíng yù lè wú liàng chà bié, chū ruò gān yīn shēng ér zhuǎn fǎ lún. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué yǒu sān mèi, míng: jiū jìng wú ài wú wèi, rù cǐ sān mèi yǐ, yú chéng zhèng jué yī yī shēn yī yī kǒu, gè chū yī qiè zhòng shēng shù děng yán yīn, yī yī yīn zhōng zhòng yīn jù zú, gè gè chà bié ér zhuǎn fǎ lún, lìng yī qiè zhòng shēng jiē shēng huān xǐ. néng rú shì zhī zhuǎn fǎ lún zhě, dāng zhī cǐ rén zé wèi suí shùn yī qiè fó fǎ bù rú shì zhī, zé fēi suí shùn. fó zǐ! zhū pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī fú zhuǎn fǎ lún, pǔ rù wú liàng zhòng shēng jiè gù.
「複次,佛子!菩薩摩訶薩欲知如來所轉法錀,應知如來法錀所出生處。何等為如來法錀所出生處?佛子!如來隨一切眾生心行欲樂無量差別,出若干音聲而轉法錀。佛子!如來、應、正等覺有三昧,名:究竟無礙無畏,入此三昧已,於成正覺一一身、一一口,各出一切眾生數等言音,一一音中眾音具足,各各差別而轉法錀,令一切眾生皆生歡喜。能如是知轉法錀者,當知此人則為隨順一切佛法;不如是知,則非隨順。佛子!諸菩薩摩訶薩應如是知佛轉法錀,普入無量眾生界故。」
ěr shí, pǔ xián pú sà mó hē sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義而說頌言:
rú lái fǎ lún wú suǒ zhuǎn, sān shì wú qǐ yì wú dé, pì rú wén zì wú jǐn shí, shí lì fǎ lún yì rú shì.
如來法錀無所轉,三世無起亦無得,譬如文字無盡時,十力法錀亦如是。
rú zì pǔ rù ér wú zhì, zhèng jué fǎ lún yì fù rán, rù zhū yán yīn wú suǒ rù, néng lìng zhòng shēng xī huān xǐ.
如字普入而無至,正覺法錀亦復然,入諸言音無所入,能令眾生悉歡喜。
fú yǒu sān mèi míng jiū jìng, rù cǐ dìng yǐ nǎi shuō fǎ, yī qiè zhòng shēng wú yǒu biān, pǔ chū qí yīn lìng wù jiě.
佛有三昧名究竟,入此定已乃說法,一切眾生無有邊,普出其音令悟解。
yī yī yīn zhōng fù gèng yǎn, wú liàng yán yīn gè chà bié, yú shì zì zài wú fēn bié, suí qí yù lè pǔ shǐ wén.
一一音中復更演,無量言音各差別,於世自在無分別,隨其欲樂普使聞。
wén zì bù cóng nèi wài chū, yì bù shī huài wú jī jù, ér wèi zhòng shēng zhuǎn fǎ lún, rú shì zì zài shén qí tè.
文字不從內外出,亦不失壞無積聚,而為眾生轉法錀,如是自在甚奇特。
fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī rú lái yīng zhèng děng jué bān niè pán? fó zǐ! pú sà mó hē sà yù zhī rú lái dà niè pán zhě, dāng xū le zhī gēn běn zì xìng. rú zhēn rú niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú shí jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú fǎ jiè niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú xū kōng niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú fǎ xìng niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú lí yù jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú wú xiāng jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú wǒ xìng jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú yī qiè fǎ xìng jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì rú zhēn rú jì niè pán, rú lái niè pán yì rú shì. hé yǐ gù? niè pán wú shēng wú chū gù ruò fǎ wú shēng wú chū, zé wú yǒu miè. fó zǐ! rú lái bù wèi pú sà shuō zhū rú lái jiū jìng niè pán, yì bù wèi bǐ shì xiàn qí shì. hé yǐ gù? wèi yù lìng jiàn yī qiè rú lái cháng zhù qí qián, yú yī niàn zhōng jiàn guò qù wèi lái yī qiè zhū fú sè xiàng yuán mǎn jiē rú xiàn zài, yì bù qǐ èr bù èr xiǎng. hé yǐ gù? pú sà mó hē sà yǒng lí yī qiè zhū xiǎng zhe gù. fó zǐ! zhū fú rú lái wèi lìng zhòng shēng shēng xīn lè gù, chū xiàn yú shì yù lìng zhòng shēng shēng liàn mù gù, shì xiàn niè pán ér shí rú lái wú yǒu chū shì, yì wú niè pán. hé yǐ gù? rú lái cháng zhù qīng jìng fǎ jiè, suí zhòng shēng xīn shì xiàn niè pán. fó zǐ! pì rú rì chū, pǔ zhào shì jiān, yú yī qiè jìng shuǐ qì zhōng yǐng wú bù xiàn, pǔ biàn zhòng chù ér wú lái wǎng, huò yī qì pò biàn bù xiàn yǐng. fó zǐ! yú rǔ yì yún hé, bǐ yǐng bù xiàn wèi rì jiù bù? dá yán: bù yě. dàn yóu qì huài, fēi rì yǒu jiù. fó zǐ! rú lái zhì rì yì fù rú shì, pǔ xiàn fǎ jiè wú qián wú hòu, yī qiè zhòng shēng jìng xīn qì zhōng fú wú bù xiàn, xīn qì cháng jìng cháng jiàn fú shēn, ruò xīn zhuó qì pò zé bù dé jiàn. fó zǐ! ruò yǒu zhòng shēng yīng yǐ niè pán ér de dù zhě, rú lái zé wèi shì xiàn niè pán, ér shí rú lái wú shēng wú mò wú yǒu miè dù. fó zǐ! pì rú huǒ dà, yú yī qiè shì jiān néng wèi huǒ shì, huò shí yī chù qí huǒ xī miè. yú yì yún hé, qǐ yī qiè shì jiān huǒ jiē miè yé? dá yán: bù yě. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué yì fù rú shì, yú yī qiè shì jiè shī zuò fó shì, huò yú yī shì jiè néng shì yǐ bì shì rù niè pán, qǐ yī qiè shì jiè zhū fú rú lái xī jiē miè dù? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī rú lái yīng zhèng děng jué dà bān niè pán.
「佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來、應、正等覺般涅槃?佛子!菩薩摩訶薩欲知如來大涅槃者,當須了知根本自性。如真如涅槃,如來涅槃亦如是;如實際涅槃,如來涅槃亦如是;如法界涅槃,如來涅槃亦如是;如虛空涅槃,如來涅槃亦如是;如法性涅槃,如來涅槃亦如是;如離欲際涅槃,如來涅槃亦如是;如無相際涅槃,如來涅槃亦如是;如我性際涅槃,如來涅槃亦如是;如一切法性際涅槃,如來涅槃亦如是;如真如際涅槃,如來涅槃亦如是。何以故?涅槃無生無出故;若法無生無出,則無有滅。佛子!如來不為菩薩說諸如來究竟涅槃,亦不為彼示現其事。何以故?為欲令見一切如來常住其前,於一念中見過去、未來一切諸佛色相圓滿皆如現在,亦不起二、不二想。何以故?菩薩摩訶薩永離一切諸想著故。佛子!諸佛如來為令眾生生欣樂故,出現於世;欲令眾生生戀慕故,示現涅槃;而實如來無有出世,亦無涅槃。何以故?如來常住清淨法界,隨眾生心示現涅槃。佛子!譬如日出,普照世間,於一切淨水器中影無不現,普遍眾處而無來往,或一器破便不現影。佛子!於汝意云何,彼影不現為日咎不?」答言:「不也。但由器壞,非日有咎。」「佛子!如來智日亦復如是,普現法界無前無後,一切眾生淨心器中佛無不現,心器常淨常見佛身,若心濁器破則不得見。佛子!若有眾生應以涅槃而得度者,如來則為示現涅槃,而實如來無生、無歿、無有滅度。佛子!譬如火大,於一切世間能為火事,或時一處其火息滅。於意云何,豈一切世間火皆滅耶?」答言:「不也。」「佛子!如來、應、正等覺亦復如是,於一切世界施作佛事,或於一世界能事已畢示入涅槃,豈一切世界諸佛如來悉皆滅度?佛子!菩薩摩訶薩應如是知如來、應、正等覺大般涅槃。
fù cì, fó zǐ! pì rú huàn shī shàn míng huàn shù, yǐ huàn shù lì, yú sān qiān dà qiān shì jiè yī qiè guó tǔ chéng yì jù luò shì xiàn huàn shēn, yǐ huàn lì chí jīng jié ér zhù rán yú yú chù, huàn shì yǐ qì, yǐn shēn bù xiàn. fó zǐ! yú rǔ yì yún hé, bǐ dà huàn shī qǐ yú yī chù yǐn shēn bù xiàn, biàn yī qiè chù jiē yǐn miè yé? dá yán: bù yě. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué yì fù rú shì, shàn zhī wú liàng zhì huì fāng biàn zhǒng zhǒng huàn shù, yú yī qiè fǎ jiè pǔ xiàn qí shēn, chí lìng cháng zhù jǐn wèi lái jì huò yú yī chù, suí zhòng shēng xīn, suǒ zuò shì qì, shì xiàn niè pán. qǐ yǐ yī chù shì rù niè pán, biàn wèi yī qiè xī jiē miè dù? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī rú lái yīng zhèng děng jué dà bān niè pán.
「複次,佛子!譬如幻師善明幻術,以幻術力,於三千大千世界一切國土、城邑、聚落示現幻身,以幻力持經劫而住;然於余處,幻事已訖,隱身不現。佛子!於汝意云何,彼大幻師豈於一處隱身不現,便一切處皆隱滅耶?」答言:「不也。」「佛子!如來、應、正等覺亦復如是,善知無量智慧方便種種幻術,於一切法界普現其身,持令常住盡未來際;或於一處,隨眾生心,所作事訖,示現涅槃。豈以一處示入涅槃,便謂一切悉皆滅度?佛子!菩薩摩訶薩應如是知如來、應、正等覺大般涅槃。
fù cì, fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué shì niè pán shí, rù bù dòng sān mèi rù cǐ sān mèi yǐ, yú yī yī shēn gè fàng wú liàng bǎi qiān yì nà yóu tā dà guāng míng, yī yī guāng míng gè chū ā sēng qí lián huá, yī yī lián huá gè yǒu bù kě shuō miào bǎo huá ruǐ, yī yī huá ruǐ yǒu shī zi zuò, yī yī zuò shàng jiē yǒu rú lái jié jiā fū zuò, qí fú shēn shù zhèng yǔ yī qiè zhòng shēng shù děng, jiē jù shàng miào gōng dé zhuāng yán, cóng běn yuàn lì zhī suǒ shēng qǐ. ruò yǒu zhòng shēng shàn gēn shú zhě, jiàn fú shēn yǐ, zé jiē shòu huà. rán bǐ fú shēn, jǐn wèi lái jì jiū jìng ān zhù, suí yí huà dù yī qiè zhòng shēng wèi zēng shī shí. fó zǐ! rú lái shēn zhě, wú yǒu fāng chù, fēi shí fēi xū, dàn yǐ zhū fú běn shì yuàn lì, zhòng shēng kān dù zé biàn chū xiàn. pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī rú lái yīng zhèng děng jué dà bān niè pán. fó zǐ! rú lái zhù yú wú liàng wú ài jiū jìng fǎ jiè xū kōng jiè, zhēn rú fǎ xìng wú shēng wú miè jí yǐ shí jì, wèi zhū zhòng shēng suí shí shì xiàn běn yuàn chí gù, wú yǒu xiū xī, bù shě yī qiè zhòng shēng yī qiè shā yī qiè fǎ.
「複次,佛子!如來、應、正等覺示涅槃時,入不動三昧;入此三昧已,於一一身各放無量百千億那由他大光明,一一光明各出阿僧祇蓮華,一一蓮華各有不可說妙寶華蕊,一一華蕊有師子座,一一座上皆有如來結跏趺坐,其佛身數正與一切眾生數等,皆具上妙功德莊嚴,從本願力之所生起。若有眾生善根熟者,見佛身已,則皆受化。然彼佛身,盡未來際究竟安住,隨宜化度一切眾生未曾失時。佛子!如來身者,無有方處,非實非虛,但以諸佛本誓願力,眾生堪度則便出現。菩薩摩訶薩應如是知如來、應、正等覺大般涅槃。佛子!如來住於無量無礙究竟法界、虛空界,真如法性無生無滅及以實際,為諸眾生隨時示現;本願持故,無有休息,不舍一切眾生、一切剎、一切法。」
ěr shí, pǔ xián pú sà mó hē sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義而說頌言:
rú rì shū guāng zhào fǎ jiè, qì huài shuǐ lòu yǐng suí miè zuì shèng zhì rì yì rú shì, zhòng shēng wú xìn jiàn niè pán.
如日舒光照法界,器壞水漏影隨滅;最勝智日亦如是,眾生無信見涅槃。
rú huǒ shì jiān zuò huǒ shì, yú yī chéng yì huò shí xī rén zhōng zuì shèng biàn fǎ jiè, huà shì qì chù shì zhōng jǐn.
如火世間作火事,於一城邑或時息;人中最勝遍法界,化事訖處示終盡。
huàn shī xiàn shēn yī qiè shā, néng shì bì chù zé biàn xiè rú lái huà qì yì fù rán, yú yú guó tǔ cháng jiàn fú.
幻師現身一切剎,能事畢處則便謝;如來化訖亦復然,於余國土常見佛。
fú yǒu sān mèi míng bù dòng, huà zhòng shēng qì rù cǐ dìng, yī niàn shēn fàng wú liàng guāng, guāng chū lián huá huá yǒu fú.
佛有三昧名不動,化眾生訖入此定,一念身放無量光,光出蓮華華有佛。
fú shēn wú shù děng fǎ jiè, yǒu fú zhòng shēng suǒ néng jiàn, rú shì wú shù yī yī shēn, shòu mìng zhuāng yán jiē jù zú.
佛身無數等法界,有福眾生所能見,如是無數一一身,壽命莊嚴皆具足。
rú wú shēng xìng fú chū xìng, rú wú miè xìng fú niè pán, yán cí pì yù xī jiē duàn, yī qiè yì chéng wú yǔ děng.
如無生性佛出興,如無滅性佛涅槃,言辭譬喻悉皆斷,一切義成無與等。
fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng yún hé zhī yú rú lái yīng zhèng děng jué jiàn wén qīn jìn suǒ zhǒng shàn gēn? fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng zhī yú rú lái suǒ jiàn wén qīn jìn suǒ zhǒng shàn gēn jiē xī bù xū, chū shēng wú jǐn jué huì gù, lí yú yī qiè zhàng nán gù, jué dìng zhì jiū jìng gù, wú yǒu xū kuáng gù, yī qiè yuàn mǎn gù, bù jǐn yǒu wèi xíng gù, suí shùn wú wèi zhì gù, shēng zhū fú zhì gù, jǐn wèi lái jì gù, chéng yī qiè zhǒng shèng xíng gù, dào wú gōng yòng zhì dì gù. fó zǐ! pì rú zhàng fū, shí shǎo jīn gāng, zhōng jìng bù xiāo, yào chuān qí shēn, chū zài yú wài. hé yǐ gù? jīn gāng bù yǔ ròu shēn zá huì ér tóng zhǐ gù. yú rú lái suǒ zhǒng shǎo shàn gēn yì fù rú shì, yào chuān yī qiè yǒu wèi zhū xíng fán nǎo shēn guò, dào yú wú wèi jiū jìng zhì chù. hé yǐ gù? cǐ shǎo shàn gēn bù yǔ yǒu wèi zhū xíng fán nǎo ér gòng zhù gù. fó zǐ! jiǎ shǐ gān cǎo jī tóng xū mí, tóu huǒ yú zhōng rú jiè zǐ xǔ, bì jiē shāo jǐn. hé yǐ gù? huǒ néng shāo gù. yú rú lái suǒ zhǒng shǎo shàn gēn yì fù rú shì, bì néng shāo jǐn yī qiè fán nǎo, jiū jìng dé yú wú yú niè pán. hé yǐ gù? cǐ shǎo shàn gēn xìng jiū jìng gù. fó zǐ! pì rú xuě shān yǒu yào wáng shù, míng yuē: shàn jiàn. ruò yǒu jiàn zhě, yǎn dé qīng jìng ruò yǒu wén zhě, ěr dé qīng jìng ruò yǒu xiù zhě, bí dé qīng jìng ruò yǒu cháng zhě, shé dé qīng jìng ruò yǒu chù zhě, shēn dé qīng jìng ruò yǒu zhòng shēng qǔ bǐ dì tǔ, yì néng wèi zuò chú bìng lì yì. fó zǐ! rú lái yīng zhèng děng jué wú shàng yào wáng yì fù rú shì, néng zuò yī qiè ráo yì zhòng shēng. ruò yǒu de jiàn rú lái sè shēn, yǎn dé qīng jìng ruò yǒu de wén rú lái míng hào, ěr dé qīng jìng ruò yǒu de xiù rú lái jiè xiāng, bí dé qīng jìng ruò yǒu de cháng rú lái fǎ wèi, shé dé qīng jìng, jù guǎng zhǎng shé, jiě yǔ yán fǎ ruò yǒu de chù rú lái guāng zhě, shēn dé qīng jìng, jiū jìng huò dé wú shàng fǎ shēn ruò yú rú lái shēng yì niàn zhě, zé dé niàn fó sān mèi qīng jìng ruò yǒu zhòng shēng gōng yǎng rú lái suǒ jīng tǔ dì jí tǎ miào zhě, yì jù shàn gēn, miè chú yī qiè zhū fán nǎo huàn, dé xián shèng lè. fó zǐ! wǒ jīn gào rǔ, shè yǒu zhòng shēng jiàn wén yú fú, yè zhàng chán fù bù shēng xìn lè, yì zhǒng shàn gēn wú kōng guò zhě, nǎi zhì jiū jìng rù yú niè pán. fó zǐ! pú sà mó hē sà yīng rú shì zhī yú rú lái suǒ jiàn wén qīn jìn suǒ zhǒng shàn gēn, xī lí yī qiè zhū bù shàn fǎ, jù zú shàn fǎ.
「佛子!菩薩摩訶薩應云何知於如來、應、正等覺見聞親近所種善根?佛子!菩薩摩訶薩應知於如來所見聞親近所種善根皆悉不虛,出生無盡覺慧故,離於一切障難故,決定至究竟故,無有虛誑故,一切願滿故,不盡有為行故,隨順無為智故,生諸佛智故,盡未來際故,成一切種勝行故,到無功用智地故。佛子!譬如丈夫,食少金剛,終竟不消,要穿其身,出在於外。何以故?金剛不與肉身雜穢而同止故。於如來所種少善根亦復如是,要穿一切有為諸行煩惱身過,到於無為究竟智處。何以故?此少善根不與有為諸行煩惱而共住故。佛子!假使乾草積同須彌,投火於中如芥子許,必皆燒盡。何以故?火能燒故。於如來所種少善根亦復如是,必能燒盡一切煩惱,究竟得於無餘涅槃。何以故?此少善根性究竟故。佛子!譬如雪山有藥王樹,名曰:善見。若有見者,眼得清淨;若有聞者,耳得清淨;若有嗅者,鼻得清淨;若有嘗者,舌得清淨;若有觸者,身得清淨;若有眾生取彼地土,亦能為作除病利益。佛子!如來、應、正等覺無上藥王亦復如是,能作一切饒益眾生。若有得見如來色身,眼得清淨;若有得聞如來名號,耳得清淨;若有得嗅如來戒香,鼻得清淨;若有得嘗如來法味,舌得清淨,具廣長舌,解語言法;若有得觸如來光者,身得清淨,究竟獲得無上法身;若於如來生憶念者,則得念佛三昧清淨;若有眾生供養如來所經土地及塔廟者,亦具善根,滅除一切諸煩惱患,得賢聖樂。佛子!我今告汝,設有眾生見聞於佛,業障纏覆不生信樂,亦種善根無空過者,乃至究竟入於涅槃。佛子!菩薩摩訶薩應如是知於如來所見聞親近所種善根,悉離一切諸不善法,具足善法。
fó zǐ! rú lái yǐ yī qiè pì yù shuō zhǒng zhǒng shì, wú yǒu pì yù néng shuō cǐ fǎ. hé yǐ gù? xīn zhì lù jué, bù sī yì gù. zhū fú pú sà dàn suí zhòng shēng xīn, lìng qí huān xǐ, wèi shuō pì yù, fēi shì jiū jìng. fó zǐ! cǐ fǎ mén míng wèi: rú lái mì mì zhī chù, míng: yī qiè shì jiān suǒ bù néng zhī, míng: rù rú lái yìn, míng: kāi dà zhì mén, míng: shì xiàn rú lái zhǒng xìng, míng: chéng jiù yī qiè pú sà, míng: yī qiè shì jiān suǒ bù néng huài, míng: yī xiàng suí shùn rú lái jìng jiè, míng: néng! jìng yī qiè zhū zhòng shēng jiè, míng: yǎn shuō rú lái gēn běn shí xìng bù sī yì jiū jìng fǎ. fó zǐ! cǐ fǎ mén, rú lái bù wèi yú zhòng shēng shuō, wéi wèi qù xiàng dà chéng pú sà shuō, wéi wèi chéng bù sī yì chéng pú sà shuō cǐ fǎ mén bù rù yī qiè yú zhòng shēng shǒu, wéi chú zhū pú sà mó hē sà. fó zǐ! pì rú zhuǎn lún shèng wáng suǒ yǒu qī bǎo, yīn cǐ bǎo gù xiǎn shì lún wáng, cǐ bǎo bù rù yú zhòng shēng shǒu, wéi chú dì yī fū rén suǒ shēng tài zǐ, jù zú chéng jiù shèng wáng xiāng zhě. ruò zhuǎn lún wáng wú cǐ tài zǐ jù zhòng dé zhě, wáng mìng zhōng hòu, cǐ zhū bǎo děng yú qī rì zhōng xī jiē sàn miè. fó zǐ! cǐ jīng zhēn bǎo yì fù rú shì, bù rù yī qiè yú zhòng shēng shǒu, wéi chú rú lái fǎ wáng zhēn zǐ, shēng rú lái jiā, zhǒng rú lái xiāng zhū shàn gēn zhě. fó zǐ! ruò wú cǐ děng fú zhī zhēn zǐ, rú shì fǎ mén bù jiǔ sàn miè. hé yǐ gù? yī qiè èr chéng bù wén cǐ jīng, hé kuàng shòu chí dú sòng shū xiě fēn bié jiě shuō! wéi zhū pú sà nǎi néng rú shì. shì gù, pú sà mó hē sà wén cǐ fǎ mén yīng dà huān xǐ, yǐ zūn zhòng xīn gōng jìng dǐng shòu. hé yǐ gù? pú sà mó hē sà xìn lè cǐ jīng, jí dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí gù. fó zǐ! shè yǒu pú sà yú wú liàng bǎi qiān yì nà yóu tā jié xíng liù bō luó mì, xiū xí zhǒng zhǒng pú tí fēn fǎ. ruò wèi wén cǐ rú lái bù sī yì dà wēi dé fǎ mén, huò shí wén yǐ bù xìn bù jiě bù shùn bù rù, bù dé míng wèi zhēn shí pú sà, yǐ bù néng shēng rú lái jiā gù. ruò dé wén cǐ rú lái wú liàng bù kě sī yì wú zhàng wú ài zhì huì fǎ mén, wén yǐ xìn jiě, suí shùn wù rù, dāng zhī cǐ rén shēng rú lái jiā, suí shùn yī qiè rú lái jìng jiè, jù zú yī qiè zhū pú sà fǎ, ān zhù yī qiè zhǒng zhì jìng jiè, yuǎn lí yī qiè zhū shì jiān fǎ, chū shēng yī qiè rú lái suǒ xíng, tōng dá yī qiè pú sà fǎ xìng, yú fú zì zài xīn wú yí huò, zhù wú shī fǎ, shēn rù rú lái wú ài jìng jiè. fó zǐ! pú sà mó hē sà wén cǐ fǎ yǐ, zé néng yǐ píng děng zhì zhī wú liàng fǎ, zé néng yǐ zhèng zhí xīn lí zhū fēn bié, zé néng yǐ shèng yù lè xiàn jiàn zhū fú, zé néng yǐ zuò yì lì rù píng děng xū kōng jiè, zé néng yǐ zì zài niàn xíng wú biān fǎ jiè, zé néng yǐ zhì huì lì jù yī qiè gōng dé, zé néng yǐ zì rán zhì lí yī qiè shì jiān gòu, zé néng yǐ pú tí xīn rù yī qiè shí fāng wǎng, zé néng yǐ dà guān chá zhī sān shì zhū fú tóng yī tǐ xìng, zé néng yǐ shàn gēn huí xiàng zhì pǔ rù rú shì fǎ, bù rù ér rù bù yú yī fǎ ér yǒu pān yuán, héng yǐ yī fǎ guān yī qiè fǎ. fó zǐ! pú sà mó hē sà chéng jiù rú shì gōng dé, shǎo zuò gōng lì, dé wú shī zì rán zhì.
「佛子!如來以一切譬喻說種種事,無有譬喻能說此法。何以故?心智路絕,不思議故。諸佛菩薩但隨眾生心,令其歡喜,為說譬喻,非是究竟。佛子!此法門名為:如來秘密之處,名:一切世間所不能知,名:入如來印,名:開大智門,名:示現如來種性,名:成就一切菩薩,名:一切世間所不能壞,名:一向隨順如來境界,名:能!淨一切諸眾生界,名:演說如來根本實性不思議究竟法。佛子!此法門,如來不為餘眾生說,唯為趣向大乘菩薩說,唯為乘不思議乘菩薩說;此法門不入一切餘眾生手,唯除諸菩薩摩訶薩。佛子!譬如轉輪聖王所有七寶,因此寶故顯示輪王,此寶不入餘眾生手,唯除第一夫人所生太子,具足成就聖王相者。若轉輪王無此太子具眾德者,王命終後,此諸寶等於七日中悉皆散滅。佛子!此經珍寶亦復如是,不入一切餘眾生手,唯除如來法王真子,生如來家,種如來相諸善根者。佛子!若無此等佛之真子,如是法門不久散滅。何以故?一切二乘不聞此經,何況受持、讀誦、書寫、分別解說!唯諸菩薩乃能如是。是故,菩薩摩訶薩聞此法門應大歡喜,以尊重心恭敬頂受。何以故?菩薩摩訶薩信樂此經,疾得阿耨多羅三藐三菩提故。佛子!設有菩薩於無量百千億那由他劫行六波羅蜜,修習種種菩提分法。若未聞此如來不思議大威德法門,或時聞已不信、不解、不順、不入,不得名為真實菩薩,以不能生如來家故。若得聞此如來無量不可思議無障無礙智慧法門,聞已信解,隨順悟入,當知此人生如來家,隨順一切如來境界,具足一切諸菩薩法,安住一切種智境界,遠離一切諸世間法,出生一切如來所行,通達一切菩薩法性,於佛自在心無疑惑,住無師法,深入如來無礙境界。佛子!菩薩摩訶薩聞此法已,則能以平等智知無量法,則能以正直心離諸分別,則能以勝欲樂現見諸佛,則能以作意力入平等虛空界,則能以自在念行無邊法界,則能以智慧力具一切功德,則能以自然智離一切世間垢,則能以菩提心入一切十方網,則能以大觀察知三世諸佛同一體性,則能以善根回向智普入如是法,不入而入;不於一法而有攀緣,恆以一法觀一切法。佛子!菩薩摩訶薩成就如是功德,少作功力,得無師自然智。」
ěr shí, pǔ xián pú sà yù zhòng míng cǐ yì ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩欲重明此義而說頌言:
jiàn wén gōng yǎng zhū rú lái, suǒ de gōng dé bù kě liàng, yú yǒu wèi zhōng zhōng bù jǐn, yào miè fán nǎo lí zhòng kǔ.
見聞供養諸如來,所得功德不可量,於有為中終不盡,要滅煩惱離眾苦。
pì rén tūn fú shǎo jīn gāng, zhōng jìng bù xiāo yào dāng chū gōng yǎng shí lì zhū gōng dé, miè huò bì zhì jīn gāng zhì.
譬人吞服少金剛,終竟不消要當出;供養十力諸功德,滅惑必至金剛智。
rú gān cǎo jī děng xū mí, tóu jiè zǐ huǒ xī shāo jǐn gōng yǎng zhū fú shǎo gōng dé, bì duàn fán nǎo zhì niè pán.
如乾草積等須彌,投芥子火悉燒盡;供養諸佛少功德,必斷煩惱至涅槃。
xuě shān yǒu yào míng shàn jiàn, jiàn wén xiù chù xiāo zhòng jí ruò yǒu jiàn wén yú shí lì, dé shèng gōng dé dào fú zhì.
雪山有藥名善見,見聞嗅觸消眾疾;若有見聞於十力,得勝功德到佛智。
ěr shí, fú shén lì gù, fǎ rú shì gù, shí fāng gè yǒu shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā shì jiè liù zhǒng zhèn dòng, suǒ wèi: dōng yǒng xī méi, xī yǒng dōng méi, nán yǒng běi méi, běi yǒng nán méi, biān yǒng zhōng méi, zhōng yǒng biān méi. shí bā xiāng dòng, suǒ wèi: dòng biàn dòng děng biàn dòng, qǐ biàn qǐ děng biàn qǐ, yǒng biàn yǒng děng biàn yǒng, zhèn biàn zhèn děng biàn zhèn, hǒu biàn hǒu děng biàn hǒu, jī biàn jī děng biàn jī. yǔ chū guò zhū tiān yī qiè huá yún yī qiè gài yún chuáng yún fān yún xiāng yún mán yún tú xiāng yún zhuāng yán jù yún dà guāng míng mó ní bǎo yún zhū pú sà zàn tàn yún bù kě shuō pú sà gè chà bié shēn yún, yǔ chéng zhèng jué yún yán jìng bù sī yì shì jiè yún, yǔ rú lái yán yǔ yīn shēng yún, chōng mǎn wú biān fǎ jiè. rú cǐ sì tiān xià, rú lái shén lì rú shì shì xiàn, lìng zhū pú sà jiē dà huān xǐ zhōu biàn shí fāng yī qiè shì jiè, xī yì rú shì.
爾時,佛神力故,法如是故,十方各有十不可說百千億那由他世界六種震動,所謂:東涌西沒,西涌東沒,南涌北沒,北涌南沒,邊涌中沒,中涌邊沒。十八相動,所謂:動、遍動、等遍動,起、遍起、等遍起,涌、遍涌、等遍涌,震、遍震、等遍震,吼、遍吼、等遍吼,擊、遍擊、等遍擊。雨出過諸天一切華雲、一切蓋雲、幢雲、幡雲、香雲、鬘雲、塗香雲、莊嚴具雲、大光明摩尼寶雲、諸菩薩讚嘆雲、不可說菩薩各差別身雲,雨成正覺雲、嚴淨不思議世界雲,雨如來言語音聲雲,充滿無邊法界。如此四天下,如來神力如是示現,令諸菩薩皆大歡喜;周遍十方一切世界,悉亦如是。
shì shí, shí fāng gè guò bā shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā fú shā wēi chén shù shì jiè wài, gè yǒu bā shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā fú shā wēi chén shù rú lái, tóng míng: pǔ xián, jiē xiàn qí qián ér zuò shì yán:
是時,十方各過八十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界外,各有八十不可說百千億那由他佛剎微塵數如來,同名:普賢,皆現其前而作是言:
shàn zāi! fó zǐ! nǎi néng chéng fú wēi lì, suí shùn fǎ xìng, yǎn shuō rú lái chū xiàn bù sī yì fǎ. fó zǐ! wǒ děng shí fāng bā shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā fú shā wēi chén shù tóng míng zhū fú jiē shuō cǐ fǎ rú wǒ suǒ shuō, shí fāng shì jiè yī qiè zhū fú yì rú shì shuō. fó zǐ! jīn cǐ huì zhōng, shí wàn fú shā wēi chén shù pú sà mó hē sà, dé yī qiè pú sà shén tōng sān mèi wǒ děng jiē yǔ shòu jì, yī shēng dāng dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí. fú shā wēi chén shù zhòng shēng, fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn wǒ děng yì yǔ shòu jì, yú dāng lái shì jīng bù kě shuō fú shā wēi chén shù jié, jiē dé chéng fó, tóng hào: fú shū shèng jìng jiè. wǒ děng wèi lìng wèi lái zhū pú sà wén cǐ fǎ gù, jiē gòng hù chí. rú cǐ sì tiān xià suǒ dù zhòng shēng, shí fāng bǎi qiān yì nà yóu tā wú shù wú liàng, nǎi zhì bù kě shuō bù kě shuō fǎ jiè xū kōng děng yī qiè shì jiè zhōng suǒ dù zhòng shēng, jiē yì rú shì.
「善哉!佛子!乃能承佛威力,隨順法性,演說如來出現不思議法。佛子!我等十方八十不可說百千億那由他佛剎微塵數同名諸佛皆說此法;如我所說,十方世界一切諸佛亦如是說。佛子!今此會中,十萬佛剎微塵數菩薩摩訶薩,得一切菩薩神通三昧;我等皆與授記,一生當得阿耨多羅三藐三菩提。佛剎微塵數眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心;我等亦與授記,於當來世經不可說佛剎微塵數劫,皆得成佛,同號:佛殊勝境界。我等為令未來諸菩薩聞此法故,皆共護持。如此四天下所度眾生,十方百千億那由他無數無量,乃至不可說不可說法界虛空等一切世界中所度眾生,皆亦如是。」
ěr shí, shí fāng zhū fú wēi shén lì gù, pí lú zhē nà běn yuàn lì gù, fǎ rú shì gù, shàn gēn lì gù, rú lái qǐ zhì bù yuè niàn gù, rú lái yīng yuán bù shī shí gù, suí shí jué wù zhū pú sà gù, wǎng xī suǒ zuò wú shī huài gù, lìng dé pǔ xián guǎng dà xíng gù, xiǎn xiàn yī qiè zhì zì zài gù, shí fāng gè guò shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā fú shā wēi chén shù shì jiè wài, gè yǒu shí bù kě shuō bǎi qiān yì nà yóu tā fú shā wēi chén shù pú sà lái yì yú cǐ, chōng mǎn shí fāng yī qiè fǎ jiè, shì xiàn pú sà guǎng dà zhuāng yán, fàng dà guāng míng wǎng, zhèn dòng yī qiè shí fāng shì jiè, huài sàn yī qiè zhū mó gōng diàn, xiāo miè yī qiè zhū è dào kǔ, xiǎn xiàn yī qiè rú lái wēi dé, gē yǒng zàn tàn rú lái wú liàng chà bié gōng dé fǎ, pǔ yǔ yī qiè zhǒng zhǒng yǔ, shì xiàn wú liàng chà bié shēn, lǐng shòu wú liàng zhū fó fǎ, yǐ fú shén lì gè zuò shì yán:
爾時,十方諸佛威神力故,毗盧遮那本願力故,法如是故,善根力故,如來起智不越念故,如來應緣不失時故,隨時覺悟諸菩薩故,往昔所作無失壞故,令得普賢廣大行故,顯現一切智自在故,十方各過十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界外,各有十不可說百千億那由他佛剎微塵數菩薩來詣於此,充滿十方一切法界,示現菩薩廣大莊嚴,放大光明網,震動一切十方世界,壞散一切諸魔宮殿,消滅一切諸惡道苦,顯現一切如來威德,歌詠讚嘆如來無量差別功德法,普雨一切種種雨,示現無量差別身,領受無量諸佛法,以佛神力各作是言:
shàn zāi! fó zǐ! nǎi néng shuō cǐ rú lái bù kě huài fǎ. fó zǐ! wǒ děng yī qiè jiē míng: pǔ xián, gè cóng pǔ guāng míng shì jiè pǔ chuáng zì zài rú lái suǒ ér lái yú cǐ, bǐ yī qiè chù yì shuō shì fǎ, rú shì wén jù, rú shì yì lǐ, rú shì xuān shuō, rú shì jué dìng, jiē tóng yú cǐ, bù zēng bù jiǎn. wǒ děng jiē yǐ fú shén lì gù, dé rú lái fǎ gù, lái yì cǐ chù wèi rǔ zuò zhèng. rú wǒ lái cǐ, shí fāng děng xū kōng biàn fǎ jiè yī qiè shì jiè zhū sì tiān xià yì fù rú shì.
「善哉!佛子!乃能說此如來不可壞法。佛子!我等一切皆名:普賢,各從普光明世界普幢自在如來所而來於此,彼一切處亦說是法,如是文句,如是義理,如是宣說,如是決定,皆同於此,不增不減。我等皆以佛神力故,得如來法故,來詣此處為汝作證。如我來此,十方等虛空遍法界一切世界諸四天下亦復如是。」
ěr shí, pǔ xián pú sà chéng fú shén lì, guān chá yī qiè pú sà dà zhòng, yù zhòng míng rú lái chū xiàn guǎng dà wēi dé, rú lái zhèng fǎ bù kě jǔ huài, wú liàng shàn gēn jiē xī bù kōng, zhū fó chū shì bì jù yī qiè zuì shèng zhī fǎ, shàn néng guān chá zhū zhòng shēng xīn, suí yīng shuō fǎ wèi zēng shī shí, shēng zhū pú sà wú liàng fǎ guāng, yī qiè zhū fú zì zài zhuāng yán, yī qiè rú lái yī shēn wú yì, cóng běn dà xíng zhī suǒ shēng qǐ, ér shuō sòng yán:
爾時,普賢菩薩承佛神力,觀察一切菩薩大眾,欲重明如來出現廣大威德,如來正法不可沮壞,無量善根皆悉不空,諸佛出世必具一切最勝之法,善能觀察諸眾生心,隨應說法未曾失時,生諸菩薩無量法光,一切諸佛自在莊嚴,一切如來一身無異,從本大行之所生起,而說頌言:
yī qiè rú lái zhū suǒ zuò, shì jiān pì yù wú néng jí, wèi lìng zhòng shēng de wù jiě, fēi yù wèi yù ér xiǎn shì.
一切如來諸所作,世間譬喻無能及,為令眾生得悟解,非喻為喻而顯示。
rú shì wēi mì shén shēn fǎ, bǎi qiān wàn jié nán kě wén yī jīng yī jìn zhì huì diào fú zhě, nǎi dé wén cǐ mì ào yì.
如是微密甚深法,百千萬劫難可聞;一精一進智慧調伏者,乃得聞此秘奧義。
ruò wén cǐ fǎ shēng xīn qìng, bǐ céng gōng yǎng wú liàng fú, wèi fú jiā chí suǒ shè shòu, rén tiān zàn tàn cháng gōng yǎng.
若聞此法生欣慶,彼曾供養無量佛,為佛加持所攝受,人天讚嘆常供養。
cǐ wèi chāo shì dì yī cái, cǐ néng jiù dù zhū qún pǐn, cǐ néng chū shēng qīng jìng dào, rǔ děng dāng chí mò fàng yì.
此為超世第一財,此能救度諸群品,此能出生清淨道,汝等當持莫放逸。