wǔ wáng wèn tài gōng yuē fán yòng bīng zhī yào, bì yǒu wǔ chē xiāo qí, chí chén xuǎn fēng, jiàn kě zé jī zhī. rú hé zé kě jī?
武王問太公曰;「凡用兵之要,必有武車驍騎,馳陳選鋒,見可則擊之。如何則可擊?」
tài gōng yuē: fū yù jī zhě, dāng shěn chá dí rén shí sì biàn, biàn jiàn zé jī zhī, dí rén bì bài. wǔ wáng yuē: shí sì biàn kě dé wén hū?
太公曰:「夫欲擊者,當審察敵人十四變,變見則擊之,敵人必敗。」武王曰:「十四變可得聞乎?」
tài gōng yuē: dí rén xīn jí kě jī, rén mǎ wèi shí kě jī, tiān shí bù shùn kě jī, dì xíng wèi dé kě jī, bēn zǒu kě jī, bù jiè kě jī, pí láo kě jī, jiāng lí shì zú kě jī, shè zhǎng lù kě jī, jì shuǐ kě jī, bù xiá kě jī, zǔ nán xiá lù kě jī, luàn xíng kě jī, xīn bù kě jī.
太公曰:「敵人新集可擊,人馬未食可擊,天時不順可擊,地形未得可擊,奔走可擊,不戒可擊,疲勞可擊,將離士卒可擊,涉長路可擊,濟水可擊,不暇可擊,阻難狹路可擊,亂行可擊,心怖可擊。」