xīn shén jū shě mó guī xìng mù mǔ tóng jiàng guài tǐ zhēn
心神居舍魔歸性 木母同降怪體真
huà biǎo sūn dà shèng zài lǎo mó dù lǐ zhī wú yī huì, nà mó tóu dào zài chén āi, wú shēng wú qì, ruò bù yán yǔ, xiǎng shì sǐ le, què yòu bǎ shǒu fàng fàng. mó tóu huí guò qì lái, jiào yī shēng: dà cí dà bēi qí tiān dà shèng pú sà! xíng zhě tīng jiàn dào: ér zi, mò fèi gōng fū, shěng jǐ gè zì ér, zhǐ jiào sūn wài gōng bà. nà yāo mó xī mìng, zhēn gè jiào: wài gōng!
話表孫大聖在老魔肚裡支吾一會,那魔頭倒在塵埃,無聲無氣,若不言語,想是死了,卻又把手放放。魔頭回過氣來,叫一聲:「大慈大悲齊天大聖菩薩!」行者聽見道:「兒子,莫廢工夫,省幾個字兒,只叫孫外公罷。」那妖魔惜命,真箇叫:「外公!
wài gōng! shì wǒ de bú shì le! yī chà èr wù tūn le nǐ, nǐ rú jīn què fǎn hài wǒ. wàn wàng dà shèng cí bēi, kě lián lóu yǐ tān shēng zhī yì, ráo le wǒ mìng, yuàn sòng nǐ shī fù guò shān yě. dà shèng suī yīng xióng, shén wèi táng sēng jìn bù, tā jiàn yāo mó āi gào, hǎo fèng chéng de rén, yě jiù huí le shàn niàn, jiào dào: yāo guài, wǒ ráo nǐ, nǐ zěn me sòng wǒ shī fù? lǎo mó dào: wǒ zhè lǐ yě méi shén me jīn yín zhū cuì mǎ nǎo shān hú liú lí hǔ pò dài mào zhēn qí zhī bǎo xiāng sòng, wǒ xiōng dì sān gè, tái yī chéng xiāng téng jiào ér, bǎ nǐ shī fù sòng guò cǐ shān. xíng zhě xiào dào: jì shì tái jiào xiāng sòng, qiáng rú yào bǎo. nǐ zhāng kāi kǒu, wǒ chū lái. nà mó tóu zhēn gè jiù zhāng kāi kǒu. nà sān mó zǒu jìn qián, qiāo qiāo de duì lǎo mó dào:
外公!是我的不是了!一差二誤吞了你,你如今卻反害我。萬望大聖慈悲,可憐螻蟻貪生之意,饒了我命,願送你師父過山也。」大聖雖英雄,甚為唐僧進步,他見妖魔哀告,好奉承的人,也就回了善念,叫道:「妖怪,我饒你,你怎麼送我師父?」老魔道:「我這裡也沒甚麼金銀、珠翠、瑪瑙、珊瑚、琉璃、琥珀、玳瑁珍奇之寶相送,我兄弟三個,抬一乘香藤轎兒,把你師父送過此山。」行者笑道:「既是抬轎相送,強如要寶。你張開口,我出來。」那魔頭真箇就張開口。那三魔走近前,悄悄的對老魔道:
dà gē, děng tā chū lái shí, bǎ kǒu wǎng xià yī yǎo, jiāng hóu ér jué suì, yàn xià dù, què bù dé mó hài nǐ le. yuán lái xíng zhě zài lǐ miàn tīng dé, biàn bù xiān chū qù, què bǎ jīn gū bàng shēn chū, shì tā yī shì. nà guài guǒ wǎng xià yī kǒu, zhā de yī shēng, bǎ gè mén yá dōu bèng suì le. xíng zhě chóu huí bàng dào: hǎo yāo guài! wǒ dào ráo nǐ xìng mìng chū lái, nǐ fǎn yǎo wǒ, yào hài wǒ mìng! wǒ bù chū lái, huó huó de zhǐ nòng shā nǐ! bù chū lái! bù chū lái! lǎo mó bào yuàn sān mó dào: xiōng dì, nǐ shì zì jiā rén nòng zì jiā rén le. qiě shì qǐng tā chū lái hǎo le, nǐ què jiào wǒ yǎo tā. tā dào bù céng yǎo zhe, què bèng dé wǒ yá kěn téng tòng, zhè shì zěn me qǐ de! sān mó jiàn lǎo mó guài tā, tā yòu zuò gè jī jiāng fǎ, lì shēng gāo jiào dào:
「大哥,等他出來時,把口往下一咬,將猴兒嚼碎,咽下肚,卻不得磨害你了。」原來行者在裡面聽得,便不先出去,卻把金箍棒伸出,試他一試。那怪果往下一口,-喳的一聲,把個門牙都迸碎了。行者怞回棒道:「好妖怪!我倒饒你性命出來,你反咬我,要害我命!我不出來,活活的只弄殺你!不出來!不出來!」老魔報怨三魔道:「兄弟,你是自家人弄自家人了。且是請他出來好了,你卻教我咬他。他倒不曾咬着,卻迸得我牙齦疼痛,這是怎麼起的!「三魔見老魔怪他,他又作個激將法,厲聲高叫道:
sūn xíng zhě, wén nǐ míng rú hōng léi guàn ěr, shuō nǐ zài nán tiān mén wài shī wēi, líng xiāo diàn xià chěng shì. rú jīn zài xī tiān lù shàng xiáng yāo fù guài, yuán lái shì gè xiǎo bèi de hóu tóu! xíng zhě dào: wǒ hé wèi xiǎo bèi? sān guài dào: hǎo hàn qiān lǐ kè, wàn lǐ qù chuán míng. nǐ chū lái, wǒ yǔ nǐ dǔ dòu, cái shì hǎo hàn zěn me zài rén dù lǐ zuò gōu dāng! fēi xiǎo bèi ér hé? xíng zhě wén yán, xīn zhōng àn xiǎng dào: shì shì shì! wǒ ruò rú jīn chě duàn tā cháng, pò tā gān, nòng shā zhè guài, yǒu hé nán zāi? dàn zhēn shì huài le wǒ de míng tóu. yě bà! yě bà! nǐ zhāng kǒu, wǒ chū lái yǔ nǐ bǐ bìng. dàn zhǐ shì nǐ zhè dòng kǒu zhǎi bī, bù hǎo shǐ jiā huǒ, xū wǎng kuān chù qù. sān mó wén shuō, jí diǎn dà xiǎo guài, qián qián hòu hòu, yǒu sān wàn duō jīng, dōu zhí zhe jīng ruì qì xiè, chū dòng bǎi kāi yī gè sān cái zhèn shì, zhuān děng xíng zhě chū kǒu, yī qí shàng zhèn. nà èr guài chān zhe lǎo mó, jìng zhì mén wài jiào dào: sūn xíng zhě! hǎo hàn chū lái! cǐ jiān yǒu zhàn chǎng, hǎo dòu!
「孫行者,聞你名如轟雷貫耳,說你在南天門外施威,靈霄殿下逞勢。如今在西天路上降妖縛怪,原來是個小輩的猴頭!」行者道:「我何為小輩?」三怪道:「好漢千里客,萬里去傳名。你出來,我與你賭鬥,才是好漢;怎麼在人肚裡做勾當!非小輩而何?」行者聞言,心中暗想道:「是是是!我若如今扯斷他腸,-破他肝,弄殺這怪,有何難哉?但真是壞了我的名頭。也罷!也罷!你張口,我出來與你比並。但只是你這洞口窄逼,不好使家火,須往寬處去。」三魔聞說,即點大小怪,前前後後,有三萬多精,都執着精銳器械,出洞擺開一個三才陣勢,專等行者出口,一齊上陣。那二怪攙着老魔,徑至門外叫道:「孫行者!好漢出來!此間有戰場,好鬥!」
dà shèng zài tā dù lǐ, wén dé wài miàn yā míng què zào, hè lì fēng shēng, zhī dào shì kuān kuò zhī chù, què xiǎng zhe: wǒ bù chū qù, shì shī xìn yǔ tā ruò chū qù, zhè yāo jīng rén miàn shòu xīn. xiān shí shuō sòng wǒ shī fù, hōng wǒ chū lái yǎo wǒ, jīn yòu diào bīng zài cǐ. yě bà yě bà, yǔ tā gè liǎng quán qí měi: chū qù biàn chū qù, hái yǔ tā dù lǐ shēng xià yī gè gēn ér. jí zhuǎn shǒu, jiāng wěi shàng háo máo bá le yī gēn, chuī kǒu xiān qì, jiào biàn! jí biàn yī tiáo shéng ér, zhǐ yǒu tóu fà cū xì, dào yǒu sì shí zhàng zhǎng duǎn. nà shéng ér lǐ chū qù, jiàn fēng jiù zhǎng cū le. bǎ yī tóu shuān zhe yāo guài de xīn gān xì shàng, dǎ zuò gè huó kòu ér, nà kòu ér bù chě bù jǐn, chě jǐn jiù tòng. què ná zhe yī tóu xiào dào: zhè yī chū qù, tā sòng wǒ shī fù biàn bà rú ruò bù sòng, luàn dòng dāo bīng, wǒ yě méi gōng fū yǔ tā dǎ, zhǐ xiāo chě cǐ shéng ér, jiù rú wǒ zài dù lǐ yì bān! yòu jiāng shēn zi biàn dé xiǎo xiǎo de, wǎng wài pá, pá dào yān hóu zhī xià, jiàn yāo jīng dà zhāng zhe fāng kǒu, shàng xià gāng yá, pái rú lì rèn, hū sī liang dào: bù hǎo! bù hǎo! ruò cóng kǒu lǐ chū qù chě zhè shéng ér, tā pà téng, wǎng xià yī jué, què bù yǎo duàn le? wǒ dǎ tā méi yá chǐ de suǒ zài chū qù. hǎo dà shèng, lǐ zhe shéng ér, cóng tā nà shàng è zi wǎng qián pá, pá dào tā bí kǒng lǐ. nà lǎo mó bí zi fā yǎng, ā kǒu qī de yī shēng, dǎ le gè pēn tì, què bèng chū xíng zhě. xíng zhě jiàn le fēng, bǎ yāo gōng yī gōng, jiù zhǎng le yǒu sān zhàng zhǎng duǎn, yī zhī shǒu chě zhe shéng ér, yī zhī shǒu ná zhe tiě bàng. nà mó tóu bù zhī hǎo dǎi, jiàn tā chū lái le, jiù jǔ gāng dāo, pī liǎn lái kǎn, zhè dà shèng yī zhī shǒu shǐ tiě bàng xiāng yíng. yòu jiàn nà èr guài shǐ qiāng, sān guài shǐ jǐ, méi tóu méi liǎn de luàn shàng. dà shèng fàng sōng le shéng, shōu le tiě bàng, jí zòng shēn jià yún zǒu le, yuán lái pà nà huǒ xiǎo yāo wéi rào, bù hǎo gàn shì. tā què tiào chū yíng wài, qù nà kōng kuò shān tóu shàng, là xià yún, shuāng shǒu bà shéng jǐn lì yī chě, lǎo mó xīn lǐ cái téng. tā hài téng wǎng shàng yī zhēng, dà shèng fù wǎng xià yī chě. zhòng xiǎo yāo yuǎn yuǎn kàn jiàn, qí shēng gāo jiào dào: dài wáng, mò rě tā! ràng tā qù bà! zhè hóu ér bù àn shí jǐng, qīng míng hái wèi dào, tā què nà lǐ fàng fēng zhēng yě!
大聖在他肚裡,聞得外面鴉鳴鵲噪,鶴唳風聲,知道是寬闊之處,卻想着:「我不出去,是失信與他;若出去,這妖精人面獸心。先時說送我師父,哄我出來咬我,今又調兵在此。也罷也罷,與他個兩全其美:出去便出去,還與他肚裡生下一個根兒。」即轉手,將尾上毫毛拔了一根,吹口仙氣,叫「變!」即變一條繩兒,只有頭髮粗細,倒有四十丈長短。那繩兒理出去,見風就長粗了。把一頭拴着妖怪的心肝繫上,打做個活扣兒,那扣兒不扯不緊,扯緊就痛。卻拿着一頭笑道:「這一出去,他送我師父便罷;如若不送,亂動刀兵,我也沒工夫與他打,只消扯此繩兒,就如我在肚裡一般!」又將身子變得小小的,往外爬,爬到咽喉之下,見妖精大張着方口,上下鋼牙,排如利刃,忽思量道:「不好!不好!若從口裡出去扯這繩兒,他怕疼,往下一嚼,卻不咬斷了?我打他沒牙齒的所在出去。」好大聖,理着繩兒,從他那上齶子往前爬,爬到他鼻孔里。那老魔鼻子發癢,「阿口妻」的一聲,打了個噴嚏,卻迸出行者。行者見了風,把腰躬一躬,就長了有三丈長短,一隻手扯着繩兒,一隻手拿着鐵棒。那魔頭不知好歹,見他出來了,就舉鋼刀,劈臉來砍,這大聖一隻手使鐵棒相迎。又見那二怪使槍,三怪使戟,沒頭沒臉的亂上。大聖放鬆了繩,收了鐵棒,急縱身駕雲走了,原來怕那伙小妖圍繞,不好幹事。他卻跳出營外,去那空闊山頭上,落下雲,雙手把繩盡力一扯,老魔心裡才疼。他害疼往上一掙,大聖復往下一扯。眾小妖遠遠看見,齊聲高叫道:「大王,莫惹他!讓他去罷!這猴兒不按時景,清明還未到,他卻那裡放風箏也!」
dà shèng wén yán, zhuó lì qì dēng le yī dēng, nà lǎo mó cóng kōng zhōng, pāi cì cì shì fǎng chē ér yì bān diē luò chén āi, jiù bǎ nà shān pō xià sǐ yìng de huáng tǔ diē zuò gè èr chǐ qiǎn shēn zhī kēng. huāng de nà èr guài sān guài yī qí àn xià yún tóu, shàng qián ná zhù shéng ér, guì zài pō xià āi gào dào: dà shèng a, zhǐ shuō nǐ shì gè kuān hóng hǎi liàng zhī xiān, shuí zhī shì gè shǔ fù wō cháng zhī bèi. shí shí de hōng nǐ chū lái, yǔ nǐ jiàn zhèn, bù qī nǐ zài wǒ jiā xiōng xīn shàng shuān le yī gēn shéng zi! xíng zhě xiào dào: nǐ zhè huǒ pō mó, shí fēn wú lǐ! qián fān hōng wǒ chū qù biàn jiù yǎo wǒ, zhè fān hōng wǒ chū lái, què yòu bǎi zhèn dí wǒ. shì zhè jǐ wàn yāo bīng, zhàn wǒ yī gè, lǐ shàng yě bù tōng, chě le qù! chě le qù jiàn wǒ shī fù! nà guài yī qí kòu tóu dào, dà shèng cí bēi, ráo wǒ xìng mìng, yuàn sòng lǎo shī fù guò shān! xíng zhě xiào dào: nǐ yào xìng mìng, zhǐ xiāo ná dāo bà shéng zi gē duàn bà le. lǎo mó dào: yé yé ya, gē duàn wài biān de, zhè lǐ biān de shuān zài xīn shàng, hóu lóng lǐ yòu de ě xīn, zěn shēng shì hǎo?
大聖聞言,着力氣蹬了一蹬,那老魔從空中,拍刺刺似紡車兒一般跌落塵埃,就把那山坡下死硬的黃土跌做個二尺淺深之坑。慌得那二怪三怪一齊按下雲頭,上前拿住繩兒,跪在坡下哀告道:「大聖啊,只說你是個寬洪海量之仙,誰知是個鼠腹蝸腸之輩。實實的哄你出來,與你見陣,不期你在我家兄心上拴了一根繩子!」行者笑道:「你這伙潑魔,十分無禮!前番哄我出去便就咬我,這番哄我出來,卻又擺陣敵我。似這幾萬妖兵,戰我一個,理上也不通,扯了去!扯了去見我師父!」那怪一齊叩頭道,「大聖慈悲,饒我性命,願送老師父過山!」行者笑道:「你要性命,只消拿刀把繩子割斷罷了。」老魔道:「爺爺呀,割斷外邊的,這裡邊的拴在心上,喉嚨里又——的噁心,怎生是好?」
xíng zhě dào: jì rú cǐ, zhāng kāi kǒu, děng wǒ zài jìn qù jiě chū shéng lái. lǎo mó huāng le dào: zhè yī jìn qù, yòu bù kěn chū lái, què nán yě! què nán yě! xíng zhě dào: wǒ yǒu běn shì wài biān jiù kě yǐ jiě dé lǐ miàn shéng tóu yě, jiě le kě shí shí de sòng wǒ shī fù me? lǎo mó dào: dàn jiě jiù sòng, jué bù gǎn dǎ kuáng yǔ. dà shèng shěn dé shì shí, jí biàn jiāng shēn yī dǒu, shōu le háo máo, nà guài de xīn jiù bù téng le. zhè shì sūn dà shèng yǎn yàng de fǎ ér, shǐ háo máo shuān zhe tā de xīn, shōu le háo máo, suǒ yǐ jiù bù hài téng yě. sān gè yāo zòng shēn ér qǐ, xiè dào: dà shèng qǐng huí, shàng fù táng sēng, shōu shí xià xíng lǐ, wǒ men jiù tái jiào lái sòng. zhòng guài yǎn gān gē, jǐn jiē guī dòng.
行者道:「既如此,張開口,等我再進去解出繩來。」老魔慌了道:「這一進去,又不肯出來,卻難也!卻難也!」行者道:「我有本事外邊就可以解得裡面繩頭也,解了可實實的送我師父麼?」老魔道:「但解就送,決不敢打誑語。」大聖審得是實,即便將身一抖,收了毫毛,那怪的心就不疼了。這是孫大聖掩樣的法兒,使毫毛拴着他的心,收了毫毛,所以就不害疼也。三個妖縱身而起,謝道:「大聖請回,上復唐僧,收拾下行李,我們就抬轎來送。」眾怪偃干戈,盡皆歸洞。
dà shèng shōu shéng zi, jìng zhuǎn shān dōng, yuǎn yuǎn de kàn jiàn táng sēng shuì zài dì xià dǎ gǔn tòng kū, zhū bā jiè yǔ shā sēng jiě le bāo fú, jiāng xíng lǐ dā fēn ér, zài nà lǐ fēn lī. xíng zhě àn àn jiē tàn dào: bù xiāo jiǎng le, zhè dìng shì bā jiè duì shī fù shuō wǒ bèi yāo jīng chī le, shī fù shě bù dé wǒ tòng kū, nà dāi zi què fēn dōng xī sàn huǒ lī. yí! bù zhī kě shì cǐ yì, qiě děng wǒ jiào tā yī shēng kàn. là xià yún tóu jiào dào: shī fù! shā sēng tīng jiàn, bào yuàn bā jiè dào: nǐ shì gè guān cái zuò zǐ, zhuān yī hài rén! shī xiōng bù céng sǐ, nǐ què shuō tā sǐ le, zài zhè lǐ gàn zhè gè gōu dāng! nà lǐ bù jiào jiāng lái le? bā jiè dào: wǒ fēn míng kàn jiàn tā bèi yāo jīng yī kǒu tūn le. xiǎng shì rì chén bù hǎo, nà hóu zi lái xiǎn hún lī.
大聖收繩子,徑轉山東,遠遠的看見唐僧睡在地下打滾痛哭,豬八戒與沙僧解了包袱,將行李搭分兒,在那裡分哩。行者暗暗嗟嘆道:「不消講了,這定是八戒對師父說我被妖精吃了,師父捨不得我痛哭,那呆子卻分東西散火哩。咦!不知可是此意,且等我叫他一聲看。」落下雲頭叫道:「師父!」沙僧聽見,報怨八戒道:「你是個棺材座子,專一害人!師兄不曾死,你卻說他死了,在這裡幹這個勾當!那裡不叫將來了?」八戒道:「我分明看見他被妖精一口吞了。想是日辰不好,那猴子來顯魂哩。」
xíng zhě dào gēn qián, yī bǎ wō zhù bā jiè liǎn, yī gè bā zhǎng dǎ le gè liáng qiāng, dào: hāng huò! wǒ xiǎn shén me hún? dāi zi wǔ zhe liǎn dào: gē ge, nǐ shí shì nà guài chī le, nǐ nǐ zěn me yòu huó le? xíng zhě dào: xiàng nǐ zhè gè bù jì shì de nóng bāo! tā chī le wǒ, wǒ jiù zhuā tā cháng, niē tā fèi, yòu bǎ zhè tiáo shéng ér chuān zhù dì de xīn, chě tā téng tòng nán jìn, yī gè gè kòu tóu āi gào, wǒ cái ráo le tā xìng mìng. rú jīn tái jiào lái sòng wǒ shī fù guò shān yě. nà sān zàng wén yán, yī gǔ lǔ pá qǐ lái, duì xíng zhě gōng shēn dào: tú dì a, lèi shā nǐ le! ruò xìn wù néng zhī yán, wǒ yǐ jué yǐ! xíng zhě lún quán dǎ zhe bā jiè mà dào: zhè gè náng kāng de dāi zi, shí fēn xiè dài, shén bù chéng rén! shī fù, nǐ qiè mò nǎo, nà guài jiù lái sòng nǐ yě. shā sēng yě shén shēng cán kuì, lián máng zhē yǎn, shōu shí xíng lǐ, kòu bèi mǎ pǐ, dōu zài tú zhōng děng hòu bù tí.
行者到跟前,一把撾住八戒臉,一個巴掌打了個踉蹌,道:「夯貨!我顯甚麼魂?」呆子侮着臉道:「哥哥,你實是那怪吃了,你、你怎麼又活了?」行者道:「象你這個不濟事的膿包!他吃了我,我就抓他腸,捏他肺,又把這條繩兒穿住地的心,扯他疼痛難禁,一個個叩頭哀告,我才饒了他性命。如今抬轎來送我師父過山也。」那三藏聞言,一骨魯爬起來,對行者躬身道:「徒弟啊,累殺你了!若信悟能之言,我已絕矣!」行者輪拳打着八戒罵道:「這個饢糠的呆子,十分懈怠,甚不成人!師父,你切莫惱,那怪就來送你也。」沙僧也甚生慚愧,連忙遮掩,收拾行李,扣背馬匹,都在途中等候不題。
què shuō sān gè mó tóu shuài qún jīng huí dòng, èr guài dào: gē ge, wǒ zhī dào shì gè jiǔ tóu bā wěi de sūn xíng zhě, yuán lái shì nèn de gè xiǎo xiǎo hóu ér! nǐ bù gāi tūn tā, zhǐ yǔ tā dòu shí, tā nà lǐ dòu dé guò nǐ wǒ! dòng lǐ zhè jǐ wàn yāo jīng, tǔ tuò mò yě kě shā tā. nǐ què jiāng tā tūn zài dù lǐ, tā biàn nòng qǐ fǎ lái, jiào nǐ shòu kǔ, zěn me gǎn yǔ tā bǐ jiào? cái zì shuō sòng táng sēng, dōu shì jiǎ yì, shí wèi xiōng zhǎng xìng mìng yào jǐn, suǒ yǐ hōng tā chū lái. jué bù sòng tā! lǎo mó dào: xián dì bù sòng zhī gù, hé yě? èr guài dào:
卻說三個魔頭帥群精回洞,二怪道:「哥哥,我只道是個九頭八尾的孫行者,原來是恁的個小小猴兒!你不該吞他,只與他斗時,他那裡斗得過你我!洞裡這幾萬妖精,吐唾沫也可-{殺他。你卻將他吞在肚裡,他便弄起法來,教你受苦,怎麼敢與他比較?才自說送唐僧,都是假意,實為兄長性命要緊,所以哄他出來。決不送他!」老魔道:「賢弟不送之故,何也?」二怪道:
nǐ yǔ wǒ sān qiān xiǎo yāo, bǎi kāi zhèn shì, wǒ yǒu běn shì ná zhù zhè gè hóu tóu! lǎo mó dào: mò shuō sān qiān, píng nǐ qǐ lǎo yíng qù, zhǐ shì ná zhù tā biàn dà jiā yǒu gōng. nà èr mó jí diǎn sān qiān xiǎo yāo, jìng dào dà lù páng bǎi kāi, zhe yī gè lán qí shǒu wǎng lái chuán bào, jiào: sūn xíng zhě! gǎn zǎo chū lái, yǔ wǒ èr dài wáng yé yé jiāo zhàn! bā jiè tīng jiàn xiào dào: gē a, cháng yán dào, shuō huǎng bù mán dāng xiāng rén, jiù lái nòng xū tóu dǎo guǐ! zěn me shuō jiàng le yāo jīng, jiù tái jiào lái sòng shī fù, què yòu lái jiào zhàn, hé yě? xíng zhě dào: lǎo guài yǐ bèi wǒ jiàng le, bù gǎn chū tóu, wén zhe gè sūn zì ér, yě hài tóu téng. zhè dìng shì èr yāo mó bù fú qì sòng wǒ men, gù cǐ jiào zhàn. wǒ dào xiōng dì, zhè yāo jīng yǒu dì xiōng sān gè, zhè bān yì qì wǒ dì xiōng yě shì sān gè, jiù méi xiē yì qì? wǒ yǐ jiàng le dà mó, èr mó chū lái, nǐ jiù yǔ tā zhàn zhàn, wèi wèi bù kě. bā jiè dào: pà tā zěn de! děng wǒ qù dǎ tā yī zhàng lái! xíng zhě dào: yào qù biàn qù bà. bā jiè xiào dào: gē a, qù biàn qù, nǐ bǎ nà shéng ér jiè yǔ wǒ shǐ shǐ. xíng zhě dào: nǐ yào zěn de? nǐ yòu méi běn shì zuān zài dù lǐ, nǐ yòu méi běn shì shuān zài tā xīn shàng, yào tā hé yòng? bā jiè dào: wǒ yào kòu zài zhè yāo jiān, zuò gè jiù mìng suǒ. nǐ yǔ shā sēng chě zhù hòu shǒu, fàng wǒ chū qù, yǔ tā jiāo zhàn. gū zhe yíng le tā, nǐ biàn fàng sōng, wǒ bǎ tā ná zhù ruò shì shū yǔ tā, nǐ bǎ wǒ chě huí lái, mò jiào tā lā le qù. zhēn gè xíng zhě àn xiào dào: yě shì zhuō nòng dāi zi yī fān! jiù bǎ shéng ér kòu zài tā yāo lǐ, cuō nòng tā chū zhàn.
「你與我三千小妖,擺開陣勢,我有本事拿住這個猴頭!」老魔道:「莫說三千,憑你起老營去,只是拿住他便大家有功。」那二魔即點三千小妖,徑到大路旁擺開,着一個藍旗手往來傳報,教:「孫行者!趕早出來,與我二大王爺爺交戰!」八戒聽見笑道:「哥啊,常言道,說謊不瞞當鄉人,就來弄虛頭搗鬼!怎麼說降了妖精,就抬轎來送師父,卻又來叫戰,何也?」行者道:「老怪已被我降了,不敢出頭,聞着個孫字兒,也害頭疼。這定是二妖魔不伏氣送我們,故此叫戰。我道兄弟,這妖精有弟兄三個,這般義氣;我弟兄也是三個,就沒些義氣?我已降了大魔,二魔出來,你就與他戰戰,未為不可。」八戒道:「怕他怎的!等我去打他一仗來!」行者道:「要去便去罷。」八戒笑道:「哥啊,去便去,你把那繩兒借與我使使。」行者道:「你要怎的?你又沒本事鑽在肚裡,你又沒本事拴在他心上,要他何用?」八戒道:「我要扣在這腰間,做個救命索。你與沙僧扯住後手,放我出去,與他交戰。估着贏了他,你便放鬆,我把他拿住;若是輸與他,你把我扯回來,莫教他拉了去。」真箇行者暗笑道:「也是捉弄呆子一番!」就把繩兒扣在他腰裡,撮弄他出戰。
nà dāi zi jǔ dīng bǎ pǎo shàng shān yá, jiào dào: yāo jīng chū lái! yǔ nǐ zhū zǔ zōng dǎ lái! nà lán qí shǒu jí bào dào: dài wáng, yǒu yī gè zhǎng zuǐ dà ěr duǒ de hé shàng lái le. èr guài jí chū yíng, jiàn le bā jiè, gèng bù dǎ huà, tǐng qiāng pī miàn cì lái. zhè dāi zi jǔ bǎ shàng qián yíng zhù. tā liǎng gè zài shān pō qián dā shàng shǒu, dòu bù shàng qī bā huí hé, dāi zi shǒu ruǎn, jià bù dé yāo mó, jí huí tóu jiào: shī xiōng, bù hǎo le! chě chě jiù mìng suǒ, chě chě jiù mìng suǒ! zhè bì xiāng dà shèng wén yán, zhuǎn bǎ shéng zi fàng sōng le pāo jiāng qù. nà dāi zi bài le zhèn, zhù hòu jiù guì. yuán lái nà shéng zi tuō zhe zǒu hái bù jué, zhuǎn huí lái, yīn sōng le, dào yǒu xiē bàn jiǎo, zì jiā bàn dào le yī diē, pá qǐ lái yòu yī diē. shǐ chū hái diē gè zhǒng, hòu miàn jiù diē le gè zuǐ qiǎng dì. bèi yāo jīng gǎn shàng, kāi bí zi, jiù rú jiāo lóng yì bān, bǎ bā jiè yī bí zi juǎn zhù, dé shèng huí dòng. zhòng yāo kǎi gē qí chàng, yī yōng ér guī.
那呆子舉釘鈀跑上山崖,叫道:「妖精出來!與你豬祖宗打來!」那藍旗手急報道:「大王,有一個長嘴大耳朵的和尚來了。」二怪即出營,見了八戒,更不打話,挺槍劈面刺來。這呆子舉鈀上前迎住。他兩個在山坡前搭上手,斗不上七八回合,呆子手軟,架不得妖魔,急回頭叫:「師兄,不好了!扯扯救命索,扯扯救命索!」這壁廂大聖聞言,轉把繩子放鬆了拋將去。那呆子敗了陣,住後就跪。原來那繩子拖着走還不覺,轉回來,因鬆了,倒有些絆腳,自家絆倒了一跌,爬起來又一跌。始初還跌個-踵,後面就跌了個嘴搶地。被妖精趕上,-開鼻子,就如蛟龍一般,把八戒一鼻子捲住,得勝回洞。眾妖凱歌齊唱,一擁而歸。
zhè pō xià sān zàng kàn jiàn, yòu nǎo xíng zhě dào: wù kōng, guài bù dé wù néng zhòu nǐ sǐ lī! yuán lái nǐ xiōng dì quán wú xiāng qīn xiāng ài zhī yì, zhuān huái xiāng jí xiāng dù zhī xīn! tā nà bān shuō, jiào nǐ chě chě jiù mìng suǒ, nǐ zěn me bù chě, hái jiāng suǒ zǐ diū qù? rú jīn jiào tā bèi hài, què rú zhī hé? xíng zhě xiào dào: shī fù yě tè hù duǎn, tè piān xīn! bà le, xiàng lǎo sūn ná qù shí, nǐ lüè bù guà niàn, zuǒ yòu shì shě mìng zhī cái zhè dāi zi cái zì zāo qín, nǐ jiù guài wǒ. yě jiào tā shòu xiē kǔ nǎo, fāng jiàn qǔ jīng zhī nán. sān zàng dào: tú dì a, nǐ qù, wǒ qǐ bù guà niàn? xiǎng zhe nǐ huì biàn huà, duàn rán bù zhì shāng shēn. nà dāi zi shēng de láng , yòu bù huì téng nà, zhè yī qù, shǎo jí duō xiōng, nǐ hái qù jiù tā yī jiù.
這坡下三藏看見,又惱行者道:「悟空,怪不得悟能咒你死哩!原來你兄弟全無相親相愛之意,專懷相嫉相妒之心!他那般說,教你扯扯救命索,你怎麼不扯,還將索子丟去?如今教他被害,卻如之何?」行者笑道:「師父也忒護短,忒偏心!罷了,象老孫拿去時,你略不掛念,左右是捨命之材;這呆子才自遭擒,你就怪我。也教他受些苦惱,方見取經之難。」三藏道:「徒弟啊,你去,我豈不掛念?想着你會變化,斷然不至傷身。那呆子生得狼-,又不會騰那,這一去,少吉多凶,你還去救他一救。」
xíng zhě dào: shī fù bù dé bào yuàn, děng wǒ qù jiù tā yī jiù. jí zòng shēn gǎn shàng shān, àn zhōng hèn dào: zhè dāi zi zhòu wǒ sǐ, qiě mò yǔ tā gè kuài huó! qiě gēn qù kàn nà yāo jīng zěn me bǎi bù tā, děng tā shòu xiē zuì, zài qù jiù tā. jí niǎn jué niàn qǐ zhēn yán, yáo shēn yī biàn, jí biàn zuò gè chóng, fēi jiāng qù, dīng zài bā jiè ěr duǒ gēn shàng, tóng nà yāo jīng dào le dòng lǐ. èr mó shuài sān qiān xiǎo guài, dà chuī dà dǎ de, zhì dòng kǒu tún xià, zì jiāng bā jiè ná rù lǐ biān dào: gē ge, wǒ ná le yī gè lái yě. lǎo guài dào: ná lái wǒ kàn.
行者道:「師父不得報怨,等我去救他一救。」急縱身趕上山,暗中恨道:「這呆子咒我死,且莫與他個快活!且跟去看那妖精怎麼擺布他,等他受些罪,再去救他。」即捻訣念起真言,搖身一變,即變做個——蟲,飛將去,釘在八戒耳朵根上,同那妖精到了洞裡。二魔帥三千小怪,大吹大打的,至洞口屯下,自將八戒拿入裡邊道:「哥哥,我拿了一個來也。」老怪道:「拿來我看。」
tā bǎ bí zi fàng sōng, xià bā jiè dào: zhè bú shì? lǎo guài dào: zhè sī méi yòng.
他把鼻子放鬆,-下八戒道:「這不是?」老怪道:「這廝沒用。」
bā jiè wén yán dào: dài wáng, méi yòng de fàng chū qù, xún nà yǒu yòng de zhuō lái bà. sān guài dào: suī shì méi yòng, yě shì táng sēng de tú dì zhū bā jiè. qiě kǔn le, sòng zài hòu biān chí táng lǐ jìn zhe, dài jìn tuì le máo, pò kāi dǔ zi, shǐ yán yān le shài gān, děng tiān yīn xià jiǔ. bā jiè dà jīng dào: bà le bà le! zhuàng jiàn nà fàn yān de yāo guài yě! zhòng guài yī qí xià shǒu, bǎ dāi zi sì mǎ zǎn tí kǔn zhù, káng káng tái tái, sòng zhì chí táng biān, wǎng zhōng jiān yī tuī, jǐn jiē zhuǎn qù.
八戒聞言道:「大王,沒用的放出去,尋那有用的捉來罷。」三怪道:「雖是沒用,也是唐僧的徒弟豬八戒。且捆了,送在後邊池塘里浸着,待浸退了毛,破開肚子,使鹽醃了曬乾,等天陰下酒。」八戒大驚道:「罷了罷了!撞見那販醃的妖怪也!」眾怪一齊下手,把呆子四馬攢蹄捆住,扛扛抬抬,送至池塘邊,往中間一推,盡皆轉去。
dà shèng què fēi qǐ lái kàn chù, nà dāi zi sì zhī cháo shàng, jué zhe zuǐ, bàn fú bàn chén, zuǐ lǐ hū hū de, zhuó rán hǎo xiào, dào xiàng bā jiǔ yuè jīng shuāng luò le zi ér de yī gè dà hēi lián péng. dà shèng jiàn tā nà zuǐ liǎn, yòu hèn tā, yòu lián tā, shuō dào: zěn de hǎo me? tā yě shì lóng huá huì shàng de yī gè rén, dàn zhǐ hèn tā dòng bù dòng fēn háng lǐ sàn huǒ, yòu yào cuān duō shī fù niàn jǐn gū zhòu zhòu wǒ. wǒ qián rì céng wén dé shā sēng shuō, yě zǎn le xiē sī fáng, bù zhī kě yǒu fǒu, děng wǒ qiě xià tā yī xià kàn. hǎo dà shèng, fēi jìn tā ěr biān, jiǎ niē shēng yīn jiào shēng: zhū wù néng! zhū wù néng! bā jiè huāng le dào: huì qì ya! wǒ zhè wù néng shì guān shì yīn pú sà qǐ de, zì gēn le táng sēng, yòu hū zuò bā jiè, cǐ jiān zěn me yǒu rén zhī dào wǒ jiào zuò wù néng? dāi zi rěn bú zhù wèn dào: shì nà gè jiào wǒ de fǎ míng? xíng zhě dào: shì wǒ. dāi zǐ dào: nǐ shì nà gè? xíng zhě dào: wǒ shì gōu sī rén. nà dāi zi huāng le dào: zhǎng guān, nǐ shì nà lǐ lái de? xíng zhě dào: wǒ shì wǔ yán wáng chà lái gōu nǐ de. nà dāi zǐ dào: zhǎng guān, nǐ qiě huí qù, shàng fù wǔ yán wáng, tā yǔ wǒ shī xiōng sūn wù kōng jiāo dé shén hǎo, jiào tā ràng wǒ yī rì ér, míng rì lái gōu bà.
大聖卻飛起來看處,那呆子四肢朝上,掘着嘴,半浮半沉,嘴裡呼呼的,着然好笑,倒象八九月經霜落了子兒的一個大黑蓮蓬。大聖見他那嘴臉,又恨他,又憐他,說道:「怎的好麼?他也是龍華會上的一個人,但只恨他動不動分行李散火,又要攛掇師父念《緊箍咒》咒我。我前日曾聞得沙僧說,也攢了些私房,不知可有否,等我且嚇他一嚇看。」好大聖,飛近他耳邊,假捏聲音叫聲:「豬悟能!豬悟能!」八戒慌了道:「晦氣呀!我這悟能是觀世音菩薩起的,自跟了唐僧,又呼做八戒,此間怎麼有人知道我叫做悟能?」呆子忍不住問道:「是那個叫我的法名?」行者道:「是我。」呆子道:「你是那個?」行者道:「我是勾司人。」那呆子慌了道:「長官,你是那裡來的?」行者道:「我是五閻王差來勾你的。」那呆子道:「長官,你且回去,上復五閻王,他與我師兄孫悟空交得甚好,教他讓我一日兒,明日來勾罷。」
xíng zhě dào: hú shuō! yán wáng zhù dìng sān gēng sǐ, shuí gǎn liú rén dào sì gēng! chèn zǎo gēn wǒ qù, miǎn de tào shàng shéng zi chě lā! dāi zǐ dào: zhǎng guān, nà lǐ bú shì fāng biàn, kàn wǒ zhè bān zuǐ liǎn, hái xiǎng huó lī. sǐ shì yí dìng sǐ, zhǐ děng yī rì, zhè yāo jīng lián wǒ shī fù men dōu ná lái, huì yī huì, jiù dōu le zhàng yě. xíng zhě àn xiào dào: yě bà, wǒ zhè pī shàng yǒu sān shí gè rén, dōu zài zhè zhōng qián hòu, děng wǒ jū jiāng lái jiù nǐ, biàn yǒu yī rì dān gé. nǐ kě yǒu pán chán, bǎ xiē ér wǒ qù. bā jiè dào: kě lián a! chū jiā rén nà lǐ yǒu shèn me pán chán? xíng zhě dào: ruò wú pán chán suǒ le qù! gēn zhe wǒ zǒu! dāi zi huāng le dào: zhǎng guān bú yào suǒ, wǒ xiǎo dé nǐ zhè shéng ér jiào zuò zhuī mìng shéng, suǒ shàng jiù yào duàn qì. yǒu yǒu yǒu! yǒu biàn yǒu xiē ér, zhǐ shì bù duō. xíng zhě dào: zài nà lǐ? kuài ná chū lái! bā jiè dào: kě lián, kě lián! wǒ zì zuò le hé shàng, dào rú jīn, yǒu xiē shàn xìn de rén jiā zhāi sēng, jiàn wǒ shí cháng dà, chèn qián bǐ tā men lüè duō xiē ér, wǒ ná le zǎn zài zhè lǐ, líng líng suì suì yǒu wǔ qián yín zi, yīn bù hǎo shōu shí, qián zhě dào chéng zhōng, yāng le gè yín jiàng jiān zài yī chù, tā yòu méi tiān lǐ, tōu le wǒ jǐ fēn, zhǐ de sì qián liù fēn yī kuài ér, nǐ ná le qù bà. xíng zhě àn xiào dào: zhè dāi zi kù zi yě méi dé chuān, què cáng zài hé chù? duō! nǐ yín zi zài nà lǐ? bā jiè dào: zài wǒ zuǒ ěr duǒ yǎn ér lǐ zhe lǐ. wǒ kǔn le ná bù dé, nǐ zì jiā ná le qù bà. xíng zhě wén yán, jí shēn shǒu zài ěr duǒ qiào zhōng mō chū, zhēn gè shì kuài mǎ ān ér yín zi, zú yǒu sì qián wǔ liù fēn zhòng, ná zài shǒu lǐ, rěn bú zhù hā hā de dà xiào yī shēng. nà dāi zi rèn shì xíng zhě shēng yīn, zài shuǐ lǐ luàn mà dào: tiān shā de bì mǎ wēn! dào zhè men kǔ chù hái lái dǎ zhà cái wù lī! xíng zhě yòu xiào dào: wǒ bǎ nǐ zhè náng zāo de! lǎo sūn bǎo shī fù, bù zhī shòu le duō shǎo kǔ nán, nǐ dào zǎn xià sī fáng! bā jiè dào: zuǐ liǎn! zhè shì shèn me sī fáng! dōu shì yá chǐ shàng guā xià lái de, wǒ bù shě dé mǎi le zuǐ chī, liú le mǎi pǐ bù ér zuò jiàn yī fú, nǐ què xià le wǒ de. hái fēn xiē ér yǔ wǒ. xíng zhě dào: bàn fēn yě méi dé yǔ nǐ! bā jiè mà dào: mǎi mìng qián ràng yǔ nǐ bà, hǎo dào yě jiù wǒ chū qù shì. xíng zhě dào: mò fā jí, děng wǒ jiù nǐ. jiāng yín zi cáng le, jí xiàn yuán shēn, chè tiě bàng bǎ dāi zi huà lǒng, yòng shǒu tí zhe jiǎo, chě shàng lái, jiě le shéng. bā jiè tiào qǐ lái, tuō xià yī shang, zhěng gàn le shuǐ, dǒu yī dǒu, cháo lù lù de pī zài shēn shàng, dào: gē ge, kāi hòu mén zǒu le bà. xíng zhě dào: hòu mén lǐ zǒu, kě shì gè zhǎng jìn de? hái dǎ qián mén shǎng qù. bā jiè dào: wǒ de jiǎo kǔn má le, pǎo bù dòng. xíng zhě dào: kuài gēn wǒ lái.
行者道:「胡說!閻王註定三更死,誰敢留人到四更!趁早跟我去,免得套上繩子扯拉!」呆子道:」長官,那裡不是方便,看我這般嘴臉,還想活哩。死是一定死,只等一日,這妖精連我師父們都拿來,會一會,就都了帳也。」行者暗笑道:「也罷,我這批上有三十個人,都在這中前後,等我拘將來就你,便有一日耽閣。你可有盤纏,把些兒我去。」八戒道:「可憐啊!出家人那裡有甚麼盤纏?」行者道:「若無盤纏索了去!跟着我走!」呆子慌了道:「長官不要索,我曉得你這繩兒叫做追命繩,索上就要斷氣。有有有!有便有些兒,只是不多。」行者道:「在那裡?快拿出來!」八戒道:「可憐,可憐!我自做了和尚,到如今,有些善信的人家齋僧,見我食腸大,襯錢比他們略多些兒,我拿了攢在這裡,零零碎碎有五錢銀子,因不好收拾,前者到城中,央了個銀匠煎在一處,他又沒天理,偷了我幾分,只得四錢六分一塊兒,你拿了去罷。」行者暗笑道:「這呆子褲子也沒得穿,卻藏在何處?咄!你銀子在那裡?」八戒道:「在我左耳朵眼兒里-着哩。我捆了拿不得,你自家拿了去罷。」行者聞言,即伸手在耳朵竅中摸出,真箇是塊馬鞍兒銀子,足有四錢五六分重,拿在手裡,忍不住哈哈的大笑一聲。那呆子認是行者聲音,在水裡亂罵道:「天殺的弼馬溫!到這們苦處還來打詐財物哩!」行者又笑道:「我把你這饢糟的!老孫保師父,不知受了多少苦難,你到攢下私房!」八戒道:「嘴臉!這是甚麼私房!都是牙齒上刮下來的,我不捨得買了嘴吃,留了買匹布兒做件衣服,你卻嚇了我的。還分些兒與我。」行者道:「半分也沒得與你!」八戒罵道:「買命錢讓與你罷,好道也救我出去是。」行者道:「莫發急,等我救你。」將銀子藏了,即現原身,掣鐵棒把呆子劃攏,用手提着腳,扯上來,解了繩。八戒跳起來,脫下衣裳,整幹了水,抖一抖,潮漉漉的披在身上,道:「哥哥,開後門走了罷。」行者道:「後門裡走,可是個長進的?還打前門上去。」八戒道:「我的腳捆麻了,跑不動。」行者道:「快跟我來。」
hǎo dà shèng, bǎ tiě bàng yí lù diū kāi jiě shù, dǎ jiāng chū qù. nà dāi zi rěn zhe má, zhǐ de gēn dìng tā, zhǐ kàn jiàn èr mén xià kào zhe de shì tā de dīng bǎ, zǒu shàng qián, tuī kāi xiǎo yāo, lāo guò lái wǎng qián luàn zhú, yǔ xíng zhě dǎ chū sān sì céng mén, bù zhī dǎ shā le duō shào xiǎo yāo. nà lǎo mó tīng jiàn, duì èr mó dào: ná dé hǎo rén! ná dé hǎo rén! nǐ kàn sūn xíng zhě jié le zhū bā jiè, mén shàng dǎ shāng xiǎo yāo yě! nà èr mó jí zòng shēn, chuò qiāng zài shǒu, gǎn chū mén lái, yīng shēng mà dào: pō hú sūn! zhè bān wú lǐ! zěn gǎn miǎo shì wǒ děng!
好大聖,把鐵棒一路丟開解數,打將出去。那呆子忍着麻,只得跟定他,只看見二門下靠着的是他的釘鈀,走上前,推開小妖,撈過來往前亂築,與行者打出三四層門,不知打殺了多少小妖。那老魔聽見,對二魔道:「拿得好人!拿得好人!你看孫行者劫了豬八戒,門上打傷小妖也!」那二魔急縱身,綽槍在手,趕出門來,應聲罵道:「潑猢猻!這般無禮!怎敢渺視我等!」
dà shèng tīng dé, jí yīng shēng zhàn xià. nà guài wù bù róng jiǎng, shǐ qiāng biàn cì. xíng zhě zhèng shì huì jiā bù máng, chè tiě bàng, pī miàn xiāng yíng. tā liǎng gè zài dòng mén wài, zhè yī chǎng hǎo shā:
大聖聽得,即應聲站下。那怪物不容講,使槍便刺。行者正是會家不忙,掣鐵棒,劈面相迎。他兩個在洞門外,這一場好殺:
huáng yá lǎo xiàng biàn rén xíng, yì jié shī wáng wèi dì xiōng. yīn wèi dà mó lái shuō hé, tóng xīn jì suàn chī táng sēng. qí tiān dà shèng shén tōng guǎng, fǔ zhèng chú xié yào miè jīng. bā jiè wú néng zāo dú shǒu, wù kōng zhěng jiù chū mén xíng. yāo wáng gǎn shàng shī yīng měng, qiāng bàng jiāo jiā gè xiǎn néng. nà yī gè qiāng lái hǎo sì chuān lín mǎng, zhè yī gè bàng qǐ yóu rú chū hǎi lóng. lóng chū hǎi mén yún ǎi ǎi, mǎng chuān lín shù wù téng téng. suàn lái dōu wèi táng hé shàng, hèn kǔ xiāng chí tài méi qíng. nà bā jiè jiàn dà shèng yǔ yāo jīng jiāo zhàn, tā zài shān zuǐ shàng shù zhe dīng bǎ, bù lái bāng dǎ, zhǐ guǎn dāi dāi de kàn zhe. nà yāo jīng jiàn xíng zhě bàng zhòng, mǎn shēn jiě shù, quán wú pò zhàn, jiù bǎ qiāng jià zhù, kāi bí zi, yào lái juǎn tā. xíng zhě zhī dào tā de gōu dāng, shuāng shǒu bà jīn gū bàng héng qǐ lái, wǎng shàng yī jǔ, bèi yāo jīng yī bí zi juǎn zhù yāo kuà, bù céng juǎn shǒu. nǐ kàn tā liǎng zhī shǒu zài yāo jīng bí tóu shàng diū huā bàng ér shuǎ zǐ. bā jiè jiàn le, chuí xiōng dào:
黃牙老象變人形,義結獅王為弟兄。因為大魔來說合,同心計算吃唐僧。齊天大聖神通廣,輔正除邪要滅精。八戒無能遭毒手,悟空拯救出門行。妖王趕上施英猛,槍棒交加各顯能。那一個槍來好似穿林蟒,這一個棒起猶如出海龍。龍出海門雲靄靄,蟒穿林樹霧騰騰。算來都為唐和尚,恨苦相持太沒情。那八戒見大聖與妖精交戰,他在山嘴上豎着釘鈀,不來幫打,只管呆呆的看着。那妖精見行者棒重,滿身解數,全無破綻,就把槍架住,-開鼻子,要來卷他。行者知道他的勾當,雙手把金箍棒橫起來,往上一舉,被妖精一鼻子捲住腰胯,不曾卷手。你看他兩隻手在妖精鼻頭上丟花棒兒耍子。八戒見了,捶胸道:
yí! nà yāo guài huì qì ya! juǎn wǒ zhè hāng de, lián shǒu dōu juǎn zhù le, bù néng dé dòng, juǎn nà men huá de, dào bù juǎn shǒu. tā nà liǎng zhī shǒu ná zhe bàng, zhǐ xiāo wǎng bí lǐ yī shuò, nà kǒng zǐ lǐ hài téng liú tì, zěn néng juǎn dé tā zhù? xíng zhě yuán wú cǐ yì, dǎo shì bā jiè jiào le tā. tā jiù bǎ bàng huǎng yī huǎng, xiǎo rú jī zi, zhǎng yǒu zhàng yú, zhēn gè wǎng tā bí kǒng lǐ yī shuò. nà yāo jīng hài pà, shā de yī shēng, bǎ bí zi fàng, bèi xíng zhě zhuǎn shǒu guò lái, yī bǎ wō zhù, yòng qì lì wǎng qián yī lā, nà yāo jīng hù téng, suí zhuó shǒu jǔ bù gēn lái. bā jiè fāng cái gǎn jìn, ná dīng bǎ wàng yāo jīng kuà zǐ shàng luàn zhú. xíng zhě dào: bù hǎo!
「咦!那妖怪晦氣呀!卷我這夯的,連手都捲住了,不能得動,卷那們滑的,倒不捲手。他那兩隻手拿着棒,只消往鼻里一搠,那孔子裡害疼流涕,怎能卷得他住?」行者原無此意,倒是八戒教了他。他就把棒幌一幌,小如雞子,長有丈余,真箇往他鼻孔里一搠。那妖精害怕,沙的一聲,把鼻子-放,被行者轉手過來,一把撾住,用氣力往前一拉,那妖精護疼,隨着手舉步跟來。八戒方才敢近,拿釘鈀望妖精胯子上亂築。行者道:「不好!
bù hǎo! nà bǎ chǐ ér jiān, kǒng zhú pò pí, tǎng chū xuè lái, shī fù kàn jiàn yòu shuō wǒ men shāng shēng, zhǐ diào bǐng zǐ lái dǎ bà. zhēn gè dāi zi jǔ bǎ bǐng, zǒu yī bù, dǎ yī xià, xíng zhě qiān zhe bí zi, jiù shì liǎng gè xiàng nú, qiān zhì pō xià, zhǐ jiàn sān zàng níng jīng pàn wàng, jiàn tā liǎng gè rāng rɑng nào nào ér lái, jí huàn: wù jìng, nǐ kàn wù kōng qiān de shì shèn me? shā sēng jiàn le xiào dào: shī fù, dà shī xiōng bǎ yāo jīng jiū zhe bí zi lā lái, zhēn ài shā rén yě!
不好!那鈀齒兒尖,恐築破皮,淌出血來,師父看見又說我們傷生,只調柄子來打罷。」真箇呆子舉鈀柄,走一步,打一下,行者牽着鼻子,就似兩個象奴,牽至坡下,只見三藏凝睛盼望,見他兩個嚷嚷鬧鬧而來,即喚:「悟淨,你看悟空牽的是甚麼?」沙僧見了笑道:「師父,大師兄把妖精揪着鼻子拉來,真愛殺人也!」
sān zàng dào: shàn zāi! shàn zāi! nà bān dà gè yāo jīng! nà bān zhǎng gè bí zi! nǐ qiě wèn tā: tā ruò xǐ xǐ huān huān sòng wǒ děng guò shān ā, ráo le tā, mò shāng tā xìng mìng. shā sēng jí zòng qián yíng zhe, gāo shēng jiào dào: shī fù shuō: nà guài guǒ sòng shī fù guò shān, jiào bú yào shāng tā mìng lī. nà guài wén shuō, lián máng guì xià, kǒu lǐ wū wū de dá yīng, yuán lái bèi xíng zhě jiū zhe bí zi, niē le, jiù rú zhòng shāng fēng yì bān, jiào dào: táng lǎo yé, ruò kěn ráo mìng, jí biàn tái jiào xiāng sòng. xíng zhě dào: wǒ shī tú jù shì shàn shèng zhī rén, yī nǐ yán, qiě ráo nǐ mìng, kuài tái jiào lái. rú zài biàn guà, ná zhù jué bù zài ráo! nà guài de tuō shǒu, kē tóu ér qù. xíng zhě tóng bā jiè jiàn táng sēng, bèi yán qián shì. bā jiè cán kuì bù shèng, zài pō qián liàng shài yī fú, děng hòu bù tí.
三藏道:「善哉!善哉!那般大個妖精!那般長個鼻子!你且問他:他若喜喜歡歡送我等過山呵,饒了他,莫傷他性命。」沙僧急縱前迎着,高聲叫道:「師父說:那怪果送師父過山,教不要傷他命哩。」那怪聞說,連忙跪下,口裡嗚嗚的答應,原來被行者揪着鼻子,捏-了,就如重傷風一般,叫道:「唐老爺,若肯饒命,即便抬轎相送。」行者道:「我師徒俱是善勝之人,依你言,且饒你命,快抬轎來。如再變卦,拿住決不再饒!」那怪得脫手,磕頭而去。行者同八戒見唐僧,備言前事。八戒慚愧不勝,在坡前晾曬衣服,等候不題。
nà èr mó zhàn zhàn jīng jīng huí dòng, wèi dào shí, yǐ yǒu xiǎo yāo bào zhī lǎo mó sān mó, shuō èr mó bèi xíng zhě jiū zhe bí zi lā qù. lǎo mó sǒng jù, yǔ sān mó shuài zhòng fāng chū, jiàn èr mó dú huí, yòu jiē jiē rù, wèn jí fàng huí zhī gù. èr mó bǎ sān zàng cí mǐn shàn shèng zhī yán, duì zhòng shuō le yī biàn, yī gè gè miàn miàn xiāng qù, gèng bù gǎn yán. èr mó dào: gē ge kě sòng táng sēng me? lǎo mó dào: xiōng dì, nǐ shuō nà lǐ huà, sūn xíng zhě shì gè guǎng shī rén yì de hóu tóu, tā xiān zài wǒ dù lǐ, ruò kěn hài wǒ xìng mìng, yī qiān gè yě bèi tā nòng shā le. què cái jiū zhù nǐ bí zi, ruò shì chě le qù bù fàng huí, zhǐ niē pò nǐ de bí zi tóu ér, què yě huáng kǒng. kuài zǎo ān pái sòng tā qù bà. sān mó xiào dào: sòng! sòng! sòng!
那二魔戰戰兢兢回洞,未到時,已有小妖報知老魔三魔,說二魔被行者揪着鼻子拉去。老魔悚懼,與三魔帥眾方出,見二魔獨回,又皆接入,問及放回之故。二魔把三藏慈憫善勝之言,對眾說了一遍,一個個面面相覷,更不敢言。二魔道:「哥哥可送唐僧麼?」老魔道:「兄弟,你說那裡話,孫行者是個廣施仁義的猴頭,他先在我肚裡,若肯害我性命,一千個也被他弄殺了。卻才揪住你鼻子,若是扯了去不放回,只捏破你的鼻子頭兒,卻也惶恐。快早安排送他去罷。」三魔笑道:「送!送!送!」
lǎo mó dào: xián dì zhè huà, què yòu xiàng shàng qì de le. nǐ bù sòng, wǒ liǎng gè sòng qù bà. sān mó yòu xiào dào: èr wèi xiōng zhǎng zài shàng, nà hé shàng tǎng bú yào wǒ men sòng, zhǐ zhè děng mán guò qù, hái shì tā de zào huà ruò yào sòng, bù zhī zhèng zhōng le wǒ de diào hǔ lí shān zhī jì lī. lǎo guài dào: hé wèi diào hǔ lí shān? sān guài dào: rú jīn bǎ mǎn dòng qún yāo diǎn jiāng qǐ lái, wàn zhōng xuǎn qiān, qiān zhōng xuǎn bǎi, bǎi zhòng xuǎn shí liù gè, yòu xuǎn sān shí gè.
老魔道:「賢弟這話,卻又象尚氣的了。你不送,我兩個送去罷。」三魔又笑道:「二位兄長在上,那和尚倘不要我們送,只這等瞞過去,還是他的造化;若要送,不知正中了我的調虎離山之計哩。」老怪道:「何為調虎離山?」三怪道:「如今把滿洞群妖點將起來,萬中選千,千中選百,百中選十六個,又選三十個。」
lǎo guài dào: zěn me jì yào shí liù, yòu yào sān shí? sān guài dào: yào sān shí gè huì pēng zhǔ de, yǔ tā xiē jīng mǐ xì miàn zhú sǔn chá yá xiāng xùn mó gū dòu fǔ miàn jīn, zhe tā èr shí lǐ, huò sān shí lǐ, dā xià wō pù, ān pái chá fàn, guǎn dài táng sēng. lǎo guài dào: yòu yào shí liù gè hé yòng? sān guài dào: zhe bā gè tái, bā gè hē lù. wǒ dì xiōng xiāng suí zuǒ yòu, sòng tā yī chéng. cǐ qù xiàng xī sì bǎi yú lǐ, jiù shì wǒ de chéng chí, wǒ nà lǐ zì yǒu jiē yīng de rén mǎ, ruò zhì chéng biān, rú cǐ rú cǐ, zhe tā shī tú shǒu wěi bù néng xiāng gù. yào zhuō táng sēng, quán zài cǐ shí liù gè guǐ chéng gōng. lǎo guài wén yán, huān xīn bù yǐ, zhēn shì rú zuì fāng xǐng, shì mèng fāng jué, dào: hǎo! hǎo! hǎo! jí diǎn zhòng yāo, xiān xuǎn sān shí, yǔ tā wù jiàn yòu xuǎn shí liù, tái yī dǐng xiāng téng jiào zi, tóng chū mén lái, yòu fēn fù zhòng yāo: jù bù xǔ shàng shān xián zǒu! sūn xíng zhě shì gè duō xīn de hóu zi, ruò jiàn rǔ děng wǎng lái, tā bì shēng yí, shí pò cǐ jì.
老怪道:「怎麼既要十六,又要三十?」三怪道:「要三十個會烹煮的,與他些精米、細面、竹筍、茶芽、香蕈、蘑菇、豆腐、麵筋,着他二十里,或三十里,搭下窩鋪,安排茶飯,管待唐僧。」老怪道:「又要十六個何用?」三怪道:「着八個抬,八個喝路。我弟兄相隨左右,送他一程。此去向西四百餘里,就是我的城池,我那裡自有接應的人馬,若至城邊,如此如此,着他師徒首尾不能相顧。要捉唐僧,全在此十六個鬼成功。」老怪聞言,歡欣不已,真是如醉方醒,似夢方覺,道:「好!好!好!」即點眾妖,先選三十,與他物件;又選十六,抬一頂香藤轎子,同出門來,又吩咐眾妖:「俱不許上山閒走!孫行者是個多心的猴子,若見汝等往來,他必生疑,識破此計。」
lǎo guài suì shuài zhòng zhì dà lù páng gāo jiào dào: táng lǎo yé, jīn rì bù fàn hóng shā, qǐng lǎo yé zǎo zǎo guò shān. sān zàng wén yán dào: wù kōng, shì shèn rén jiào wǒ? xíng zhě zhǐ dìng dào: nà xiāng shì lǎo sūn xiáng fú de yāo jīng tái jiào lái sòng nǐ lī. sān zàng hé zhǎng cháo tiān dào: shàn zāi! shàn zāi! ruò bú shì xián tú rú cǐ zhī néng, wǒ zěn shēng de qù? jìng zhí xiàng qián, duì zhòng yāo zuò lǐ dào: duō chéng liè wèi zhī ài, wǒ dì zǐ qǔ jīng dōng huí, xiàng zhǎng ān dāng chuán yáng shàn guǒ yě. zhòng yāo kòu shǒu dào: qǐng lǎo yé shàng jiào. nà sān zàng ròu yǎn fán tāi, bù zhī shì jì sūn dà shèng yòu shì tài yǐ jīn xiān, zhōng zhèng zhī xìng, zhǐ yǐ wèi qín zòng zhī gōng, jiàng le yāo guài, yì qǐ qī tā dōu yǒu yì móu? què yě bù céng xiáng chá, jǐn zhe shī fù zhī yì, jí mìng bā jiè jiāng xíng náng shāo zài mǎ shàng, yǔ shā sēng jǐn suí, tā shǐ tiě bàng xiàng qián kāi lù, gù pàn jí xiōng. bā gè tái qǐ jiào zi, bā gè yī dì yī shēng hè dào. sān gè yāo fú zhe jiào káng, shī fù xǐ xǐ huān huān de duān zuò jiào shàng, shàng le gāo shān, yī dà lù ér xíng.
老怪遂帥眾至大路旁高叫道:「唐老爺,今日不犯紅沙,請老爺早早過山。」三藏聞言道:「悟空,是甚人叫我?」行者指定道:「那廂是老孫降伏的妖精抬轎來送你哩。」三藏合掌朝天道:「善哉!善哉!若不是賢徒如此之能,我怎生得去?」徑直向前,對眾妖作禮道:「多承列位之愛,我弟子取經東回,向長安當傳揚善果也。」眾妖叩首道:「請老爺上轎。」那三藏肉眼凡胎,不知是計;孫大聖又是太乙金仙,忠正之性,只以為擒縱之功,降了妖怪,亦豈期他都有異謀?卻也不曾詳察,盡着師父之意,即命八戒將行囊捎在馬上,與沙僧緊隨,他使鐵棒向前開路,顧盼吉凶。八個抬起轎子,八個一遞一聲喝道。三個妖扶着轎扛,師父喜喜歡歡的端坐轎上,上了高山,依大路而行。
cǐ yī qù, qǐ zhī huān xǐ zhī jiān chóu yòu zhì, jīng yún tài jí fǒu hái shēng, shí yùn xiāng féng zhēn tài suì, yòu zhí sàng mén diào kè xīng. nà huǒ yāo mó, tóng xīn hé yì de, shì wèi zuǒ yòu, zǎo wǎn yīn qín. xíng jīng sān shí lǐ xiàn zhāi, wǔ shí lǐ yòu zhāi, wèi wǎn qǐng xiē, yán lù qí qí zhěng zhěng. yī rì sān cān, suì xīn mǎn yì liáng xiāo yī xiǔ, hǎo chù ān shēn. xī jìn yǒu sì bǎi lǐ yú chéng, hū jiàn chéng chí xiāng jìn. dà shèng jǔ tiě bàng, lí jiào jǐn yǒu yī lǐ zhī yáo, jiàn chéng chí bǎ tā xià le yī diē, zhēng cuò bù qǐ. nǐ dào tā zhǐ zhè bān dà dǎn, rú hé jiàn cǐ zhe hǔ, yuán lái wàng jiàn nà chéng zhōng yǒu xǔ duō è qì, nǎi shì: zǎn zǎn cù cù yāo mó guài, sì mén dōu shì láng jīng líng. bān lán lǎo hǔ wèi dōu guǎn, bái miàn xióng biāo zuò zǒng bīng. yā chā jiǎo lù chuán wén yǐn, líng lì hú lí dāng dào héng. qiān chǐ dà mǎng wéi chéng zǒu, wàn zhàng zhǎng shé zhàn lù chéng. lóu xià cāng láng hū lìng shǐ, tái qián huā bào zuò rén shēng. yáo qí léi gǔ jiē yāo guài, xún gēng zuò pù jǐn shān jīng. jiǎo tù kāi mén nòng mǎi mài, yě zhū tiāo dān gàn yíng shēng. xiān nián yuán shì tiān cháo guó, rú jīn fān zuò hǔ láng chéng. nà dà shèng zhèng dāng sǒng jù, zhǐ tīng dé ěr hòu fēng xiǎng, jí huí tóu guān kàn, yuán lái shì sān mó shuāng shǒu jǔ yī bǐng huà gān fāng tiān jǐ, wǎng dà shèng tóu shàng dǎ lái. dà shèng jí fān shēn pá qǐ, shǐ jīn gū bàng pī miàn xiāng yíng. tā liǎng gè gè huái nǎo nù, qì hū hū, gèng bù dǎ huà yǎo zhe yá, gè yào xiāng zhēng. yòu jiàn nà lǎo mó tóu, chuán shēng hào lìng, jǔ gāng dāo biàn kǎn bā jiè. bā jiè huāng de diū le mǎ, lún zhe bǎ xiàng qián luàn zhú. nà èr mó chán zhǎng qiāng wàng shā sēng cì lái, shā sēng shǐ xiáng yāo zhàng zhī kāi jià zi dí zhù. sān gè mó tóu yǔ sān gè hé shàng, yī gè dí yī gè, zài nà shān tóu shě sǐ wàng shēng kǔ zhàn. nà shí liù gè xiǎo yāo què zūn hào lìng, gè gè xiào néng: qiǎng le bái mǎ xíng náng, bǎ sān zàng yī yōng, tái zhe jiào zi jìng zhì chéng biān, gāo jiào dào: dài wáng yé yé dìng jì, yǐ ná dé táng sēng lái le! nà chéng shàng dà xiǎo yāo jīng, yī gè gè pǎo xià, jiāng chéng mén dà kāi, fēn fù gè yíng juǎn qí xī gǔ, bù xǔ nà hǎn shāi luó, shuō: dài wáng yuán yǒu lìng zài qián, bù xǔ xià le táng sēng. táng sēng jìn bù dé kǒng xià, yī xià jiù ròu suān bù zhōng chī le. zhòng jīng dōu huān tiān xǐ dì yāo sān zàng, kòng bèi gōng shēn jiē zhǔ sēng. bǎ táng sēng yī jiào zi tái shàng jīn luán diàn, qǐng tā zuò zài dāng zhōng, yī bì xiāng xiàn chá xiàn fàn, zuǒ yòu xuán rào. nà zhǎng lǎo hūn hūn chén chén, jǔ yǎn wú qīn. bì jìng bù zhī xìng mìng hé rú, qiě tīng xià huí fēn jiě
此一去,豈知歡喜之間愁又至,經雲泰極否還生,時運相逢真太歲,又值喪門弔客星。那伙妖魔,同心合意的,侍衛左右,早晚殷勤。行經三十里獻齋,五十里又齋,未晚請歇,沿路齊齊整整。一日三餐,遂心滿意;良宵一宿,好處安身。西進有四百里余程,忽見城池相近。大聖舉鐵棒,離轎僅有一里之遙,見城池把他嚇了一跌,掙挫不起。你道他只這般大膽,如何見此着唬,原來望見那城中有許多惡氣,乃是:攢攢簇簇妖魔怪,四門都是狼精靈。斑斕老虎為都管,白面雄彪作總兵。丫叉角鹿傳文引,伶俐狐狸當道行。千尺大蟒圍城走,萬丈長蛇占路程。樓下蒼狼呼令使,台前花豹作人聲。搖旗擂鼓皆妖怪,巡更坐鋪盡山精。狡兔開門弄買賣,野豬挑擔幹營生。先年原是天朝國,如今翻作虎狼城。那大聖正當悚懼,只聽得耳後風響,急回頭觀看,原來是三魔雙手舉一柄畫杆方天戟,往大聖頭上打來。大聖急翻身爬起,使金箍棒劈面相迎。他兩個各懷惱怒,氣呼呼,更不打話;咬着牙,各要相爭。又見那老魔頭,傳聲號令,舉鋼刀便砍八戒。八戒慌得丟了馬,輪着鈀向前亂築。那二魔纏長槍望沙僧刺來,沙僧使降妖杖支開架子敵住。三個魔頭與三個和尚,一個敵一個,在那山頭捨死忘生苦戰。那十六個小妖卻遵號令,各各效能:搶了白馬行囊,把三藏一擁,抬着轎子徑至城邊,高叫道:「大王爺爺定計,已拿得唐僧來了!」那城上大小妖精,一個個跑下,將城門大開,吩咐各營卷旗息鼓,不許吶喊篩鑼,說:「大王原有令在前,不許嚇了唐僧。唐僧禁不得恐嚇,一嚇就肉酸不中吃了。」眾精都歡天喜地邀三藏,控背躬身接主僧。把唐僧一轎子抬上金鑾殿,請他坐在當中,一壁廂獻茶獻飯,左右旋繞。那長老昏昏沉沉,舉眼無親。畢竟不知性命何如,且聽下回分解——