zhū bā jiè yì jī hóu wáng sūn xíng zhě zhì xiáng yāo guài
豬八戒義激猴王 孫行者智降妖怪
yì jié kǒng huái, fǎ guī běn xìng. jīn shùn mù xún chéng zhèng guǒ, xīn yuán mù mǔ hé dān yuán.
義結孔懷,法歸本性。金順木馴成正果,心猿木母合丹元。
gòng dēng jí lè shì jiè, tóng lái bù èr fǎ mén. jīng nǎi xiū xíng zhī zǒng jìng, fú pèi zì jǐ zhī yuán shén. xiōng hé dì huì chéng sān qì, yāo yǔ mó sè yīng wǔ xíng. jiǎn chú liù mén qù, jí fù dà léi yīn. què shuō nà dāi zi bèi yī wō hóu zi zhuō zhù le, káng tái chě lā, bǎ yī jiàn zhí duō zi jiū pò, kǒu lǐ láo láo dāo dāo de, zì jiā niàn sòng dào: bà le! bà le! zhè yī qù yǒu gè dǎ shā de qíng le! bù yī shí, dào dòng kǒu. nà dà shèng zuò zài shí yá zhī shàng, mà dào: nǐ zhè náng kāng de hāng huò! nǐ qù biàn bà le, zěn me mà wǒ? bā jiè guì zài dì xià dào: gē a, wǒ bù céng mà nǐ, ruò mà nǐ, jiù jué le shé tóu gēn. wǒ zhǐ shuō gē ge bù qù, wǒ zì qù bào shī fù biàn liǎo, zěn gǎn mà nǐ? xíng zhě dào: nǐ zěn me mán dé guò wǒ? wǒ zhè zuǒ ěr wǎng shàng yī chě, xiǎo dé sān shí sān tiān rén shuō huà wǒ zhè yòu ěr wǎng xià yī chě, xiǎo dé shí dài yán wáng yǔ pàn guān suàn zhàng. nǐ jīn zǒu lù bǎ wǒ mà, wǒ qǐ bù tīng jiàn? bā jiè dào: gē a, wǒ xiǎo dé nǐ zéi tóu shǔ nǎo de, yí dìng yòu biàn zuò gè shén me dōng xī ér, gēn zhe wǒ tīng de. xíng zhě jiào: xiǎo de men, xuǎn dà gùn lái! xiān dǎ èr shí gè jiàn miàn gū guǎi, zài dǎ èr shí gè bèi huā, rán hòu děng wǒ shǐ tiě bàng yǔ tā sòng xíng! bā jiè huāng de kē tóu dào: gē ge, qiān wàn kàn shī fù miàn shàng, ráo le wǒ bà! xíng zhě dào:
共登極樂世界,同來不二法門。經乃修行之總徑,佛配自己之元神。兄和弟會成三契,妖與魔色應五行。剪除六門趣,即赴大雷音。卻說那呆子被一窩猴子捉住了,扛抬扯拉,把一件直裰子揪破,口裡勞勞叨叨的,自家念誦道:「罷了!罷了!這一去有個打殺的情了!」不一時,到洞口。那大聖坐在石崖之上,罵道:「你這饢糠的夯貨!你去便罷了,怎麼罵我?」八戒跪在地下道:「哥啊,我不曾罵你,若罵你,就嚼了舌頭根。我只說哥哥不去,我自去報師父便了,怎敢罵你?」行者道:「你怎麼瞞得過我?我這左耳往上一扯,曉得三十三天人說話;我這右耳往下一扯,曉得十代閻王與判官算帳。你今走路把我罵,我豈不聽見?」八戒道:「哥啊,我曉得你賊頭鼠腦的,一定又變作個甚麼東西兒,跟着我聽的。」行者叫:「小的們,選大棍來!先打二十個見面孤拐,再打二十個背花,然後等我使鐵棒與他送行!」八戒慌得磕頭道:「哥哥,千萬看師父面上,饒了我罷!」行者道:
wǒ xiǎng nà shī fù hǎo rén yì ér lī! bā jiè yòu dào: gē ge, bù kàn shī fù a, qǐng kàn hǎi shàng pú sà zhī miàn, ráo le wǒ bà!
「我想那師父好仁義兒哩!」八戒又道:「哥哥,不看師父啊,請看海上菩薩之面,饒了我罷!」
xíng zhě jiàn shuō qǐ pú sà, què yǒu sān fēn ér zhuǎn yì dào: xiōng dì, jì zhè děng shuō, wǒ qiě bù dǎ nǐ, nǐ què lǎo shí shuō, bú yào mán wǒ. nà táng sēng zài nà lǐ yǒu nán, nǐ què lái cǐ hōng wǒ? bā jiè dào: gē ge, méi shén nán chù, shí shì xiǎng nǐ. xíng zhě mà dào:
行者見說起菩薩,卻有三分兒轉意道:「兄弟,既這等說,我且不打你,你卻老實說,不要瞞我。那唐僧在那裡有難,你卻來此哄我?」八戒道:「哥哥,沒甚難處,實是想你。」行者罵道:
zhè gè hǎo dǎ de liè huò! nǐ zěn me hái yào zhě xiāo? wǒ lǎo sūn shēn huí shuǐ lián dòng, xīn zhú qǔ jīng sēng. nà shī fù bù bù yǒu nán, chù chù gāi zāi, nǐ chèn zǎo ér gào sòng wǒ, miǎn dǎ! bā jiè wén dé cǐ yán, kòu tóu shàng gào dào: gē a, fēn míng yào mán zhe nǐ, qǐng nǐ qù de, bù qī nǐ zhè děng yàng líng. ráo wǒ dǎ, fàng wǒ qǐ lái shuō bà. xíng zhě dào: yě bà, qǐ lái shuō. zhòng hóu sā kāi shǒu, nà dāi zi tiào dé qǐ lái, liǎng biān luàn zhāng, xíng zhě dào: nǐ zhāng shén me? bā jiè dào: kàn kàn nà tiáo lù ér kōng kuò, hǎo pǎo. xíng zhě dào:
「這個好打的劣貨!你怎麼還要者囂?我老孫身回水簾洞,心逐取經僧。那師父步步有難,處處該災,你趁早兒告誦我,免打!」八戒聞得此言,叩頭上告道:「哥啊,分明要瞞着你,請你去的,不期你這等樣靈。饒我打,放我起來說罷。」行者道:「也罷,起來說。」眾猴撒開手,那呆子跳得起來,兩邊亂張,行者道:「你張甚麼?」八戒道:「看看那條路兒空闊,好跑。」行者道:
nǐ pǎo dào nà lǐ? wǒ jiù ràng nǐ xiān zǒu sān rì, lǎo sūn zì yǒu běn shì gǎn zhuǎn nǐ lái! kuài zǎo shuō lái, zhè yī nǎo fā wǒ de xìng zi, duàn bù ráo nǐ! bā jiè dào: shí bù mán gē ge shuō, zì nǐ huí hòu, wǒ yǔ shā sēng bǎo shī fù qián xíng. zhǐ jiàn yī zuò hēi sōng lín, shī fù xià mǎ, jiào wǒ huà zhāi. wǒ yīn xǔ yuǎn, wú yī gè rén jiā, xīn kǔ le, lüè zài cǎo lǐ shuì shuì.
「你跑到那裡?我就讓你先走三日,老孫自有本事趕轉你來!快早說來,這一惱發我的性子,斷不饒你!」八戒道:「實不瞞哥哥說,自你回後,我與沙僧保師父前行。只見一座黑松林,師父下馬,教我化齋。我因許遠,無一個人家,辛苦了,略在草里睡睡。
bù xiǎng shā sēng bié le shī fù, yòu lái xún wǒ. nǐ xiǎo dé shī fù méi yǒu zuò xìng, tā dú bù lín jiān wán jǐng, chū dé lín, jiàn yī zuò huáng jīn bǎo tǎ fàng guāng, tā zhǐ dāng sì yuàn, bù qī tǎ xià yǒu gè yāo jīng, míng huàn huáng páo, bèi tā ná zhù. hòu biān wǒ yǔ shā sēng huí xún, zhǐ jiàn bái mǎ xíng náng, bù jiàn shī fù, suí xún zhì dòng kǒu, yǔ nà guài sī shā. shī fù zài dòng, xìng kuī le yī gè jiù xīng, yuán shì bǎo xiàng guó wáng dì sān gè gōng zhǔ, bèi nà guài shè lái zhě. tā xiū le yī fēng jiā shū, tuō shī fù jì qù, suì shuō fāng biàn, jiě fàng le shī fù. dào le guó zhōng, dì le shū zi, nà guó wáng jiù qǐng shī fù xiáng yāo, qǔ huí gōng zhǔ. gē a, nǐ xiǎo dé, nà lǎo hé shàng kě huì xiáng yāo? wǒ èr rén fù qù yǔ zhàn. bù zhī nà guài shén tōng guǎng dà, jiāng shā sēng yòu zhuō le, wǒ bài zhèn ér zǒu, fú zài cǎo zhōng. nà guài biàn zuò gè jùn qiào wén rén rù cháo, yǔ guó wáng rèn qīn, bǎ shī fù biàn zuò lǎo hǔ. yòu kuī le bái lóng mǎ yè xiàn lóng shēn, qù xún shī fù. shī fù dào bù céng xún jiàn, què yù zhe nà guài zài yín ān diàn yǐn jiǔ. tā biàn yī gōng é, yǔ tā xún jiǔ wǔ dāo, yù chéng jī ér kǎn, fǎn bèi tā yòng mǎn táng hóng dǎ shāng mǎ tuǐ. jiù shì tā jiào wǒ lái qǐng shī xiōng de, shuō dào: shī xiōng shì gè yǒu rén yǒu yì de jūn zǐ, jūn zǐ bù niàn jiù è, yí dìng kěn lái jiù shī fù yī nán. wàn wàng gē ge niàn yī rì wèi shī zhōng shēn wèi fù zhī qíng, qiān wàn jiù tā yī jiù! xíng zhě dào: nǐ zhè gè dāi zi! wǒ lín bié zhī shí, céng dīng níng yòu dīng níng, shuō dào: ruò yǒu yāo mó zhuō zhù shī fù, nǐ jiù shuō lǎo sūn shì tā dà tú dì. zěn me què bù shuō wǒ? bā jiè yòu sī liang dào: qǐng jiāng bù rú jī jiāng, děng wǒ jī tā yī jī. dào: gē a, bù shuō nǐ hái hǎo lī, zhǐ wèi shuō nǐ, tā yī fā wú zhuàng! xíng zhě dào: zěn me shuō? bā jiè dào: wǒ shuō: yāo jīng, nǐ bú yào wú lǐ, mò hài wǒ shī fù! wǒ hái yǒu gè dà shī xiōng, jiào zuò sūn xíng zhě. tā shén tōng guǎng dà, shàn néng xiáng yāo. tā lái shí jiào nǐ sǐ wú zàng shēn zhī dì! nà guài wén yán, yuè jiā fèn nù, mà dào: shì gè shén me sūn xíng zhě, wǒ kě pà tā? tā ruò lái, wǒ bō le tā pí, chóu le tā jīn, kěn le tā gǔ, chī le tā xīn! ráo tā hóu zi shòu, wǒ yě bǎ tā duò suì zhe yóu pēng! xíng zhě wén yán, jiù qì dé zhuā ěr náo sāi, bào zào luàn tiào dào: shì nà gè gǎn zhè děng mà wǒ! bā jiè dào: gē ge xī nù, shì nà huáng páo guài zhè děng mà lái, wǒ gù xué yǔ nǐ tīng yě. xíng zhě dào: xián dì, nǐ qǐ lái. bú shì wǒ qù bù chéng, jì shì yāo jīng gǎn mà wǒ, wǒ jiù bù néng bù jiàng tā, wǒ hé nǐ qù. lǎo sūn wǔ bǎi nián qián dà nào tiān gōng, pǔ tiān de shén jiāng kàn jiàn wǒ, yī gè gè kòng bèi gōng shēn, kǒu kǒu chēng hū dà shèng. zhè yāo guài wú lǐ, tā gǎn bèi qián miàn hòu mà wǒ! wǒ zhè qù, bǎ tā ná zhù, suì shī wàn duàn, yǐ bào mà wǒ zhī chóu! bào bì, wǒ jí huí lái. bā jiè dào: gē ge, zhèng shì, nǐ zhǐ qù ná le yāo jīng, bào le nǐ chóu, nà shí lái yǔ bù lái, rèn cóng zūn yì.
不想沙僧別了師父,又來尋我。你曉得師父沒有坐性,他獨步林間玩景,出得林,見一座黃金寶塔放光,他只當寺院,不期塔下有個妖精,名喚黃袍,被他拿住。後邊我與沙僧回尋,止見白馬行囊,不見師父,隨尋至洞口,與那怪廝殺。師父在洞,幸虧了一個救星,原是寶象國王第三個公主,被那怪攝來者。他修了一封家書,托師父寄去,遂說方便,解放了師父。到了國中,遞了書子,那國王就請師父降妖,取回公主。哥啊,你曉得,那老和尚可會降妖?我二人復去與戰。不知那怪神通廣大,將沙僧又捉了,我敗陣而走,伏在草中。那怪變做個俊俏文人入朝,與國王認親,把師父變作老虎。又虧了白龍馬夜現龍身,去尋師父。師父倒不曾尋見,卻遇着那怪在銀安殿飲酒。他變一宮娥,與他巡酒舞刀,欲乘機而砍,反被他用滿堂紅打傷馬腿。就是他教我來請師兄的,說道:「師兄是個有仁有義的君子,君子不念舊惡,一定肯來救師父一難。』萬望哥哥念一日為師、終身為父之情,千萬救他一救!」行者道:「你這個呆子!我臨別之時,曾叮嚀又叮嚀,說道:『若有妖魔捉住師父,你就說老孫是他大徒弟。』怎麼卻不說我?」八戒又思量道:「請將不如激將,等我激他一激。」道:「哥啊,不說你還好哩,只為說你,他一發無狀!」行者道:「怎麼說?」八戒道:「我說:『妖精,你不要無禮,莫害我師父!我還有個大師兄,叫做孫行者。他神通廣大,善能降妖。他來時教你死無葬身之地!』那怪聞言,越加忿怒,罵道:『是個甚麼孫行者,我可怕他?他若來,我剝了他皮,怞了他筋,啃了他骨,吃了他心!饒他猴子瘦,我也把他剁碎着油烹!』」行者聞言,就氣得抓耳撓腮,暴躁亂跳道:「是那個敢這等罵我!」八戒道:「哥哥息怒,是那黃袍怪這等罵來,我故學與你聽也。」行者道:「賢弟,你起來。不是我去不成,既是妖精敢罵我,我就不能不降他,我和你去。老孫五百年前大鬧天宮,普天的神將看見我,一個個控背躬身,口口稱呼大聖。這妖怪無禮,他敢背前面後罵我!我這去,把他拿住,碎屍萬段,以報罵我之仇!報畢,我即回來。」八戒道:「哥哥,正是,你只去拿了妖精,報了你仇,那時來與不來,任從尊意。」
nà hóu cái tiào xià yá, zhuàng rù dòng lǐ, tuō le yāo yī, zhěng yī zhěng jǐn zhí duō, shù yī shù hǔ pí qún, zhí le tiě bàng, jìng chū mén lái. huāng de nà qún hóu lán zhù dào: dà shèng yé yé, nǐ wǎng nà lǐ qù? dài qiè wǒ men shuǎ zǐ jǐ nián yě hǎo. xíng zhě dào: xiǎo de men, nǐ shuō nà lǐ huà! wǒ bǎo táng sēng de zhè zhuāng shì, tiān shàng dì xià, dōu xiǎo dé sūn wù kōng shì táng sēng de tú dì. tā dào bú shì gǎn wǒ huí lái, dǎo shì jiào wǒ lái jiā kàn kàn, sòng wǒ lái jiā zì zài shuǎ zǐ. rú jīn zhǐ yīn zhè jiàn shì, nǐ men què dōu yào zǐ xì kān shǒu jiā yè, yī shí chā liǔ zāi sōng, wú dé fèi zhuì, dài wǒ hái qù bǎo táng sēng, qǔ jīng huí dōng tǔ. gōng chéng zhī hòu, réng huí lái yǔ nǐ men gòng lè tiān zhēn. zhòng hóu gè gè lǐng mìng.
那猴才跳下崖,撞入洞裡,脫了妖衣,整一整錦直裰,束一束虎皮裙,執了鐵棒,徑出門來。慌得那群猴攔住道:「大聖爺爺,你往那裡去?帶挈我們耍子幾年也好。」行者道:「小的們,你說那裡話!我保唐僧的這樁事,天上地下,都曉得孫悟空是唐僧的徒弟。他倒不是趕我回來,倒是教我來家看看,送我來家自在耍子。如今只因這件事,你們卻都要仔細看守家業,依時插柳栽松,毋得廢墜,待我還去保唐僧,取經回東土。功成之後,仍回來與你們共樂天真。」眾猴各各領命。
nà dà shèng cái hé bā jiè xié shǒu jià yún, lí le dòng, guò le dōng yáng dà hǎi, zhì xī àn, zhù yún guāng, jiào dào: xiōng dì, nǐ qiě zài cǐ màn xíng, děng wǒ xià hǎi qù jìng jìng shēn zi. bā jiè dào: máng máng de zǒu lù, qiě jìng shén me shēn zi? xíng zhě dào: nǐ nà lǐ zhī dào, wǒ zì cóng huí lái, zhè jǐ rì nòng dé shēn shàng yǒu xiē yāo jīng qì le. shī fù shì gè ài gān jìng de, kǒng pà xián wǒ. bā jiè yú cǐ shǐ shí de xíng zhě shì piàn zhēn xīn, gèng wú tā yì. xū yú xǐ bì, fù jià yún xī jìn, zhǐ jiàn nà jīn tǎ fàng guāng, bā jiè zhǐ dào: nà bú shì huáng páo guài jiā? shā sēng hái zài tā jiā lǐ. xíng zhě dào: nǐ zài kōng zhōng, děng wǒ xià qù kàn kàn nà mén qián rú hé, hǎo yǔ yāo jīng jiàn zhèn. bā jiè dào: bú yào qù, yāo jīng bù zài jiā. xíng zhě dào: wǒ xiǎo dé. hǎo hóu wáng, àn luò xiáng guāng, jìng zhì dòng mén wài guān kàn, zhǐ jiàn yǒu liǎng gè xiǎo hái zi, zài nà lǐ shǐ wān tóu gùn, dǎ máo qiú, qiǎng wō shuǎ zǐ lī. yī gè yǒu shí lái suì, yī gè yǒu bā jiǔ suì le. zhèng xì chù, bèi xíng zhě gǎn shàng qián, yě bù guǎn tā shì zhāng jiā lǐ jiā de, yī bǎ zhuā zhe dǐng dā zǐ, tí jiāng guò lái. nà hái zi chī le hǔ, kǒu lǐ jiā mà dài kū de luàn rǎng, jīng dòng nà bō yuè dòng de xiǎo yāo, jí bào yǔ gōng zhǔ dào:
那大聖才和八戒攜手駕雲,離了洞,過了東洋大海,至西岸,住雲光,叫道:「兄弟,你且在此慢行,等我下海去淨淨身子。」八戒道:「忙忙的走路,且淨甚麼身子?」行者道:「你那裡知道,我自從回來,這幾日弄得身上有些妖精氣了。師父是個愛乾淨的,恐怕嫌我。」八戒於此始識得行者是片真心,更無他意。須臾洗畢,復駕雲西進,只見那金塔放光,八戒指道:「那不是黃袍怪家?沙僧還在他家裡。」行者道:「你在空中,等我下去看看那門前如何,好與妖精見陣。」八戒道:「不要去,妖精不在家。」行者道:「我曉得。」好猴王,按落祥光,徑至洞門外觀看,只見有兩個小孩子,在那裡使彎頭棍,打毛球,搶窩耍子哩。一個有十來歲,一個有八九歲了。正戲處,被行者趕上前,也不管他是張家李家的,一把抓着頂搭子,提將過來。那孩子吃了唬,口裡夾罵帶哭的亂嚷,驚動那波月洞的小妖,急報與公主道:
nǎi nǎi, bù zhī shén rén bǎ èr wèi gōng zǐ qiǎng qù yě! yuán lái nà liǎng gè hái zi shì gōng zhǔ yǔ nà guài shēng de. gōng zhǔ wén yán, máng máng zǒu chū dòng mén lái, zhǐ jiàn xíng zhě tí zhe liǎng gè hái zi, zhàn zài nà gāo yá zhī shàng, yì yù wǎng xià guàn, huāng de nà gōng zhǔ lì shēng gāo jiào dào:
「奶奶,不知甚人把二位公子搶去也!」原來那兩個孩子是公主與那怪生的。公主聞言,忙忙走出洞門來,只見行者提着兩個孩子,站在那高崖之上,意欲往下摜,慌得那公主厲聲高叫道:
nà hàn zi, wǒ yǔ nǐ méi shén xiāng gān, zěn me bǎ wǒ ér zi ná qù? tā lǎo zi lì hài, yǒu xiē chà cuò, jué bù yǔ nǐ gān xiū! xíng zhě dào: nǐ bù rèn dé wǒ? wǒ shì nà táng sēng de dà tú dì sūn wù kōng xíng zhě. wǒ yǒu gè shī dì shā hé shàng zài nǐ dòng lǐ, nǐ qù fàng tā chū lái, wǒ bǎ zhè liǎng gè hái ér hái nǐ, shì zhè bān liǎng gè huàn yī gè, hái shì nǐ pián yí. nà gōng zhǔ wén yán, jí wǎng lǐ miàn, hē tuì nà jǐ gè bǎ mén de xiǎo yāo, qīn dòng shǒu, bǎ shā sēng jiě le. shā sēng dào: gōng zhǔ, nǐ mò jiě wǒ, kǒng nǐ nà guài lái jiā, wèn nǐ yào rén, dài lèi nǐ shòu qì. gōng zhǔ dào: zhǎng lǎo a, nǐ shì wǒ de ēn rén, nǐ tì wǒ zhé biàn le jiā shū, jiù le wǒ yī mìng, wǒ yě liú xīn fàng nǐ. bù qī dòng mén zhī wài, nǐ yǒu gè dà shī xiōng sūn wù kōng lái le, jiào wǒ fàng nǐ lī. yī! nà shā sēng yī wén sūn wù kōng de sān gè zì, hǎo biàn shì tí hú guàn dǐng, gān lù zī xīn, yī miàn tiān shēng xǐ, mǎn qiāng dōu shì chūn, yě bù shì wén dé gè rén lái, jiù rú shí zhe yī fāng jīn yù yì bān. nǐ kàn tā shǒu fú yī, zǒu chū mén lái, duì xíng zhě shī lǐ dào: gē ge, nǐ zhēn shì cóng tiān ér jiàng yě! wàn qǐ jiù wǒ yī jiù! xíng zhě xiào dào: nǐ zhè gè shā ní! shī fù niàn jǐn gū ér zhòu, kě kěn tì wǒ fāng biàn yī shēng? dōu nòng zuǐ shī zhǎn! yào bǎo shī fù, rú hé bù zǒu xī fāng lù, què zài zhè lǐ dūn shén me? shā sēng dào: gē ge, bù bì shuō le, jūn zǐ jì wǎng bù jiù. wǒ děng shì gè bài jūn zhī jiāng, bù kě yǔ yǒng, jiù wǒ jiù ér bà! xíng zhě dào: nǐ shàng lái.
「那漢子,我與你沒甚相干,怎麼把我兒子拿去?他老子利害,有些差錯,決不與你干休!」行者道:「你不認得我?我是那唐僧的大徒弟孫悟空行者。我有個師弟沙和尚在你洞裡,你去放他出來,我把這兩個孩兒還你,似這般兩個換一個,還是你便宜。」那公主聞言,急往裡面,喝退那幾個把門的小妖,親動手,把沙僧解了。沙僧道:「公主,你莫解我,恐你那怪來家,問你要人,帶累你受氣。」公主道:「長老啊,你是我的恩人,你替我折辯了家書,救了我一命,我也留心放你。不期洞門之外,你有個大師兄孫悟空來了,叫我放你哩。」噫!那沙僧一聞孫悟空的三個字,好便似醍醐灌頂,甘露滋心,一面天生喜,滿腔都是春,也不似聞得個人來,就如拾着一方金玉一般。你看他-手佛衣,走出門來,對行者施禮道:「哥哥,你真是從天而降也!萬乞救我一救!」行者笑道:「你這個沙尼!師父念《緊箍兒咒》,可肯替我方便一聲?都弄嘴施展!要保師父,如何不走西方路,卻在這裡蹲甚麼?」沙僧道:「哥哥,不必說了,君子既往不咎。我等是個敗軍之將,不可語勇,救我救兒罷!」行者道:「你上來。」
shā sēng cái zòng shēn tiào shàng shí yá.
沙僧才縱身跳上石崖。
què shuō nà bā jiè tíng lì kōng zhōng, kàn jiàn shā sēng chū dòng, jí àn xià yún tóu, jiào shēng:
卻說那八戒停立空中,看見沙僧出洞,即按下雲頭,叫聲:
shā xiōng dì, xīn rěn! xīn rěn! shā sēng jiàn shēn dào: èr gē, nǐ cóng nà lǐ lái? bā jiè dào: wǒ zuó rì bài zhèn, yè jiān jìn chéng, huì le bái mǎ, zhī shī fù yǒu nán, bèi huáng páo shǐ fǎ, biàn zuò gè lǎo hǔ. nà bái mǎ yǔ wǒ shāng yì, qǐng shī xiōng lái de. xíng zhě dào: dāi zi, qiě xiū xù kuò, bǎ zhè liǎng gè hái zi, nǐ liǎng rén bào zhe, xiān jìn nà bǎo xiàng chéng qù jī nà guài lái, děng wǒ zài zhè lǐ dǎ tā. shā sēng dào: gē a, zěn me yàng jī tā? xíng zhě dào: nǐ liǎng gè jià qǐ yún, zhàn zài nà jīn luán diàn shàng, mò fēn hǎo dǎi, bǎ nà hái zi wǎng nà bái yù jiē qián yī guàn. yǒu rén wèn nǐ shì shèn rén, nǐ biàn shuō shì huáng páo yāo jīng de ér zi, bèi wǒ liǎng gè ná jiāng lái yě. nà guài tīng jiàn, guǎn qíng huí lái, wǒ què bù xū jìn chéng yǔ tā dòu le. ruò zài chéng shàng sī shā, bì yào pēn yún āi wù, bō tǔ yáng chén, jīng rǎo nà cháo tíng yǔ duō guān lí shù, jù bù ān yě. bā jiè xiào dào: gē ge, nǐ dàn gàn shì, jiù zuǒ wǒ men. xíng zhě dào: rú hé wèi zuǒ nǐ? bā jiè dào: zhè liǎng gè hái zi, bèi nǐ zhuā lái, yǐ cǐ hǔ pò dǎn le, zhè yī huì shēng dōu kū yǎ, zài yī huì bì sǐ wú yí. wǒ men ná tā wǎng xià yī guàn, guàn zuò gè ròu zi, nà guài gǎn shàng kěn fàng? dìng yào wǒ liǎng gè cháng mìng. nǐ què hái bú shì gè gān jìng rén? lián jiàn zhèng yě méi nǐ, nǐ què bú shì zuǒ wǒ men? xíng zhě dào: tā ruò chě nǐ, nǐ liǎng gè jiù yǔ tā dǎ jiāng zhè lǐ lái. zhè lǐ yǒu zhàn chǎng kuān kuò, wǒ zài cǐ děng hòu dǎ tā. shā sēng dào: zhèng shì zhèng shì, dà gē shuō dé yǒu lǐ. wǒ men qù lái. tā liǎng gè cái yǐ zhàng wēi fēng, jiāng hái zi ná qù.
「沙兄弟,心忍!心忍!」沙僧見身道:「二哥,你從那裡來?」八戒道:「我昨日敗陣,夜間進城,會了白馬,知師父有難,被黃袍使法,變做個老虎。那白馬與我商議,請師兄來的。」行者道:「呆子,且休敘闊,把這兩個孩子,你兩人抱着,先進那寶象城去激那怪來,等我在這裡打他。」沙僧道:「哥啊,怎麼樣激他?」行者道:「你兩個駕起雲,站在那金鑾殿上,莫分好歹,把那孩子往那白玉階前一摜。有人問你是甚人,你便說是黃袍妖精的兒子,被我兩個拿將來也。那怪聽見,管情回來,我卻不須進城與他鬥了。若在城上廝殺,必要噴雲噯霧,播土揚塵,驚擾那朝廷與多官黎庶,俱不安也。」八戒笑道:「哥哥,你但幹事,就左我們。」行者道:「如何為左你?」八戒道:「這兩個孩子,被你抓來,已此唬破膽了,這一會聲都哭啞,再一會必死無疑。我們拿他往下一摜,摜做個肉-子,那怪趕上肯放?定要我兩個償命。你卻還不是個乾淨人?連見證也沒你,你卻不是左我們?」行者道:「他若扯你,你兩個就與他打將這裡來。這裡有戰場寬闊,我在此等候打他。」沙僧道:「正是正是,大哥說得有理。我們去來。」他兩個才倚仗威風,將孩子拿去。
xíng zhě jí tiào xià shí yá, dào tā tǎ mén zhī xià, nà gōng zhǔ dào: nǐ zhè hé shàng, quán wú xìn yì! nǐ shuō fàng le nǐ shī dì, jiù yǔ wǒ hái ér, zěn me nǐ shī dì fàng qù, bǎ wǒ hái ér yòu liú, fǎn lái wǒ mén shǒu zuò shén? xíng zhě péi xiào dào: gōng zhǔ xiū guài, nǐ lái de rì zi yǐ jiǔ, dài nǐ lìng láng qù rèn tā wài gōng qù lī. gōng zhǔ dào: hé shàng mò wú lǐ, wǒ nà huáng páo láng bǐ zhòng bù tóng. nǐ ruò hǔ le wǒ de hái ér, yǔ tā nuó nuó jīng shì. xíng zhě xiào dào: gōng zhǔ a, wèi rén shēng zài tiān dì zhī jiān, zěn me biàn shì de zuì?
行者即跳下石崖,到他塔門之下,那公主道:「你這和尚,全無信義!你說放了你師弟,就與我孩兒,怎麼你師弟放去,把我孩兒又留,反來我門首做甚?」行者陪笑道:「公主休怪,你來的日子已久,帶你令郎去認他外公去哩。」公主道:「和尚莫無禮,我那黃袍郎比眾不同。你若唬了我的孩兒,與他挪挪驚是。」行者笑道:「公主啊,為人生在天地之間,怎麼便是得罪?」
gōng zhǔ dào: wǒ xiǎo dé. xíng zhě dào: nǐ nǚ liú jiā, xiǎo dé shén me? gōng zhǔ dào:
公主道:「我曉得。」行者道:「你女流家,曉得甚麼?」公主道:
wǒ zì yòu zài gōng, céng shòu fù mǔ jiào xùn. jì dé gǔ shū yún, wǔ xíng zhī shǔ sān qiān, ér zuì mò dà yú bù xiào. xíng zhě dào: nǐ zhèng shì gè bù xiào zhī rén. gài fù xī shēng wǒ, mǔ xī jū wǒ. āi āi fù mǔ, shēng wǒ qú láo! gù xiào zhě, bǎi xíng zhī yuán, wàn shàn zhī běn, què zěn me jiāng shēn péi bàn yāo jīng, gèng bù sī niàn fù mǔ? fēi děi bù xiào zhī zuì rú hé? gōng zhǔ wén cǐ zhèng yán, bàn shǎng jiā ěr hóng miàn chì, cán kuì wú dì, hū shī kǒu dào: zhǎng lǎo zhī yán zuì shàn, wǒ qǐ bù sī niàn fù mǔ? zhǐ yīn zhè yāo jīng jiāng wǒ shè piàn zài cǐ, tā de fǎ lìng yòu jǐn, wǒ de bù lǚ yòu nán, lù yuǎn shān yáo, wú rén kě chuán yīn xìn. yù yào zì jǐn, yòu kǒng fù mǔ yí wǒ táo zǒu, shì zhōng bù míng. gù méi nài hé, gǒu yán cán chuǎn, chéng wèi tiān dì jiān yī dà zuì rén yě! shuō bà, lèi rú quán yǒng. xíng zhě dào: gōng zhǔ bù bì shāng bēi. zhū bā jiè céng gào sù wǒ, shuō nǐ yǒu yī fēng shū, céng jiù le wǒ shī fù yī mìng, nǐ shū shàng yě yǒu sī niàn fù mǔ zhī yì. lǎo sūn lái, guǎn yǔ nǐ ná le yāo jīng, dài nǐ huí cháo jiàn jià, bié xún gè jiā ǒu, shì fèng shuāng qīn dào lǎo, nǐ yì rú hé? gōng zhǔ dào: hé shàng a, nǐ mò yào xún sǐ. zuó zhě nǐ liǎng gè shī dì, nà yàng hǎo hàn, yě bù céng dǎ dé guò wǒ huáng páo láng.
「我自幼在宮,曾受父母教訓。記得古書云,五刑之屬三千,而罪莫大於不孝。」行者道:「你正是個不孝之人。蓋父兮生我,母兮鞠我。哀哀父母,生我劬勞!故孝者,百行之原,萬善之本,卻怎麼將身陪伴妖精,更不思念父母?非得不孝之罪如何?」公主聞此正言,半晌家耳紅面赤,慚愧無地,忽失口道:「長老之言最善,我豈不思念父母?只因這妖精將我攝騙在此,他的法令又謹,我的步履又難,路遠山遙,無人可傳音信。欲要自盡,又恐父母疑我逃走,事終不明。故沒奈何,苟延殘喘,誠為天地間一大罪人也!」說罷,淚如泉湧。行者道:「公主不必傷悲。豬八戒曾告訴我,說你有一封書,曾救了我師父一命,你書上也有思念父母之意。老孫來,管與你拿了妖精,帶你回朝見駕,別尋個佳偶,侍奉雙親到老,你意如何?」公主道:「和尚啊,你莫要尋死。昨者你兩個師弟,那樣好漢,也不曾打得過我黃袍郎。
nǐ zhè bān yī gè jīn duō gǔ shǎo de shòu guǐ, yī sì gè páng xiè mó yàng, gǔ tóu dōu zhǎng zài wài miàn, yǒu shèn běn shì, nǐ gǎn shuō ná yāo mó zhī huà? xíng zhě xiào dào: nǐ yuán lái méi yǎn sè, rèn bù dé rén. sú yǔ yún: suī pào suī dà wú jīn liǎng, chèng shī suī xiǎo yā qiān jīn. tā men xiàng mào, kōng dà wú yòng, zǒu lù kàng fēng, chuān yī fèi bù, zhǒng huǒ xīn kōng, dǐng mén yāo ruǎn, chī shí wú gōng. zán lǎo sūn xiǎo zì xiǎo, jīn jié. nà gōng zhǔ dào: nǐ zhēn gè yǒu shǒu duàn me? xíng zhě dào: wǒ de shǒu duàn, nǐ shì yě bù céng kàn jiàn, jué huì xiáng yāo, jí néng fú guài. gōng zhǔ dào: nǐ què mò wù le wǒ yé. xíng zhě dào: jué rán wù nǐ bù dé. gōng zhǔ dào: nǐ jì huì xiáng yāo fú guài, rú jīn què zěn yàng ná tā? xíng zhě shuō: nǐ qiě huí bì huí bì, mò zài wǒ zhè yǎn qián, tǎng tā lái shí, bù hǎo dòng shǒu jiǎo, zhǐ kǒng nǐ yǔ tā qíng nóng le, shě bù dé tā. gōng zhǔ dào: wǒ zěn de shě bù dé tā? qí jī liú yú cǐ zhě, bù dé yǐ ěr! xíng zhě dào: nǐ yǔ tā zuò le shí sān nián fū qī, qǐ wú qíng yì? wǒ ruò jiàn le tā, bù yǔ tā ér xì, yī gùn biàn shì yī gùn, yī quán biàn shì yī quán, xū yào dǎ dǎo tā, cái dé nǐ huí cháo jiàn jià. nà gōng zhǔ guǒ rán yī xíng zhě zhī yán, wǎng pì jìng chù duǒ bì, yě shì tā yīn yuán gāi jǐn, gù yù zhe dà shèng lái lín. nà hóu wáng bǎ gōng zhǔ cáng le, tā què yáo shēn yī biàn, jiù biàn zuò gōng zhǔ yì bān mó yàng, huí zhuǎn dòng zhōng, zhuān hòu nà guài.
你這般一個筋多骨少的瘦鬼,一似個螃蟹模樣,骨頭都長在外面,有甚本事,你敢說拿妖魔之話?」行者笑道:「你原來沒眼色,認不得人。俗語云:尿泡雖大無斤兩,秤鉈雖小壓千斤。他們相貌,空大無用,走路抗風,穿衣費布,種火心空,頂門腰軟,吃食無功。咱老孫小自小,筋節。」那公主道:「你真箇有手段麼?」行者道:「我的手段,你是也不曾看見,絕會降妖,極能伏怪。」公主道:「你卻莫誤了我耶。」行者道:「決然誤你不得。」公主道:「你既會降妖伏怪,如今卻怎樣拿他?」行者說:「你且迴避迴避,莫在我這眼前,倘他來時,不好動手腳,只恐你與他情濃了,捨不得他。」公主道:「我怎的捨不得他?其稽留於此者,不得已耳!」行者道:「你與他做了十三年夫妻,豈無情意?我若見了他,不與他兒戲,一棍便是一棍,一拳便是一拳,須要打倒他,才得你回朝見駕。」那公主果然依行者之言,往僻靜處躲避,也是他姻緣該盡,故遇着大聖來臨。那猴王把公主藏了,他卻搖身一變,就變做公主一般模樣,迴轉洞中,專候那怪。
què shuō bā jiè shā sēng, bǎ liǎng gè hái zi ná dào bǎo xiàng guó zhōng, wǎng nà bái yù jiē qián xià, kě lián dōu guàn zuò gè ròu bǐng xiāng sì, xiān xuè bèng liú, gǔ hái fěn suì, huāng de nà mǎn cháo duō guān bào dào: bù hǎo le! bù hǎo le! tiān shàng guàn xià liǎng gè rén lái le! bā jiè lì shēng gāo jiào dào: nà hái zi shì huáng páo yāo jīng de ér zi, bèi lǎo zhū yǔ shā dì ná jiāng lái yě! nà guài hái zài yín ān diàn, sù jiǔ wèi xǐng, zhèng shuì mèng jiān, tīng dé yǒu rén jiào tā míng zì, tā jiù fān shēn, tái tóu guān kàn, zhǐ jiàn nà yún duān lǐ shì zhū bā jiè shā hé shàng èr rén yāo he. yāo guài xīn zhōng àn xiǎng dào: zhū bā jiè biàn yě bà le, shā hé shàng shì wǒ bǎng zài jiā lǐ, tā zěn me dé chū lái? wǒ de hún jiā, zěn me kěn fàng tā? wǒ de hái ér, zěn me dé dào tā shǒu? zhè pà shì zhū bā jiè bù dé wǒ chū qù yǔ tā jiāo zhàn, gù jiāng cǐ jì lái jī wǒ. wǒ ruò rèn le zhè gè fàn tóu, jiù yǔ tā dǎ a, yī! wǒ què hái hài jiǔ lī! jiǎ ruò bèi tā zhú shàng yī bǎ, què bù miè le zhè gè wēi fēng, shí pò le nà gè guān qiào, qiě děng wǒ huí jiā kàn kàn, shì wǒ de ér zi bú shì wǒ de ér zi, zài yǔ tā shuō huà bù chí. hǎo yāo guài, tā yě bù cí wáng jià, zhuǎn shān lín, jìng qù dòng zhōng chá xìn xī. cǐ shí cháo zhōng yǐ zhī tā shì gè yāo guài le, yuán lái tā yè lǐ chī le yī gè gōng é, hái yǒu shí qī gè tuō mìng qù de, wǔ gēng shí, zòu le guó wáng, shuō tā rú cǐ rú cǐ. yòu yīn tā bù cí ér qù, yuè fā zhī tā shì guài, nà guó wáng jí zhe duō guān kān shǒu zhe jiǎ lǎo hǔ bù tí.
卻說八戒、沙僧,把兩個孩子拿到寶象國中,往那白玉階前-下,可憐都摜做個肉餅相似,鮮血迸流,骨骸粉碎,慌得那滿朝多官報道:「不好了!不好了!天上摜下兩個人來了!」八戒厲聲高叫道:「那孩子是黃袍妖精的兒子,被老豬與沙弟拿將來也!」那怪還在銀安殿,宿酒未醒,正睡夢間,聽得有人叫他名字,他就翻身,抬頭觀看,只見那雲端里是豬八戒沙和尚二人吆喝。妖怪心中暗想道:「豬八戒便也罷了,沙和尚是我綁在家裡,他怎麼得出來?我的渾家,怎麼肯放他?我的孩兒,怎麼得到他手?這怕是豬八戒不得我出去與他交戰,故將此計來羈我。我若認了這個泛頭,就與他打啊,噫!我卻還害酒哩!假若被他築上一鈀,卻不滅了這個威風,識破了那個關竅,且等我回家看看,是我的兒子不是我的兒子,再與他說話不遲。」好妖怪,他也不辭王駕,轉山林,徑去洞中查信息。此時朝中已知他是個妖怪了,原來他夜裡吃了一個宮娥,還有十七個脫命去的,五更時,奏了國王,說他如此如此。又因他不辭而去,越發知他是怪,那國王即着多官看守着假老虎不題。
què shuō nà guài jìng huí dòng kǒu. xíng zhě jiàn tā lái shí, shè fǎ hōng tā, bǎ yǎn jǐ le yī jǐ, pū sù sù lèi rú yǔ luò, ér tiān ér dì de, diē jiǎo chuí xiōng, yú cǐ dòng lǐ háo táo tòng kū. nà guài yī shí jiān nà lǐ rèn dé? shàng qián lǒu zhù dào: hún jiā, nǐ yǒu hé shì, zhè bān fán nǎo? nà dà shèng biān chéng de guǐ huà, niē chū de xū cí, lèi wāng wāng de gào dào:
卻說那怪徑回洞口。行者見他來時,設法哄他,把眼擠了一擠,撲簌簌淚如雨落,兒天兒地的,跌腳捶胸,於此洞裡嚎啕痛哭。那怪一時間那裡認得?上前摟住道:「渾家,你有何事,這般煩惱?」那大聖編成的鬼話,捏出的虛詞,淚汪汪的告道:
láng jūn a! cháng yán dào, nán zǐ wú qī cái méi zhǔ, fù nǚ wú fū shēn luò kōng! nǐ zuó rì jìn cháo rèn qīn, zěn bù huí lái? jīn zǎo bèi zhū bā jiè jié le shā hé shàng, yòu bǎ wǒ liǎng gè hái ér qiǎng qù, shì wǒ kǔ gào, gèng bù kěn ráo. tā shuō ná qù cháo zhōng rèn rèn wài gōng, zhè bàn rì bù jiàn hái ér, yòu bù zhī cún wáng rú hé, nǐ yòu bù jiàn lái jiā, jiào wǒ zěn shēng gē shě?
「郎君啊!常言道,男子無妻財沒主,婦女無夫身落空!你昨日進朝認親,怎不回來?今早被豬八戒劫了沙和尚,又把我兩個孩兒搶去,是我苦告,更不肯饒。他說拿去朝中認認外公,這半日不見孩兒,又不知存亡如何,你又不見來家,教我怎生割捨?
gù cǐ zhǐ bú zhù shāng xīn tòng kū. nà guài wén yán, xīn zhōng dà nù dào: zhēn gè shì wǒ de ér zi? xíng zhě dào: zhèng shì, bèi zhū bā jiè qiǎng qù le. nà yāo mó qì dé luàn tiào dào:
故此止不住傷心痛哭。」那怪聞言,心中大怒道:「真箇是我的兒子?」行者道:「正是,被豬八戒搶去了。」那妖魔氣得亂跳道:
bà le! bà le! wǒ ér bèi tā guàn shā le! yǐ shì bù kě huó yě! zhǐ hǎo ná nà hé shàng lái yǔ wǒ ér zi cháng mìng bào chóu bà! hún jiā, nǐ qiě mò kū, nǐ rú jīn xīn lǐ jué dào zěn me? qiě yī zhì yī yī zhì. xíng zhě dào: wǒ bù zěn de, zhǐ shì shě bù dé hái ér, kū dé wǒ yǒu xiē xīn téng. yāo mó dào: bù dǎ jǐn, nǐ qǐng qǐ lái, wǒ zhè lǐ yǒu jiàn bǎo bèi, zhī zài nǐ nà téng shàng mō yī mō ér, jiù bù téng le. què yào zǐ xì, xiū shǐ dà zhǐ ér dàn zhe, ruò shǐ dà zhǐ ér dàn zhe a, jiù kàn chū wǒ běn xiàng lái le xíng zhě wén yán, xīn zhōng àn xiào dào: zhè pō guài, dào yě lǎo shí, bù dòng xíng fǎ, jiù zì jiā gōng le. děng tā ná chū bǎo bèi lái, wǒ shì dàn tā yī dàn, kàn tā shì gè shén me yāo guài. nà guài xié zhe xíng zhě, yī zhí xíng dào dòng lǐ shēn yuǎn mì bì zhī chù. què cóng kǒu zhōng tǔ chū yī jiàn bǎo bèi, yǒu jī zi dà xiǎo, shì yī kē shè lì zǐ líng lóng nèi dān. xíng zhě xīn zhōng àn xǐ dào: hǎo dōng xī yé!
「罷了!罷了!我兒被他摜殺了!已是不可活也!只好拿那和尚來與我兒子償命報仇罷!渾家,你且莫哭,你如今心裡覺道怎麼?且醫治一醫治。」行者道:「我不怎的,只是捨不得孩兒,哭得我有些心疼。」妖魔道:「不打緊,你請起來,我這裡有件寶貝,只在你那疼上摸一摸兒,就不疼了。卻要仔細,休使大指兒彈着,若使大指兒彈着啊,就看出我本相來了」行者聞言,心中暗笑道:「這潑怪,倒也老實,不動刑法,就自家供了。等他拿出寶貝來,我試彈他一彈,看他是個甚麼妖怪。」那怪攜着行者,一直行到洞裡深遠密閉之處。卻從口中吐出一件寶貝,有雞子大小,是一顆舍利子玲瓏內丹。行者心中暗喜道:「好東西耶!
zhè jiàn wù bù zhī dǎ le duō shǎo zuò gōng, liàn le jǐ nián mó nán, pèi le jǐ zhuǎn cí xióng, liàn chéng zhè kē nèi dān shè lì. jīn rì dà yǒu yuán fǎ, yù zhe lǎo sūn. nà hóu zi ná jiāng guò lái, nà lǐ yǒu shèn me téng chù, tè gù yì mō le yī mō, yī zhǐ tóu dàn jiāng qù. nà yāo huāng le, pī shǒu lái qiǎng, nǐ sī liang, nà hóu zi hǎo bù liū sā, bǎ nà bǎo bèi yī kǒu xī zài dù lǐ. nà yāo mó zuàn zhe quán tóu jiù dǎ, bèi xíng zhě yī shǒu gé zhù, bǎ liǎn mǒ le yī mǒ, xiàn chū běn xiàng, dào shēng yāo guài! bú yào wú lǐ! nǐ qiě rèn rèn kàn wǒ shì shuí? nà yāo guài jiàn le, dà jīng dào: ya! hún jiā, nǐ zěn me ná chū zhè yī fù zuǐ liǎn lái yé? xíng zhě mà dào: wǒ bǎ nǐ zhè gè pō guài! shuí shì nǐ hún jiā? lián nǐ zǔ zōng yě hái bù rèn dé lī? nà guài hū rán xǐng wù dào: wǒ xiàng yǒu xiē rèn dé nǐ lī. xíng zhě dào: wǒ qiě bù dǎ nǐ, nǐ zài rèn rèn kàn. nà guài dào: wǒ suī jiàn nǐ yǎn shú, yī shí jiān què xiǎng bù qǐ xìng míng. nǐ guǒ shì shuí, cóng nà lǐ lái de? nǐ bǎ wǒ hún jiā gū dào zài hé chù, què lái wǒ jiā zhà yòu wǒ de bǎo bèi? zhe shí wú lǐ! kě è! xíng zhě dào: nǐ shì yě bù rèn dé wǒ. wǒ shì táng sēng de dà tú dì, jiào zuò sūn wù kōng xíng zhě. wǒ shì nǐ wǔ bǎi nián qián de jiù zǔ zōng lī! nà guài dào: méi yǒu zhè huà! méi yǒu zhè huà! wǒ ná zhù táng sēng shí, zhǐ zhī tā yǒu liǎng gè tú dì, jiào zuò zhū bā jiè shā hé shàng, hé céng jiàn yǒu rén shuō gè xìng sūn de. nǐ bù zhī shì nà lǐ lái de gè guài wù, dào cǐ piàn wǒ! xíng zhě dào: wǒ bù céng tóng tā èr rén lái, shì wǒ shī fù yīn lǎo sūn guàn dǎ yāo guài, shā shāng shén duō, tā shì gè cí bēi hǎo shàn zhī rén, jiāng wǒ zhú huí, gù bù céng tóng tā yí lù xíng zǒu. nǐ shì bù zhī nǐ zǔ zōng míng xìng. nà guài dào: nǐ hǎo bù zhàng fū a! jì shòu le shī fù gǎn zhú, què yǒu shèn me zuǐ liǎn yòu lái jiàn rén! xíng zhě dào: nǐ zhè gè pō guài, qǐ zhī yī rì wèi shī, zhōng shēn wèi fù, fù zǐ wú gé sù zhī chóu! nǐ shāng hài wǒ shī fù, wǒ zěn me bù lái jiù tā? nǐ hài tā biàn yě bà, què yòu bèi qián miàn hòu mà wǒ, shì zěn de shuō? yāo guài dào: wǒ hé cháng mà nǐ? xíng zhě dào: shì zhū bā jiè shuō de. nà guài dào: nǐ bú yào xìn tā, nà gè zhū bā jiè, jiān zhe zuǐ, yǒu xiē huì xué lǎo pó shé tóu, nǐ zěn tīng tā? xíng zhě dào: qiě bù bì jiǎng cǐ xián huà, zhǐ shuō lǎo sūn jīn rì dào nǐ jiā lǐ, nǐ hǎo dài màn le yuǎn kè. suī wú jiǔ zhuàn kuǎn dài, tóu què shì yǒu de, kuài kuài jiāng tóu shēn guò lái, děng lǎo sūn dǎ yī gùn ér dāng chá! nà guài wén dé shuō dǎ, hē hē dà xiào dào: sūn xíng zhě, nǐ chà le jì jiào le! nǐ jì shuō yào dǎ, bù gāi gēn wǒ jìn lái. wǒ zhè lǐ dà xiǎo qún yāo, hái yǒu bǎi shí, ráo nǐ mǎn shēn shì shǒu, yě dǎ bù chū wǒ de mén qù. xíng zhě dào: bú yào hú shuō! mò shuō bǎi shí gè, jiù yǒu jǐ qiān jǐ wàn, zhǐ yào yī gè gè chá míng bái le hǎo dǎ, gùn gùn wú kōng, jiào nǐ duàn gēn jué jī! nà guài wén yán, jí chuán hào lìng, bǎ nà shān qián shān hòu qún yāo, dòng lǐ dòng wài zhū guài, yī qí diǎn qǐ, gè zhí qì xiè, bǎ nà sān sì céng mén, mì mì lán zǔ bù fàng. xíng zhě jiàn le, mǎn xīn huān xǐ, shuāng shǒu lǐ gùn, hē shēng jiào biàn! biàn de sān tóu liù bì, bǎ jīn gū bàng huǎng yī huǎng, biàn zuò sān gēn jīn gū bàng. nǐ kàn tā liù zhī shǒu, shǐ zhe sān gēn bàng, yí lù dǎ jiāng qù, hǎo biàn shì hǔ rù yáng qún, yīng lái jī shān, kě lián nà xiǎo guài, tāng zhe de, tóu rú fěn suì guā zhe de, xuè shì shuǐ liú! wǎng lái zòng héng, rú rù wú rén zhī jìng. zhǐ shèng yī gè lǎo yāo, gǎn chū mén lái mà dào: nǐ zhè pō hóu, qí shí bèi lǎn! zěn me shàng mén zi qī fù rén jiā! xíng zhě jí huí tóu, yòng shǒu zhāo hū dào: nǐ lái! nǐ lái!
這件物不知打了多少坐工,煉了幾年磨難,配了幾轉雌雄,煉成這顆內丹舍利。今日大有緣法,遇着老孫。」那猴子拿將過來,那裡有甚麼疼處,特故意摸了一摸,一指頭彈將去。那妖慌了,劈手來搶,你思量,那猴子好不溜撒,把那寶貝一口吸在肚裡。那妖魔攥着拳頭就打,被行者一手隔住,把臉抹了一抹,現出本相,道聲「妖怪!不要無禮!你且認認看我是誰?」那妖怪見了,大驚道:「呀!渾家,你怎麼拿出這一副嘴臉來耶?」行者罵道:「我把你這個潑怪!誰是你渾家?連你祖宗也還不認得哩?」那怪忽然省悟道:「我象有些認得你哩。」行者道:「我且不打你,你再認認看。」那怪道:「我雖見你眼熟,一時間卻想不起姓名。你果是誰,從那裡來的?你把我渾家估倒在何處,卻來我家詐誘我的寶貝?着實無禮!可惡!」行者道:「你是也不認得我。我是唐僧的大徒弟,叫做孫悟空行者。我是你五百年前的舊祖宗哩!」那怪道:「沒有這話!沒有這話!我拿住唐僧時,止知他有兩個徒弟,叫做豬八戒、沙和尚,何曾見有人說個姓孫的。你不知是那裡來的個怪物,到此騙我!」行者道:「我不曾同他二人來,是我師父因老孫慣打妖怪,殺傷甚多,他是個慈悲好善之人,將我逐回,故不曾同他一路行走。你是不知你祖宗名姓。」那怪道:「你好不丈夫啊!既受了師父趕逐,卻有甚麼嘴臉又來見人!」行者道:「你這個潑怪,豈知一日為師,終身為父,父子無隔宿之仇!你傷害我師父,我怎麼不來救他?你害他便也罷,卻又背前面後罵我,是怎的說?」妖怪道:「我何嘗罵你?」行者道:「是豬八戒說的。」那怪道:「你不要信他,那個豬八戒,尖着嘴,有些會學老婆舌頭,你怎聽他?」行者道:「且不必講此閒話,只說老孫今日到你家裡,你好怠慢了遠客。雖無酒饌款待,頭卻是有的,快快將頭伸過來,等老孫打一棍兒當茶!」那怪聞得說打,呵呵大笑道:「孫行者,你差了計較了!你既說要打,不該跟我進來。我這裡大小群妖,還有百十,饒你滿身是手,也打不出我的門去。」行者道:「不要胡說!莫說百十個,就有幾千、幾萬,只要一個個查明白了好打,棍棍無空,教你斷根絕跡!」那怪聞言,急傳號令,把那山前山後群妖,洞裡洞外諸怪,一齊點起,各執器械,把那三四層門,密密攔阻不放。行者見了,滿心歡喜,雙手理棍,喝聲叫「變!」變的三頭六臂,把金箍棒幌一幌,變做三根金箍棒。你看他六隻手,使着三根棒,一路打將去,好便似虎入羊群,鷹來雞柵,可憐那小怪,湯着的,頭如粉碎;刮着的,血似水流!往來縱橫,如入無人之境。止剩一個老妖,趕出門來罵道:「你這潑猴,其實憊懶!怎麼上門子欺負人家!」行者急回頭,用手招呼道:「你來!你來!
dǎ dǎo nǐ, cái shì gōng jī!
打倒你,才是功績!」
nà guài wù jǔ bǎo dāo, fēn tóu biàn kǎn, hǎo xíng zhě, chè tiě bàng, dí miàn xiāng yíng. zhè yī chǎng zài nà shān dǐng shàng, bàn yún bàn wù de shā lī: dà shèng shén tōng dà, yāo mó běn shì gāo.
那怪物舉寶刀,分頭便砍,好行者,掣鐵棒,覿面相迎。這一場在那山頂上,半雲半霧的殺哩:大聖神通大,妖魔本事高。
zhè gè héng lǐ shēng jīn bàng, nà gè xié jǔ zhàn gāng dāo. yōu yōu dāo qǐ míng xiá liàng, qīng qīng bàng jià cǎi yún piāo. wǎng lái hù dǐng fān duō cì, fǎn fù hún shēn zhuǎn shù zāo. yī gè suí fēng gèng miàn mù, yī gè lì dì bǎ shēn yáo. nà gè dà zhēng huǒ yǎn shēn yuán bó, zhè gè míng huǎng jīn jīng zhé hǔ yāo. nǐ lái wǒ qù jiāo fēng zhàn, dāo yíng bàng jià bù xiāng ráo. hóu wáng tiě gùn yī sān lüè, guài wù gāng dāo àn liù tāo. yī gè guàn xíng shǒu duàn wèi mó zhǔ, yī gè guǎng shī fǎ lì bǎo táng sēng. měng liè de hóu wáng tiān měng liè, yīng háo de guài wù zhǎng yīng háo. sǐ shēng bù gù kōng zhōng dǎ, dōu wèi táng sēng bài fó yáo. tā liǎng gè zhàn yǒu wǔ liù shí hé, bù fēn shèng fù. xíng zhě xīn zhōng àn xǐ dào: zhè gè pō guài, tā nà kǒu dāo, dào yě dǐ dé zhù lǎo sūn de zhè gēn bàng. děng lǎo sūn diū gè pò zhàn yǔ tā, kàn tā kě rèn dé. hǎo hóu wáng, shuāng shǒu jǔ gùn, shǐ yī gè gāo tàn mǎ de shì zi. nà guài bù shí shì jì, jiàn yǒu kòng ér, wǔ zhe bǎo dāo, jìng bēn xià sān lù kǎn, bèi xíng zhě jí zhuǎn gè dà zhōng píng, tiāo kāi tā nà kǒu dāo, yòu shǐ gè yè dǐ tōu táo shì, wàng yāo jīng tóu dǐng yī gùn, jiù dǎ dé tā wú yǐng wú zōng, jí shōu gùn zi kàn chù, bù jiàn le yāo jīng, xíng zhě dà jīng dào: wǒ ér a, bù jīn dǎ, jiù dǎ dé bù jiàn le. guǒ shì dǎ sǐ, hǎo dào yě yǒu xiē nóng xuè, rú hé méi yī háo zōng yǐng? xiǎng shì zǒu le. jí zòng shēn tiào zài yún duān lǐ kàn chù, sì biān gèng wú dòng jìng. lǎo sūn zhè shuāng yǎn jīng, bù guǎn nà lǐ, yī mǒ dōu jiàn, què zěn me zǒu dé zhè děng liū sā? wǒ xiǎo dé le: nà guài shuō yǒu xiē ér rèn dé wǒ, xiǎng bì bú shì fán jiān de guài, duō shì tiān shàng lái de jīng.
這個橫理生金棒,那個斜舉蘸鋼刀。悠悠刀起明霞亮,輕輕棒架彩雲飄。往來護頂翻多次,反覆渾身轉數遭。一個隨風更面目,一個立地把身搖。那個大睜火眼伸猿膊,這個明幌金睛折虎腰。你來我去交鋒戰,刀迎棒架不相饒。猴王鐵棍依三略,怪物鋼刀按六韜。一個慣行手段為魔主,一個廣施法力保唐僧。猛烈的猴王添猛烈,英豪的怪物長英豪。死生不顧空中打,都為唐僧拜佛遙。他兩個戰有五六十合,不分勝負。行者心中暗喜道:「這個潑怪,他那口刀,倒也抵得住老孫的這根棒。等老孫丟個破綻與他,看他可認得。」好猴王,雙手舉棍,使一個高探馬的勢子。那怪不識是計,見有空兒,舞着寶刀,徑奔下三路砍,被行者急轉個大中平,挑開他那口刀,又使個葉底偷桃勢,望妖精頭頂一棍,就打得他無影無蹤,急收棍子看處,不見了妖精,行者大驚道:「我兒啊,不禁打,就打得不見了。果是打死,好道也有些膿血,如何沒一毫蹤影?想是走了。」急縱身跳在雲端里看處,四邊更無動靜。「老孫這雙眼睛,不管那裡,一抹都見,卻怎麼走得這等溜撒?我曉得了:那怪說有些兒認得我,想必不是凡間的怪,多是天上來的精。」
nà dà shèng yī shí rěn bú zhù nù fā, zuàn zhe tiě bàng, dǎ gè jīn dǒu, zhǐ tiào dào nán tiān mén shàng. huāng de nà páng liú gǒu bì zhāng táo dèng xīn děng zhòng, liǎng biān gōng shēn kòng bèi, bù gǎn lán zǔ, ràng tā dǎ rù tiān mén, zhí zhì tōng míng diàn xià. zǎo yǒu zhāng gé xǔ qiū sì dà tiān shī wèn dào: dà shèng hé lái? xíng zhě dào: yīn bǎo táng sēng zhì bǎo xiàng guó, yǒu yī yāo mó, qī piàn guó nǚ, shāng hài wú shī, lǎo sūn yǔ tā dǔ dòu. zhèng dòu jiān, bù jiàn le zhè guài. xiǎng nà guài bú shì fán jiān zhī guài, duō shì tiān shàng zhī jīng, tè lái chá kān, nà yí lù zǒu le shén me yāo shén. tiān shī wén yán, jí jìn líng xiāo diàn shàng qǐ zòu, méng chà chá kān jiǔ yào xīng guān shí èr yuán chén dōng xī nán běi zhōng yāng wǔ dǒu hé hàn qún chén wǔ yuè sì dú pǔ tiān shén shèng dōu zài tiān shàng, gèng wú yī gè gǎn lí fāng wèi. yòu chá nà dòu niú gōng wài, èr shí bā xiù, diān dào zhǐ yǒu èr shí qī wèi, nèi dú shǎo le kuí xīng. tiān shī huí zòu dào: kuí mù láng xià jiè le.
那大聖一時忍不住怒發,攥着鐵棒,打個筋斗,只跳到南天門上。慌得那龐劉苟畢、張陶鄧辛等眾,兩邊躬身控背,不敢攔阻,讓他打入天門,直至通明殿下。早有張葛許邱四大天師問道:「大聖何來?」行者道:「因保唐僧至寶象國,有一妖魔,欺騙國女,傷害吾師,老孫與他賭鬥。正斗間,不見了這怪。想那怪不是凡間之怪,多是天上之精,特來查勘,那一路走了甚麼妖神。」天師聞言,即進靈霄殿上啟奏,蒙差查勘九曜星官、十二元辰、東西南北中央五斗、河漢群辰、五嶽四瀆、普天神聖都在天上,更無一個敢離方位。又查那鬥牛宮外,二十八宿,顛倒只有二十七位,內獨少了奎星。天師回奏道:「奎木狼下界了。」
yù dì dào: duō shǎo shí bù zài tiān le? tiān shī dào: sì mǎo bú dào. sān rì diǎn mǎo yī cì, jīn yǐ shí sān rì le. yù dì dào: tiān shàng shí sān rì, xià jiè yǐ shì shí sān nián.
玉帝道:「多少時不在天了?」天師道:「四卯不到。三日點卯一次,今已十三日了。」玉帝道:「天上十三日,下界已是十三年。」
jí mìng běn bù shōu tā shàng jiè. nà èr shí qī sù xīng yuán, lǐng le zhǐ yì, chū le tiān mén, gè niàn zhòu yǔ, jīng dòng kuí xīng. nǐ dào tā zài nà lǐ duǒ bì? tā yuán lái shì sūn dà shèng dà nào tiān gōng shí dǎ pà le de shén jiāng, shǎn zài nà shān jiàn lǐ qián zāi, bèi shuǐ qì yǐn zhù yāo yún, suǒ yǐ bù céng kàn jiàn tā. tā tīng dé běn bù xīng yuán niàn zhòu, fāng gǎn chū tóu, suí zhòng shàng jiè.
即命本部收他上界。那二十七宿星員,領了旨意,出了天門,各念咒語,驚動奎星。你道他在那裡躲避?他原來是孫大聖大鬧天宮時打怕了的神將,閃在那山澗里潛災,被水氣隱住妖雲,所以不曾看見他。他聽得本部星員念咒,方敢出頭,隨眾上界。
bèi dà shèng lán zhù tiān mén yào dǎ, xìng kuī zhòng xīng quàn zhù, yā jiàn yù dì. nà guài yāo jiān qǔ chū jīn pái, zài diàn xià kòu tóu nà zuì, yù dì dào: kuí mù láng, shàng jiè yǒu wú biān de shèng jǐng, nǐ bù shòu yòng, què sī zǒu yī fāng, hé yě? kuí sù kòu tóu zòu dào: wàn suì, shè chén sǐ zuì. nà bǎo xiàng guó wáng gōng zhǔ, fēi fán rén yě. tā běn shì pī xiāng diàn shì xiāng de yù nǚ, yīn yù yǔ chén sī tōng, chén kǒng diǎn wū le tiān gōng shèng jìng, tā sī fán xiān xià jiè qù, tuō shēng yú huáng gōng nèi yuàn, shì chén bù fù qián qī, biàn zuò yāo mó, zhàn le míng shān, shè tā dào dòng fǔ, yǔ tā pèi le yī shí sān nián fū qī. yī yǐn yī zhuó, mò fēi qián dìng, jīn bèi sūn dà shèng dào cǐ chéng gōng. yù dì wén yán, shōu le jīn pái, biǎn tā qù dōu shuài gōng yǔ tài shàng lǎo jūn shāo huǒ, dài fèng chà zào, yǒu gōng fù zhí, wú gōng zhòng jiā qí zuì. xíng zhě jiàn yù dì rú cǐ fā fàng, xīn zhōng huān xǐ, cháo shàng chàng gè dà nuò, yòu xiàng zhòng shén dào: liè wèi, qǐ dòng le. tiān shī xiào dào: nà gè hóu zi hái shì zhè děng cūn sú, tì tā shōu le guài shén, yě dào bù xiè tiān ēn, què jiù nuò nuò ér tuì. yù dì dào: zhǐ de tā wú shì, luò de tiān shàng qīng píng shì xìng.
被大聖攔住天門要打,幸虧眾星勸住,押見玉帝。那怪腰間取出金牌,在殿下叩頭納罪,玉帝道:「奎木狼,上界有無邊的勝景,你不受用,卻私走一方,何也?」奎宿叩頭奏道:「萬歲,赦臣死罪。那寶象國王公主,非凡人也。他本是披香殿侍香的玉女,因欲與臣私通,臣恐點污了天宮勝境,他思凡先下界去,托生於皇宮內院,是臣不負前期,變作妖魔,占了名山,攝他到洞府,與他配了一十三年夫妻。一飲一啄,莫非前定,今被孫大聖到此成功。」玉帝聞言,收了金牌,貶他去兜率宮與太上老君燒火,帶俸差躁,有功復職,無功重加其罪。行者見玉帝如此發放,心中歡喜,朝上唱個大喏,又向眾神道:「列位,起動了。」天師笑道:「那個猴子還是這等村俗,替他收了怪神,也倒不謝天恩,卻就喏喏而退。」玉帝道:「只得他無事,落得天上清平是幸。」
nà dà shèng àn luò xiáng guāng, jìng zhuǎn wǎn zi shān bō yuè dòng, xún chū gōng zhǔ, jiāng nà sī fán xià jiè shōu yāo de yán yǔ zhèng rán chén sù, zhǐ tīng dé bàn kōng zhōng bā jiè shā sēng lì shēng gāo jiào dào: shī xiōng, yǒu yāo jīng, liú jǐ gè ér wǒ men dǎ yé. xíng zhě dào: yāo jīng yǐ jǐn jué yǐ. shā sēng dào: jì bǎ yāo jīng dǎ jué, wú shén guà ài, jiāng gōng zhǔ yǐn rù cháo zhōng qù bà. bú yào zhēng yǎn, xiōng dì men shǐ gè suō dì fǎ lái. nà gōng zhǔ zhǐ wén dé ěr nèi fēng xiǎng, shà shí jiān jìng huí chéng lǐ. tā sān rén jiāng gōng zhǔ dài shàng jīn luán diàn shàng, nà gōng zhǔ cān bài le fù wáng mǔ hòu, huì le zǐ mèi, gè guān jù lái bài jiàn. nà gōng zhǔ cái qǐ zòu dào:
那大聖按落祥光,徑轉碗子山波月洞,尋出公主,將那思凡下界收妖的言語正然陳訴,只聽得半空中八戒、沙僧厲聲高叫道:「師兄,有妖精,留幾個兒我們打耶。」行者道:「妖精已盡絕矣。」沙僧道:「既把妖精打絕,無甚掛礙,將公主引入朝中去罷。不要睜眼,兄弟們使個縮地法來。」那公主只聞得耳內風響,霎時間徑回城裡。他三人將公主帶上金鑾殿上,那公主參拜了父王、母后,會了姊妹,各官俱來拜見。那公主才啟奏道:
duō kuī sūn zhǎng lǎo fǎ lì wú biān, jiàng le huáng páo guài, jiù nú huí guó. nà guó wáng wèn yuē:
「多虧孫長老法力無邊,降了黃袍怪,救奴回國。」那國王問曰:
huáng páo shì gè shén guài? xíng zhě dào: bì xià de fù mǎ, shì shàng jiè de kuí xīng, lìng ài nǎi shì xiāng de yù nǚ, yīn sī fán jiàng luò rén jiān, bù fēi xiǎo kě, dōu yīn qián shì qián yuán, gāi yǒu zhè xiē yīn juàn. nà guài bèi lǎo sūn shàng tiān gōng qǐ zòu yù dì, yù dì chá dé tā sì mǎo bú dào, xià jiè shí sān rì, jiù shì shí sān nián le, gài tiān shàng yī rì, xià jiè yī nián. suí chà běn bù xīng xiù, shōu tā shàng jiè, biǎn zài dōu shuài gōng lì gōng qù qì, lǎo sūn què jiù de lìng ài lái yě. nà guó wáng xiè le xíng zhě de ēn dé, biàn jiào: kàn nǐ shī fù qù lái.
「黃袍是個甚怪?」行者道:「陛下的駙馬,是上界的奎星,令愛乃侍香的玉女,因思凡降落人間,不非小可,都因前世前緣,該有這些姻眷。那怪被老孫上天宮啟奏玉帝,玉帝查得他四卯不到,下界十三日,就是十三年了,蓋天上一日,下界一年。隨差本部星宿,收他上界,貶在兜率宮立功去訖,老孫卻救得令愛來也。」那國王謝了行者的恩德,便教:「看你師父去來。」
tā sān rén jìng xià bǎo diàn, yǔ zhòng guān dào cháo fáng lǐ, tái chū tiě lóng, jiāng jiǎ hǔ jiě le tiě suǒ. bié rén kàn tā shì hǔ, dú xíng zhě kàn tā shì rén. yuán lái nà shī fù bèi yāo shù yǎn zhù, bù néng xíng zǒu, xīn shàng míng bái, zhǐ shì kǒu yǎn nán kāi. xíng zhě xiào dào: shī fù a, nǐ shì gè hǎo hé shàng, zěn me nòng chū zhè bān gè è mó yàng lái yě? nǐ guài wǒ xíng xiōng zuò è, gǎn wǒ huí qù, nǐ yào yī xīn xiàng shàn, zěn me yī dàn nòng chū gè zhè děng zuǐ liǎn?
他三人徑下寶殿,與眾官到朝房裡,抬出鐵籠,將假虎解了鐵索。別人看他是虎,獨行者看他是人。原來那師父被妖術魘住,不能行走,心上明白,只是口眼難開。行者笑道:「師父啊,你是個好和尚,怎麼弄出這般個惡模樣來也?你怪我行兇作惡,趕我回去,你要一心向善,怎麼一旦弄出個這等嘴臉?」
bā jiè dào: gē a, jiù tā yī jiù bà, bú yào zhǐ guǎn jiē tiāo tā le. xíng zhě dào: nǐ fán shì cuān suō, shì tā gè dé yì de hǎo tú dì, nǐ bù jiù tā, yòu xún lǎo sūn zěn de? yuán yǔ nǐ shuō lái, dài jiàng le yāo jīng, bào le mà wǒ zhī chóu, jiù huí qù de. shā sēng jìn qián guì xià dào: gē a, gǔ rén yún, bù kàn sēng miàn kàn fú miàn. xiōng zhǎng jì shì dào cǐ, wàn wàng jiù tā yī jiù. ruò shì wǒ men néng jiù, yě bù gǎn xǔ yuǎn de lái fèng qǐng nǐ yě. xíng zhě yòng shǒu wǎn qǐ dào: wǒ qǐ yǒu ān xīn bù jiù zhī lǐ? kuài qǔ shuǐ lái. nà bā jiè fēi xīng qù yì zhōng, qǔ le xíng lǐ mǎ pǐ, jiāng zǐ jīn bō yú qǔ chū, shèng shuǐ bàn yú, dì yǔ xíng zhě.
八戒道:「哥啊,救他一救罷,不要只管揭挑他了。」行者道:「你凡事攛唆,是他個得意的好徒弟,你不救他,又尋老孫怎的?原與你說來,待降了妖精,報了罵我之仇,就回去的。」沙僧近前跪下道:「哥啊,古人云,不看僧面看佛面。兄長既是到此,萬望救他一救。若是我們能救,也不敢許遠的來奉請你也。」行者用手挽起道:「我豈有安心不救之理?快取水來。」那八戒飛星去驛中,取了行李馬匹,將紫金缽盂取出,盛水半盂,遞與行者。
xíng zhě jiē shuǐ zài shǒu, niàn dòng zhēn yán, wàng nà hǔ pī tóu yī kǒu pēn shàng, tuì le yāo shù, jiě le hǔ qì. zhǎng lǎo xiàn le yuán shēn, dìng xìng zhēng jīng, cái rèn dé shì xíng zhě, yī bǎ chān zhù dào: wù kōng! nǐ cóng nà lǐ lái yě? shā sēng shì lì zuǒ yòu, bǎ nà qǐng xíng zhě xiáng yāo jīng, jiù gōng zhǔ, jiě hǔ qì, bìng huí cháo shàng xiàng shì, bèi chén le yī biàn. sān zàng xiè zhī bù jǐn dào: xián tú, kuī le nǐ yě! kuī le nǐ yě! zhè yī qù, zǎo yì xī fāng, jìng huí dōng tǔ, zòu táng wáng, nǐ de gōng láo dì yī. xíng zhě xiào dào: mò shuō mò shuō! dàn bù niàn nà huà ér, zú gǎn ài hòu zhī qíng yě. guó wáng wén cǐ yán, yòu quàn xiè le tā sì zhòng, zhěng zhì sù yán, dà kāi dōng gé. tā shī tú shòu le huáng ēn, cí wáng xī qù, guó wáng yòu lǜ duō guān yuǎn sòng. zhè zhèng shì: jūn huí bǎo diàn dìng jiāng shān, sēng qù léi yīn cān fó zǔ. bì jìng bù zhī cǐ hòu yòu yǒu shèn shì, jǐ shí dé dào xī tiān, qiě tīng xià huí fēn jiě
行者接水在手,念動真言,望那虎劈頭一口噴上,退了妖術,解了虎氣。長老現了原身,定性睜睛,才認得是行者,一把攙住道:「悟空!你從那裡來也?」沙僧侍立左右,把那請行者降妖精,救公主,解虎氣,並回朝上項事,備陳了一遍。三藏謝之不盡道:「賢徒,虧了你也!虧了你也!這一去,早詣西方,徑回東土,奏唐王,你的功勞第一。」行者笑道:「莫說莫說!但不念那話兒,足感愛厚之情也。」國王聞此言,又勸謝了他四眾,整治素筵,大開東閣。他師徒受了皇恩,辭王西去,國王又率多官遠送。這正是:君回寶殿定江山,僧去雷音參佛祖。畢竟不知此後又有甚事,幾時得到西天,且聽下回分解——