strong lóng yǒu jiǔ zǐ strong
龍有九子
yī yuē bì xiè, shì guī, hǎo fù zhòng, gù lì yú bēi fū. èr yuē chī wěn, hǎo yuǎn wàng, gù lì yú wū jǐ. sān yuē pú láo, shì lóng ér xiǎo, hǎo jiào hǒu, gù lì yú zhōng niǔ. sì yuē bì àn, shì hǔ, yǒu wēi lì, gù lì yú yù mén. wǔ yuē tāo tiè, hǎo yǐn shí, gù lì yú dǐng gài. liù yuē chóng bā chóng xià, hǎo shuǐ, gù lì yú qiáo zhù. qī yuē yá zì, hǎo shā, gù lì yú dāo huán. bā yuē jīn ní, xíng sì shī, hǎo yān huǒ, gù lì yú xiāng lú. jiǔ yuē jiāo tú, shì luó bàng, xìng hǎo xián, gù lì yú mén méi.
一曰贔屓,似龜,好負重,故立於碑趺。二曰螭吻,好遠望,故立於屋脊。三曰蒲牢,似龍而小,好叫吼,故立於鐘紐。四曰狴犴,似虎,有威力,故立於獄門。五曰饕餮,好飲食,故立於鼎蓋。六曰(蟲八)(蟲夏),好水,故立於橋柱。七曰睚眥,好殺,故立於刀環。八曰金猊,形似獅,好煙火,故立於香爐。九曰椒圖,似螺蚌,性好閒,故立於門楣。
strong chǐ mù strong
尺木
lóng tóu shàng yǒu yī wù, rú bó shān xíng, míng yuē chǐ mù. lóng wú chǐ mù, bù néng shēng tiān.
龍頭上有一物,如博山形,名曰尺木。龍無尺木,不能升天。
strong pān lóng rán strong
攀龍髯
huáng dì cǎi tóng, zhù dǐng yú jīng shān xià. dǐng chéng, yǒu lóng chuí hú rán xià yíng dì qí lóng shàng, qún chén hòu gōng cóng shàng zhě qī shí yú rén, xiǎo chén bù dé shàng, xī chí lóng rán, rán bá, duò gōng. bào qí gōng ér hào. hòu shì míng qí chù yuē dǐng hú, míng qí gōng yuē wū hào.
黃帝采銅,鑄鼎於荊山下。鼎成,有龍垂鬍髯下迎帝騎龍上,群臣後宮從上者七十餘人,小臣不得上,悉持龍髯,髯拔,墮弓。抱其弓而號。後世名其處曰「鼎湖」,名其弓曰「烏號」。
strong lóng strong
龍
xià hòu cáng lóng chí yú guì, zhōu lì wáng fā zhī, chí huà wèi yuán, rù yú wáng fǔ. fǔ zhōng tóng qiè shēn zhī shēng nǚ, qì yú dào, yǒu fū fù qiè zhī zhì bāo. hòu bāo rén yǒu zuì, nà nǚ yú yōu wáng, shì wèi bāo sì.
夏後藏龍漦於匱,周厲王發之,漦化為黿,入於王府。府中童妾娠之生女,棄於道,有夫婦竊之至褒。後褒人有罪,納女於幽王,是為褒姒。
strong chī lóng strong
痴龍
xī yǒu rén duò luò zhōng dòng xué, jiàn gōng diàn rén wù jiǔ chù, lǚ dà yáng rán, dé zhū, qǔ shí zhī. chū wèn zhāng huá, huá yuē: jiǔ xiān guǎn yě. dà yáng nǎi chī lóng.
昔有人墮洛中洞穴,見宮殿人物九處,捋大羊髯,得珠,取食之。出問張華,華曰:「九仙館也。大羊乃痴龍。」
lóng bù jiàn shí, rén bù jiàn fēng. yú bù jiàn shuǐ, guǐ bù jiàn dì.
龍不見石,人不見風。魚不見水,鬼不見地。
strong suō lóng strong
梭龍
táo kǎn shǎo shí, cháng bǔ yú léi zé, dé yī tiě suō, hái guà zhe bì. yǒu qǐng, léi yǔ dà zuò, suō biàn chéng chì lóng, téng kōng ér qù.
陶侃少時,嘗捕魚雷澤,得一鐵梭,還掛着壁。有頃,雷雨大作,梭變成赤龍,騰空而去。
strong huà lóng strong
畫龍
yè gōng zǐ gāo hǎo lóng, diāo wén huà zhī. yī dàn, zhēn lóng rù shì, yè gōng qì ér hái zǒu, shī qí hún pò. gù yuē yè gōng fēi hǎo zhēn lóng yě, hǎo fū shì lóng ér fēi lóng zhě yě.
葉公子高好龍,雕文畫之。一旦,真龍入室,葉公棄而還走,失其魂魄。故曰葉公非好真龍也,好夫似龍而非龍者也。
strong xíng yǔ bù zhí strong
行雨不職
táng pǔ wén shī jù tú shuō fǎ, yǒu lǎo rén zài páng, wèn zhī, dá yuē: mǒu cǐ shān zhī lóng, yīn bìng, xíng yǔ bù zhí jiàn fá, qiú jiù. shī yuē: kě yì xíng lái. é wèi xiǎo shé, shī yǐn rù jìng píng, fù yǐ jiā shā. hū yún yǔ huì míng, léi diàn rào kōng ér sàn. shé chū, fù wèi lǎo rén ér xiè: fēi jí shī lì, zé xīng huì cǐ dì yǐ. chū quán yǐ bào.
唐普聞師聚徒說法,有老人在旁,問之,答曰:「某此山之龍,因病,行雨不職見罰,求救。」師曰:「可易形來。」俄為小蛇,師引入淨瓶,覆以袈裟。忽雲雨晦冥,雷電繞空而散。蛇出,復為老人而謝:「非藉師力,則腥穢此地矣。」出泉以報。
strong jīn wú strong
金吾
yì lóng zhǒng, xíng sì měi rén, shǒu wěi shì yú, yǒu liǎng yì, qí xìng tōng líng, zhōng yè bù mèi, gù yòng yǐ xún jǐng.
亦龍種,形似美人,首尾似魚,有兩翼,其性通靈,終夜不寐,故用以巡警。
strong luó nǚ strong
螺女
mǐn rén xiè duān dé yī dà luó rú dòu, chù zhī jiā. měi guī, pán cān bì jù. yīn mì cì, nǎi yī shū lì shén, wèn zhī, yuē: wǒ tiān hàn zhōng bái shuǐ sù nǚ. tiān dì qiǎn wǒ wèi jūn jù shí. jīn qù, liú ké yǔ jūn, duān yòng yǐ chǔ sù, sù cháng mǎn.
閩人謝端得一大螺如斗,畜之家。每歸,盤餐必具。因密伺,乃一姝麗甚,問之,曰:「我天漢中白水素女。天帝遣我為君具食。今去,留殼與君,端用以儲粟,粟常滿。
strong shè shàn strong
射鱔
yuè wáng yǐng yú fú zhōu xī zhōng, jiàn yī shàn zhǎng sān zhàng, yǐng shè zhòng zhī, shàn yǐ wěi huán rào, rén mǎ jù nì.
越王郢於福州溪中,見一鱔長三丈,郢射中之,鱔以尾環繞,人馬俱溺。
strong kuài cán yú strong
鱠殘魚
chū sōng jiāng. xī wú wáng jiāng xíng shí kuài, yǐ cán zhě qì shuǐ miàn, huà ér wèi yú.
出松江。昔吳王江行食鱠,以殘者棄水面,化而為魚。
strong héng xíng jiè shì strong
橫行介士
bào piáo zi: shān zhōng chén rì chēng wú cháng gōng zǐ zhě, xiè yě. xiè pǔ: chū shī xià yán zhī jì, hū jiàn xiè, chēng wèi héng xíng jiè shì.
《抱朴子》:山中辰日稱無腸公子者,蟹也。《蟹譜》:「出師下岩之際,忽見蟹,稱為橫行介士。」
strong jiāo lóng dé yún yǔ strong
蛟龍得雲雨
zhōu yú wèi sūn quán yuē: liú bèi yǒu guān zhāng xióng hǔ zhī jiāng, kěn jiǔ qū rén xià zāi? kǒng jiāo lóng dé yún yǔ, zhōng fēi chí zhōng wù yě.
周瑜謂孫權曰:「劉備有關張熊虎之將,肯久屈人下哉?恐蛟龍得雲雨,終非池中物也。」
strong shēng guī tuō tóng strong
生龜脫筩
jīn huá yú qīng jiàn yún: jīng gōng yù shǐ tuō féng yē zhe sēng jiā lí, suì qù shì jiā qī zǐ zhī lèi, yóu shēng guī tuō tóng, yì nán kān rěn.
金華俞清建云:「荊公欲使脫逢掖着僧伽黎,遂去室家妻子之累,猶生龜脫筩,亦難堪忍。
strong bēi zhōng shé yǐng strong
杯中蛇影
lè guǎng wèi hé nán yǐn, yàn kè. bì shàng yǒu xuán nǔ zhào yú biāo zhōng, yǐng rú shé, kè jīng wèi shé rù fù, suì bìng. hòu zhì qí gù chù, zhī wèi nǔ yǐng, bìng suì jiě.
樂廣為河南尹,宴客。壁上有懸弩照於標中,影如蛇,客驚謂蛇入腹,遂病。後至其故處,知為弩影,病遂解。
strong shuài rán strong
率然
bó wù zhì: shuài rán yī shēn liǎng tóu, jī qí yī tóu, zé yī tóu zhì jī qí zhōng, zé liǎng tóu jù zhì. gù xíng jūn zhě yǒu zhǎng shé zhèn fǎ.
《博物志》:率然一身兩頭,擊其一頭,則一頭至;擊其中,則兩頭俱至。故行軍者有長蛇陣法。
strong yú qiú qù diào strong
魚求去釣
hàn wǔ yù fá kūn míng, záo chí xí shuǐ zhàn, kè shí wèi jīng yú, měi léi yǔ zhì zé míng, rán wěi jiē dòng. cháng yǒu rén diào cǐ, lún jué ér qù. yú mèng yú wǔ dì, qiú qù qí gōu. míng rì, dì yóu chí shàng, jiàn yī yú xián gōu, yuē: qǐ fēi zuó suǒ mèng hū? qǔ yú qù gōu ér fàng zhī. hòu dì fù yóu chí pàn, dé míng yuè zhū yī shuāng, tàn yuē: qǐ yú zhī bào yě!
漢武欲伐昆明,鑿池習水戰,刻石為鯨魚,每雷雨至則鳴,髯尾皆動。嘗有人釣此,綸絕而去。魚夢於武帝,求去其鈎。明日,帝游池上,見一魚銜鈎,曰:「豈非昨所夢乎?」取魚去鈎而放之。後帝復游池畔,得明月珠一雙,嘆曰:「豈魚之報也!」
strong dǎ cǎo jīng shé strong
打草驚蛇
wáng lǔ wèi dāng tú lìng, shú huò wèi wù. huì jī mín lián zhuàng sù zhǔ bù tān huì, lǔ pàn yuē: rǔ suī dǎ cǎo, wú yǐ jīng shé.
王魯為當塗令,贖貨為務。會稽民連狀訴主簿貪賄,魯判曰:「汝雖打草,吾已驚蛇。」
strong gàn xiè yù nüè strong
干蟹愈瘧
bǐ tán: guān zhōng wú xiè, yǒu rén shōu de yī gān xiè, tǔ rén guài qí xíng yǐ wèi yì, měi rén jiā yǒu nüè zhě, jiè qù xuán yú hù, qí bìng suì quán. shì bù dàn rén bù shí, guǐ yì bù shí yǐ.
《筆談》:關中無蟹,有人收得一干蟹,土人怪其形以為異,每人家有瘧者,借去懸於戶,其病遂痊。是不但人不識,鬼亦不識矣。
strong yú bì xiè nú strong
魚婢蟹奴
ěr yǎ: yú bì, xiǎo yú yě, yì yuē qiè yú. dà xiè fù xià yǒu shù shí xiǎo xiè, míng xiè nú.
《爾雅》:魚婢,小魚也,亦曰妾魚。大蟹腹下有數十小蟹,名蟹奴。
strong huà shé tiān zú strong
畫蛇添足
chén zhěn duì chǔ shǐ yuē: sān rén yǐn jiǔ, yuē huà dì wèi shé, xiān chéng zhě yǐn. yī rén xiān chéng, jǔ jiǔ ér qǐ, yuē: wú xiān chéng, qiě tiān wèi zhī zú. qí yī rén duó jiǔ yǐn, yuē: shé wú zú, rǔ tiān zú, fēi shé yě.
陳軫對楚使曰:三人飲酒,約畫地為蛇,先成者飲。一人先成,舉酒而起,曰:「吾先成,且添為之足。」其一人奪酒飲,曰:「蛇無足,汝添足,非蛇也。」
strong rán shé strong
髯蛇
zhǎng shí zhàng, wéi qī bā chǐ. cháng zài shù shàng cì lù shòu guò, biàn dī tóu rào zhī, yǒu qǐng, lù sǐ, xiān rú lìng shī, biàn tūn shí zhī, tóu jiǎo gǔ jiē zuān pí zì chū.
長十丈,圍七八尺。常在樹上伺鹿獸過,便低頭繞之,有頃,鹿死,先濡令濕,便吞食之,頭角骨皆鑽皮自出。
strong zhū biē strong
珠鱉
guǎng dōng diàn bái hǎi zhōng chū zhū biē, zhuàng rú fèi, yǒu sì yǎn liù jiǎo ér tǔ zhū. yī yuē wén pí, niǎo tóu yú wěi, míng rú qìng ér shēng yù.
廣東電白海中出珠鱉,狀如肺,有四眼六腳而吐珠。一曰「文魮」,鳥頭魚尾,鳴如磬而生玉。
strong shū yú strong
儵魚
jiàn chāng xiū shuǐ chū shū yú. guō pú yún: yǒu shuǐ míng xiū, yǒu yú míng shū. tiān xià dà luàn, cǐ dì wú yōu. sú hū xī hé.
建昌修水出儵魚。郭璞云:有水名修,有魚名儵。天下大亂,此地無憂。俗呼西河。
strong mò lóng strong
墨龍
fǔ zhōu xué yǒu yòu jūn mò chí. hán zi cāng zá jì: chí zhōng hū shí shuǐ hēi, wèi zhī hēi lóng. cǐ wù jiàn, zé shì zǐ yīng shì zhě, dé rén bì duō. lǚ yàn.
撫州學有右軍墨池。韓子蒼《雜記》:池中忽時水黑,謂之黑龍。此物見,則士子應試者,得人必多。屢驗。
strong fēi yú strong
飛魚
jìn wú lì zhú yú sāi yú hú, hū wén kōng zhōng yún: wǎn yǒu dà yú gōng sāi, wù shā! xū yú, dà yú guǒ zhì, qún yú cóng zhī. lì wù shā dà yú, shì xī fēng yǔ héng zuò, yú xī fēi shù shàng.
晉吳隸築魚塞於湖,忽聞空中云:「晚有大魚攻塞,勿殺!」須臾,大魚果至,群魚從之。隸誤殺大魚,是夕風雨橫作,魚悉飛樹上。
strong zhòu sǐ lóng strong
咒死龍
shí lè shí dà hàn, fú tú chéng yú shí jǐng gāng jué yī sǐ lóng, zhòu ér jì zhī, lóng téng kōng ér shàng, yǔ jí jiàng. jīn yǒu lóng gāng yì.
石勒時大旱,佛圖澄於石井岡掘一死龍,咒而祭之,龍騰空而上,雨即降。今有龍岡驛。