yú shì, jīn gāng cáng pú sà zài dà zhòng zhōng, jí cóng zuò qǐ, dǐng lǐ fú zú, yòu rào sān zā, zhǎng guì chā shǒu ér bái fó yán: dà bēi shì zūn, shàn wèi yī qiè zhū pú sà zhòng, xuān yáng rú lái yuán jué qīng jìng dà tuó luó ní yīn dì fǎ xíng jiàn cì fāng biàn, yǔ zhū zhòng shēng kāi fā méng mèi. zài huì fǎ zhòng, chéng fú cí huì, huàn yì lǎng rán, huì mù qīng jìng. shì zūn, ruò zhū zhòng shēng běn lái chéng fó, hé gù fù yǒu yī qiè wú míng? ruò zhū wú míng zhòng shēng běn yǒu, hé yīn yuán gù, rú lái fù shuō běn lái chéng fó? shí fāng yì shēng běn chéng fó dào, hòu qǐ wú míng, yī qiè rú lái hé shí fù shēng yī qiè fán nǎo? wéi yuàn bù shě wú zhē dà cí, wèi zhū pú sà kāi mì mì cáng, jí wèi mò shì yī qiè zhòng shēng, dé wén rú shì xiū duō luó jiào le yì fǎ mén, yǒng duàn yí huǐ. zuò shì yǔ yǐ, wǔ tǐ tóu dì, rú shì sān qǐng, zhōng ér fù shǐ.
於是,金剛藏菩薩在大眾中,即從座起,頂禮佛足,右繞三匝,長跪叉手而白佛言:「大悲世尊,善為一切諸菩薩眾,宣揚如來圓覺清淨大陀羅尼、因地法行、漸次方便,與諸眾生開發蒙昧。在會法眾,承佛慈誨,幻翳朗然,慧目清淨。世尊,若諸眾生本來成佛,何故復有一切無明?若諸無明眾生本有,何因緣故,如來復說本來成佛?十方異生本成佛道,後起無明,一切如來何時復生一切煩惱?唯願不舍無遮大慈,為諸菩薩開秘密藏,及為末世一切眾生,得聞如是修多羅教了義法門,永斷疑悔。」作是語已,五體投地,如是三請,終而復始。
ěr shí, shì zūn gào jīn gāng cáng pú sà yán: shàn zāi! shàn zāi! shàn nán zǐ, rǔ děng nǎi néng wèi zhū pú sà jí mò shì zhòng shēng, wèn yú rú lái shén shēn mì mì jiū jìng fāng biàn, shì zhū pú sà zuì shàng jiào huì le yì dà chéng, néng shǐ shí fāng xiū xué pú sà, jí zhū mò shì yī qiè zhòng shēng, dé jué dìng xìn, yǒng duàn yí huǐ. rǔ jīn dì tīng, dāng wèi rǔ shuō. shí jīn gāng cáng pú sà fèng jiào huān xǐ, jí zhū dà zhòng mò rán ér tīng.
爾時,世尊告金剛藏菩薩言:「善哉!善哉!善男子,汝等乃能為諸菩薩及末世眾生,問於如來甚深秘密究竟方便,是諸菩薩最上教誨了義大乘,能使十方修學菩薩,及諸末世一切眾生,得決定信,永斷疑悔。汝今諦聽,當為汝說。」時金剛藏菩薩奉教歡喜,及諸大眾默然而聽。
shàn nán zǐ, yī qiè shì jiè shǐ zhōng shēng miè, qián hòu yǒu wú, jù sàn qǐ zhǐ, niàn niàn xiāng xù, xún huán wǎng fù, zhǒng zhǒng qǔ shě, jiē shì lún huí. wèi chū lún huí, ér biàn yuán jué, bǐ yuán jué xìng jí tóng liú zhuǎn, ruò miǎn lún huí, wú yǒu shì chù. pì rú dòng mù, néng yáo zhàn shuǐ yòu rú dìng yǎn, yóu huí zhuǎn huǒ yún shǐ yuè yùn, zhōu xíng àn yí, yì fù rú shì. shàn nán zǐ, zhū xuán wèi xī, bǐ wù xiān zhù, shàng bù kě dé, hé kuàng lún zhuǎn shēng sǐ gòu xīn céng wèi qīng jìng, guān fú yuán jué ér bù xuán fù? shì gù rǔ děng biàn shēng sān huò.
「善男子,一切世界始終生滅,前後有無,聚散起止,念念相續,循環往復,種種取捨,皆是輪迴。未出輪迴,而辯圓覺,彼圓覺性即同流轉,若免輪迴,無有是處。譬如動目,能搖湛水;又如定眼,由迴轉火;雲駛月運,舟行岸移,亦復如是。善男子,諸旋未息,彼物先住,尚不可得,何況輪轉生死垢心曾未清淨,觀佛圓覺而不旋復?是故汝等便生三惑。
shàn nán zǐ, pì rú huàn yì, wàng jiàn kōng huá huàn yì ruò chú, bù kě shuō yán: cǐ yì yǐ miè, hé shí gèng qǐ yī qiè zhū yì? hé yǐ gù? yì huá èr fǎ, fēi xiāng dài gù. yì rú kōng huá miè yú kōng shí, bù kě shuō yán: xū kōng hé shí gèng qǐ kōng huá? hé yǐ gù? kōng běn wú huá, fēi qǐ miè gù. shēng sǐ niè pán tóng yú qǐ miè, miào jué yuán zhào lí yú huá yì. shàn nán zǐ, dāng zhī xū kōng fēi shì zàn yǒu, yì fēi zàn wú, kuàng fù rú lái yuán jué suí shùn ér wèi xū kōng píng děng běn xìng!
「善男子,譬如患翳,妄見空華;患翳若除,不可說言:『此翳已滅,何時更起一切諸翳?』何以故?翳華二法,非相待故。亦如空華滅於空時,不可說言:『虛空何時更起空華?』何以故?空本無華,非起滅故。生死、涅槃同於起滅,妙覺圓照離於華翳。善男子,當知虛空非是暫有,亦非暫無,況復如來圓覺隨順而為虛空平等本性!
shàn nán zǐ, rú xiāo jīn kuàng, jīn fēi xiāo yǒu, jì yǐ chéng jīn, bù zhòng wèi kuàng, jīng wú qióng shí, jīn xìng bù huài, bù yīng shuō yán: běn fēi chéng jiù. rú lái yuán jué yì fù rú shì. shàn nán zǐ, yī qiè rú lái miào yuán jué xīn, běn wú pú tí jí yǔ niè pán, yì wú chéng fó jí bù chéng fó, wú wàng lún huí jí fēi lún huí.
「善男子,如銷金礦,金非銷有,既已成金,不重為礦,經無窮時,金性不壞,不應說言:『本非成就。』如來圓覺亦復如是。善男子,一切如來妙圓覺心,本無菩提及與涅槃,亦無成佛及不成佛,無妄輪迴及非輪迴。
shàn nán zǐ, dàn zhū shēng wén suǒ yuán jìng jiè, shēn xīn yǔ yán jiē xī duàn miè, zhōng bù néng zhì bǐ zhī qīn zhèng suǒ xiàn niè pán, hé kuàng néng yǐ yǒu sī wéi xīn, cè dù rú lái yuán jué jìng jiè? rú qǔ yíng huǒ shāo xū mí shān, zhōng bù néng zhe yǐ lún huí xīn, shēng lún huí jiàn, rù yú rú lái dà jì miè hǎi, zhōng bù néng zhì. shì gù wǒ shuō, yī qiè pú sà jí mò shì zhòng shēng, xiān duàn wú shǐ lún huí gēn běn.
「善男子,但諸聲聞所圓境界,身心語言皆悉斷滅,終不能至彼之親證所現涅槃,何況能以有思惟心,測度如來圓覺境界?如取螢火燒須彌山,終不能着;以輪迴心,生輪迴見,入於如來大寂滅海,終不能至。是故我說,一切菩薩及末世眾生,先斷無始輪迴根本。
shàn nán zǐ, yǒu zuò sī wéi, cóng yǒu xīn qǐ, jiē shì liù chén wàng xiǎng yuán qì, fēi shí xīn tǐ, yǐ rú kōng huá. yòng cǐ sī wéi biàn yú fú jìng, yóu rú kōng huá fù jié kōng guǒ, zhǎn zhuǎn wàng xiǎng, wú yǒu shì chù. shàn nán zǐ, xū wàng fú xīn, duō zhū qiǎo jiàn, bù néng chéng jiù yuán jué fāng biàn. rú shì fēn bié, fēi wèi zhèng wèn.
「善男子,有作思惟,從有心起,皆是六塵妄想緣氣,非實心體,已如空華。用此思惟辨於佛境,猶如空華復結空果,展轉妄想,無有是處。善男子,虛妄浮心,多諸巧見,不能成就圓覺方便。如是分別,非為正問。」
ěr shí, shì zūn yù zhòng xuān cǐ yì, ér shuō jì yán:
爾時,世尊欲重宣此義,而說偈言:
jīn gāng cáng dāng zhī, rú lái jì miè xìng,
「金剛藏當知, 如來寂滅性,
wèi zēng yǒu zhōng shǐ. ruò yǐ lún huí xīn,
未曾有終始。 若以輪迴心,
sī wéi jí xuán fù, dàn zhì lún huí jì,
思惟即旋復, 但至輪迴際,
bù néng rù fú hǎi. pì rú xiāo jīn kuàng,
不能入佛海。 譬如銷金礦,
jīn fēi xiāo gù yǒu, suī fù běn lái jīn,
金非銷故有, 雖複本來金,
zhōng yǐ xiāo chéng jiù, yī chéng zhēn jīn tǐ,
終以銷成就, 一成真金體,
bù fù zhòng wèi kuàng. shēng sǐ yǔ niè pán,
不復重為礦。 生死與涅槃,
fán fū jí zhū fú, tóng wèi kōng huá xiāng.
凡夫及諸佛, 同為空華相。
sī wéi yóu huàn huà, hé kuàng jié xū wàng?
思惟猶幻化, 何況詰虛妄?
ruò néng le cǐ xīn, rán hòu qiú yuán jué.
若能了此心, 然後求圓覺。」