yǎn zhōng yǒu shén zhě guì, wú shén zhě bù guì, bì wèi rén hūn àn. ruò qī fēn nèi shén zhě jí dì, shí fēn nèi shén zhuàng yuán qǔ yī qí. yǎn lǐ yǒu xué shén wàng zhě wèi lè, yǒu cái shén zhě xiǎo guì. fū gāng gǔ yǒu ròu zhě, jī cái jù wàn. gāng gǔ bù zhèng zhě, yì jī cái jù wàn. é shàng yǒu ruò zhǐ jia rùn zhě, shì gāng gǔ yě, ruò zhèng zhě, sān pǐn guān yě. bù zhèng zhě, wǔ liù pǐn yě. fù rén yǒu gāng gǔ zhě, duō fáng fū jí chū zi yú zhòng fù yě. sān pǐn yǐ shàng guì néng jiān fù, sì pǐn yǐ xià fù néng jiān guì. yǎn lǐ wú xué shén zhě huò bù xiù zhě, bù gāo guì yě. shì dī wú xué shén, rú wú mù rén qù qí sān dǐng. fù rén yǎn nèi yǒu shén zhě xià yě. mù xié shì, hǎo shā yě. mù zhèng shì zhě píng yě. dié jīng píng shì zhě, píng ān duō zāo yuān wǎng zhī shì. yǎn shén sàn zhě, duō fā jí, yǎn shǔ nán fāng rì yuè zhī gōng, shì shén zhī suǒ shě, wài zhào wàn wù, huò kāi huò bì, zhuó rán bù jiàn, huò xiù huò mèi, huò wēi huò è, zhǎng shǒu hēi bái fēn míng, shén wù yǒu lì, huí gù yǒu cháng, zhǎng sān gōng zhī wèi, bù kě táo yě. qíng yǒu sān jiǎo, qíng wài lù, chì lǚ guàn jīng, qū qū mì shí, xiāng zhī xià yě. yǎn zhōng yǒu sān diǎn shén zhě, bì jiàn jié yǒu liǎng diǎn shén zhě, wǔ pǐn guān. ruò zuǒ yǎn xià yǒu wò cán zhě, mù xià guāng rùn rú wò cán zhī zhuàng. bì zhǔ shí sēng dào zhī lù. ruò yòu yǎn xià yǒu wò cán zhě, bì shí yīn rén zhī lù, ruò zuǒ yǎn xià bāo yún yìng, zhǔ sān zi zhī shù. yòu yǎn xià bāo yún yìng, zhǔ liù zǐ zhī shù, zuǒ yòu shì gāo jí shén míng zhě, xì zǐ duō yě. yú nèi yǒu xiǎn zi yě. fū zé qù qí qī, qī zé qù qí fū, xíng yè zhě wèi xiān, wèi rú fū dài sān zi, qī dài qī bā zǐ zhě, fū yǒu xíng yě. zuǒ yǎn yǒu céng wén zhě, yī gè xiōng dì, liǎng céng wén zhě, shì liǎng gè xiōng dì. ruò céng wén zài lǐ zhě, xiōng dì bù dé lì yǒu yì wén zhě, xiōng dì zǐ bú dào tóu. shàng bāo wèi fù, xià bāo wèi zi. fù gōng bāo yìng, zé fù sòng qí zi. zi gōng bāo yìng, zé zi sòng qí fù. yǎn ruò bēi tí, liǎng jiǎo bái rén duō zhě, xiōng dì duō ráo zhòng mǔ yě. ruò yǎn liǎn xià yíng shàng, bù guò yuè yú shàng yíng xià, bù guò bǎi rì. liǎng xiāng bìng zhě, shì zǎo wáng zhě. yǒu shā rén nán shā zài yǎn, ruò dié jīng chuí shì, jí xié shì, xià shì, wèi shā bù sàn zhě, chéng zhàn wèi shàng yě.
眼中有神者貴,無神者不貴,必為人昏暗。若七分內神者及第,十分內神狀元取一齊。眼裡有學神旺者為樂,有才神者小貴。夫剛骨有肉者,積財巨萬。剛骨不正者,亦積財巨萬。額上有若指甲潤者,是剛骨也,若正者,三品官也。不正者,五六品也。婦人有剛骨者,多妨夫及出子於眾父也。三品以上貴能兼富,四品以下富能兼貴。眼裡無學神者或不秀者,不高貴也。視低無學神,如無目人覷其三鼎。婦人眼內有神者下也。目斜視,好殺也。目正視者平也。疊睛平視者,平安多遭冤枉之事。眼神散者,多發疾,眼屬南方日月之宮,是神之所舍,外照萬物,或開或閉,灼然不見,或秀或媚,或威或惡,長守黑白分明,神物有力,回顧有常,掌三公之位,不可逃也。晴有三角,晴外露,赤縷慣睛,區區覓食,相之下也。眼中有三點神者,必建節;有兩點神者,五品官。若左眼下有臥蠶者,目下光潤如臥蠶之狀。必主食僧道之祿。若右眼下有臥蠶者,必食陰人之祿,若左眼下胞勻硬,主三子之數。右眼下胞勻硬,主六子之數,左右視高及神明者,系子多也。於內有顯子也。夫則覷其妻,妻則覷其夫,行業者為先,謂如夫帶三子,妻帶七八子者,夫有行也。左眼有層紋者,一個兄弟,兩層紋者,是兩個兄弟。若層紋在里者,兄弟不得力;有義紋者,兄弟子不到頭。上胞為父,下胞為子。父宮胞硬,則父送其子。子宮胞硬,則子送其父。眼若悲啼,兩角白仁多者,兄弟多饒眾母也。若眼臉下迎上,不過月余;上迎下,不過百日。兩相併者,是早亡者。有殺人難殺在眼,若疊睛垂視,及斜視,下視,為殺不散者,澄湛為上也。