譯文傳說合浦有一株杉樹,隨風遠向北方洛陽飛。胡馬感北風尚知嘶鳴,南冠羈居卻不能回歸。目送雲彩向家鄉飄去,離開琴弦手指仍自揮。秋蓬飛盪失去原住所,光陰轉芳草多次芳菲。長聲嘆息旅途關山月,風塵沾滿天涯客子衣。
注釋裴尚書:裴忌,字無畏。陳宣帝時歷位都官尚書。「傳聞」 兩句:據晉劉欣期《兗州記》合浦東有一一杉樹,葉落,隨風入洛陽城內。南冠: 夏秋楚人之冠。後來也作為遠使或囚犯的代稱。「去雲」兩句:用嵇康「目送歸鴻,手揮五弦」句意。▲
沈文凡編著.漢魏六朝詩三百首譯析:吉林文史出版社,2014.02:第201頁
金性堯著;金文男編.金性堯集外文編 第4卷 古詩文賞析 作家小傳 編輯手稿 舊體詩 金性堯著作篇目索引:中西書局,2013.08:第94頁
起首兩句是「興」,即喚起。合浦(今屬廣東)指作者流寓之地,洛陽非實指,意思是合浦之杉葉尚能遙飛到洛陽,自己卻流落異域,人不如葉。詩人知道嶺南的杉葉飛到洛陽是不可信的,所以用「傳聞」二字;然而願望卻在挑動詩人,並激發了詩人的想象力。虛幻與常識的起迭,失望與希望的對流,這種心理上的矛盾在亂世尤其表現得突出,因而這兩句也有它的社會內容。
「北風」兩句是對「傳聞」兩句的曲折承接,從南與北的地理的間隔上,又暗寓着南北朝在政治上的對立。樹高千丈,葉落歸根,這是詩人的迫切願望,但國土的分裂使他無法實現這願望,因而「南」、「北」這兩個字,也成為詩人的敏感性的詞眼。
前四句是詩人的獨白,五、六兩句才轉入贈詩的對象。詩人和長安使之間應當有對話的,卻以目送手揮來代替。詩人要着重表達的是離別時的情緒。這兩句原是化用嵇康贈人詩的句意,但加上「徒送」的「徒」,就加強了感傷的效果。江總原來也是以使臣身分而到嶺南,這時眼睜睜地望着長安使從他身邊離去,自己卻仍然留滯着。一去一留,其中就有多多少少要說的話,如同小河下面的潛流。
「秋蓬」句是比自己,「春草」句是說自己在客地已經度過幾個春天。但春草的年年芳菲,徒然增添了自己的惆悵。《楚辭·招隱士》有「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」句,唐代王維《送別》也有「春草年年綠,王孫歸不歸」句,用意都有共通處。
末兩句以關山逗客子,以月光逗風塵:明月本是普照大地的,但對詩人來說,能夠讓光照到的也唯有衣衫上的風塵而已。
全詩前八句用比喻,對仗也很工整,卻不雕琢,這一方面固然表現出作者的才力,一方面也因作者是南朝後期的人,詩的格律正在逐漸趨向成孰穩定。▲
金性堯著;金文男編.金性堯集外文編 第4卷 古詩文賞析 作家小傳 編輯手稿 舊體詩 金性堯著作篇目索引:中西書局,2013.08:第94頁
陳文帝天嘉四年(563),作者正流寓嶺南,恰逢長安有使者至,便寫此詩寄交在朝中任尚書的裴忌,表述了自己在異鄉愁苦萬端而急盼思歸的心情。
蕭滌非,姚奠中,胡國瑞等著.漢魏晉南北朝隋詩鑑賞詞典:山西人民出版社,1989.03:第1480頁
鄔國平選注.漢魏六朝詩選:上海古籍出版社,2005年11月第1版:第604頁
臘月正月早驚春。
眾花未發梅花新。
可憐芬芳臨玉台。
朝攀晚折還復開。
長安少年多輕薄。
兩兩共唱梅花落。
滿酌金巵催玉柱。
落梅樹下宜歌舞。
金谷萬株連綺甍。
梅花密處藏嬌鶯。
桃李佳人慾相照。
摘葉牽花來並笑。
楊柳條青樓上輕。
梅花色白雪中明。
橫笛短簫淒復切。
誰知柏梁聲不絕。
畫岸輕煙籠。盡勾留、衣雲扇霧,蝶疑鶯恐。水閣曉涼簾卷繡,莫慢憑肩倚共。
怕鏡里、鴛鴦妒重。且看紅船春不隔,唱微波、斜嚲雙鬟鳳。
蘋斷處,翠搖動。
笑儂飄泊同江總。記尋詩、夜深小步,段橋月凍。病樣怪如秋柳瘦,寫出天涯愁種。
輸一角、風漪調弄。說甚寶車金勒馬,被年年、流水斜陽送。
更無問,六朝夢。
霢霂時雨霽,清和孟夏肇。棲宿綠野中,登頓丹霞杪。
敬仰高人德,抗志塵物表。三空豁已悟,萬有一何小。
始從情所寄,冥期諒不少。荷衣步林泉,麥氣涼昏曉。
乘風面泠泠,候月臨皎皎。煙崖憩古石,雲路排征鳥。
披徑憐森沈,攀條惜杳裊。平生忘是非,朽謝豈矜矯。
五淨自此涉,六塵庶無擾。
澡身事珠戒,非是學金丹。月磴時橫枕,雲崖宿解鞍。
梵宇調心易,禪庭數息難。石澗水流靜,山窗葉去寒。
君思北闕駕,我惜東都冠。翻愁夜鍾盡,同志不盤桓。