首頁 / 唐代 / 李白 / 五言古詩 / 月下獨酌四首·其一
拼 译 译

《月下獨酌四首·其一》

李白 〔唐代〕

花間一壺酒,獨酌無相親。

舉杯邀明月,對影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身。

暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。

醒時同交歡,醉後各分散。

永結無情游,相期邈雲漢。

月下獨酌四首·其一 - 譯文及註釋

譯文
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個親友。
舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。
明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。
暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時行樂。
我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。
清醒時我與你一同分享歡樂,酒醉以後各奔東西。
我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。。

注釋
酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。
間:一作「下」,一作「前」。
無相親:沒有親近的人。
「舉杯」二句:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。
既:已經。不解:不懂,不理解。三國魏嵇康《琴賦》:「推其所由,似元不解音聲。」
徒:徒然,白白的。徒:空。
將:和,共。
及春:趁着春光明媚之時。
月徘徊:明月隨我來回移動。
影零亂:因起舞而身影紛亂。
同交歡:一起歡樂。一作「相交歡」。
無情游:月、影沒有知覺,不懂感情,李白與之結交,故稱「無情游」。
相期邈(miǎo)雲漢:約定在天上相見。期:約會。邈:遙遠。雲漢:銀河。這裡指遙天仙境。「邈雲漢」一作「碧岩畔」。

參考資料:

1、 詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:851-853
2、 於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:123
3、 裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:61-69

月下獨酌四首·其一 - 賞析

這首詩寫詩人由政治失意而產生的一種孤寂憂愁的情懷。

佛教中有所謂「立一義」,隨即「破一義」,「破」後又「立」,「立」後又「破」,最後得到辨析方法。用現代話來說,就是先講一番道理,經駁斥後又建立新的理論,再駁再建,最後得到正確的結論。關於這樣的論證,一般總有雙方,相互「破」、「立」。可是李白這首詩,就只一個人,以獨白的形式,自立自破,自破自立,詩情波瀾起伏而又近似於天籟,所以一直為後人傳誦。

詩人上場時,背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他一個人,動作是獨酌,加上「無相親」三個字,場面單調得很。於是詩人忽發奇想,把天邊的明月,和月光下他的影子,拉了過來,連他自己在內,化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,就熱鬧起來了。這是「立」。

可是,儘管詩人那樣盛情,「舉杯邀明月」,明月畢竟是「不解飲」的。至於那影子,雖然像陶潛所說的「與子相遇來,未嘗異悲悅,憩蔭若暫乖,止日終不別」(《影答形》),但畢竟影子也不會喝酒;詩人姑且暫時將明月和身影作伴,在這春暖花開之時(「春」逆挽上文「花」字),及時行樂。「顧影獨盡,忽焉復醉。」(陶潛飲酒詩序)這四句又把月和影之情,說得虛無不可測,推翻了前案,這是「破」。

詩人已經漸漸進入醉鄉了,酒興一發,既歌且舞。歌時月色徘徊,依依不去,好像在傾聽佳音;舞時詩人的身影,在月光之下,也轉動零亂,好像在他共舞。醒時相互歡欣,直到酩酊大醉,躺在床上時,月光與身影,才無可奈何地分別。「我歌月徘徊,我舞影零亂,醒時同交歡,醉後各分散」,這四句又把月光和身影,寫得對詩人一往情深。這又是「立」。

最後二句,詩人真誠地和「月」、「影」相約:「永結無情游,相期邈雲漢。」然而「月」和「影」畢竟還是無情之物,把無情之物,結為交遊,主要還是在於詩人自己的有情,「永結無情游」句中的「無情」是破,「永結」和「游」是立,又破又立,構成了最後的結論。

題目是「月下獨酌」,詩人運用豐富的想象,表現出一種由獨而不獨,由不獨而獨,再由獨而不獨的複雜情感。表面看來,詩人真能自得其樂,可是背面卻有無限的淒涼。詩人曾有一首《春日醉起言志》的詩:「處世若大夢,胡為勞其生?所以終日醉,頹然臥前楹。覺來盼庭前,一鳥花間鳴。借問此何時,春風語流鶯。感之欲嘆息,對酒還自傾。浩歌待明月,曲盡已忘情。」其中「一鳥」、「自傾」、「待明月」等字眼,表現了詩人難以排解的孤獨。孤獨到了邀月與影那還不算,甚至於以後的歲月,也休想找到共飲之人,所以只能與月光身影永遠結游,並且相約在那邈遠的上天仙境再見。結尾兩句,點盡了詩人孤獨、冷清的感受。

參考資料:

1、 於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:123
2、 裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:61-69
3、 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:347-348

月下獨酌四首·其一 - 創作背影

這首詩約作於公元744年(唐玄宗天寶三載),當時李白身居長安,正是官場失意之時。此詩題下,兩宋本、繆本俱注「長安」二字,意謂這四首詩作於長安。當時李白政治理想不能實現,心情是孤寂苦悶的。所以寫下本詩,告訴自己及時行樂。

 
李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首 其四》

李白 〔唐代〕

洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。

醉客滿船歌白薴,不知霜露入秋衣。

复制

《竄夜郎於烏江留別宗十六【王景】》

李白 〔唐代〕

君家全盛日,台鼎何陸離。

斬鰲翼媧皇,鍊石補天維。

一回日月顧,三入鳳凰池。

失勢青門傍,種瓜復幾時。

猶會眾賓客,三千光路歧。

皇恩雪憤懣,松柏含榮滋。

我非東床人,令姊忝齊眉。

浪跡未出世,空名動京師。

適遭雲羅解,翻謫夜郎悲。

拙妻莫邪劍,及此二龍隨。

慚君湍波苦,千里遠從之。

白帝曉猿斷,黃牛過客遲。

遙瞻明月峽,西去益相思。

复制

《寄遠其七》

李白 〔唐代〕

妾在舂陵東。

君居漢江島。

一日望花光。

往來成白道。

复制

《相和歌辭 丁都護歌》

李白 〔唐代〕

雲陽上征去,兩岸饒商賈。

吳牛喘月時,拖船一何苦。

水濁不可飲,壺漿半成土。

一唱都護歌,心摧淚如雨。

萬人鑿盤石,無由達江滸。

君看石芒碭,掩淚悲千古。

复制

《早秋贈裴十七仲堪》

李白 〔唐代〕

遠海動風色,吹愁落天涯。

南星變大火,熱氣余丹霞。

光景不可回,六龍轉天車。

荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。

功業若夢裡,撫琴髮長嗟。

裴生信英邁,屈起多才華。

歷抵海岱豪,結交魯朱家。

復攜兩少妾,艷色驚荷葩。

雙歌入青雲,但惜白日斜。

窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。

明主倘見收,煙霄路非賒。

時命若不會,歸應煉丹砂。

《游洞庭湖五首·其二》

李白 〔唐代〕

南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。

且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。

《千里思》

李白 〔唐代〕

李陵沒胡沙,蘇武還漢家。

迢迢五原關,朔雪亂邊花。

一去隔絕國,思歸但長嗟。

鴻雁向西北,因書報天涯。

《古風 其二十二》

李白 〔唐代〕

秦水別隴首,幽咽多悲聲。胡馬顧朔雪,躞蹀長嘶鳴。

感物動我心,緬然含歸情。昔視秋蛾飛,今見春蠶生。

裊裊桑柘葉,萋萋柳垂榮。急節謝流水,羈心搖懸旌。

揮涕且復去,惻愴何時平。

复制

《月夜獨酌》

李白 〔唐代〕

白酒誰同飲,青尊秪自開。山風吹雨去,海月上天來。

雅興高千古,狂歌復一杯。何當呼李白,同醉鳳凰台。

复制

《行路難 其二》

李白 〔唐代〕

大道如青天,我獨不得出。

羞逐長安社中兒,赤雞白狗賭梨栗。

彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。

淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。

劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?

行路難,歸去來!

复制

《謝蜀府賜口衲歌》

李白 〔唐代〕

岷峨高峰幾千丈,西蜀雄藩勢尤壯。賢王久著忠孝名,巫峽川流屹相向。

始當茅土立,儒玄沐恩庥。解衣每下士,道義非塵侔。

嗟予疏野曷侍游,渺漠萬里何乃遠惠五彩之重裘。

京華拜領增拾襲,片片雲霞相盪浮。自慚樗散為時棄,久托林泉臥榛翳。

五銖不啻芰荷輕,王門敢儗長裾曳。盛服俄驚降大庭,鶴禁封題遠緘至。

凝寒陋質變春和,冱凍空山消顥氣。華陽之仙人,文德並前烈。

拯濟群黎凍餒除,國社安隆仰明哲。遂令眷渥及山人,亦被輝光起迂劣。

晏嬰衣被十載忘,范叔號寒一朝撒。儗營大藥窺洪厖,正爾宜擷雪羽雲姿裳。

行穿蘚澗墮晴雪,坐倚林籟鳴秋霜。千金裘,世稀有,宮錦袍,仰君壽。

李白狂歌詩百篇,應悅丹砂駐衰朽。蕭條山谷絕世期,緬想青城勞夢思。

扁舟倘遂涓滴報,拭目相從天一涯。

复制

《贈謝曰可年丈》

李白 〔唐代〕

江練平鋪彩筆飛,何人不識謝玄輝。袖中諫獵書猶在,門外張羅客漸稀。

李白夜郎今更遠,賈生宣室幾年歸。浮塵擾擾豺狼滿,奏罷離歌易濕衣。

复制