譯文陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當的不同類。他築的高台不方不圓,卻如同天上的半個月亮,並且與高高的城牆相對。我們且在高台置酒,邊看白雲邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風也想從高高的梧桐樹梢下來,湊趣喝一杯蕭瑟的山巒走入遠方的大海,寬敞平坦的大地上羅列着桑樹。城邊的湖水明亮如綠醅,讓我想起在浙江鏡湖的好時光。總是要過長江到江南去,到鏡湖看看。但我十分愛戀單父琴台的優美景色,並想暫時在那呆一段時間。
注釋單父:古縣名,縣治在今山東省單縣。陶少府:指陶沔。唐時稱縣尉為少府。《新唐書·李日仆》:李白「更客任城。與孔巢父、韓准、裴政、張叔明、陶沔居租徠山,日沉飲,號竹溪六逸」半月台:台前方後圓,在舊單縣城東北隅,相傳陶沔所築。(《山東通志》)逸興:超逸豪邁的意興。俱:同。迥向:遠對。城隅:城角。商飆:秋風。柘:樹名,樹葉可口養蠶。平蕪:雜草豐茂的原野。淥:清澈。鏡湖:即鑑湖。其水清,澄明如鏡,故名。在今浙江省紹興縣。過江去:指過長江到江南去。踟躕:徘徊不進的樣子。▲
蔡守湘.歷代山水名勝詩選:甘肅教育出版社,1987年09月:第76頁-第77頁
此詩明顯是李白賜金還山回到山東單父(現單縣)所作,當時杜甫高適與他一同來到這裡,當然是李白請客,唐玄宗剛剛給了他不少黃金,沿途也收了不少饋贈,除掉給濟州道士們的錢,估計還有不少贏餘,後來在這裡造酒樓,以及在龜陰買的地大約也是用這筆錢.
當時三人一定很爽,難怪杜甫到死都沒有忘記李白,吃了別人的嘴軟哈!那高適就有點不夠哥們了,幫助李白出獄是宋若思乾的,他在旁邊看熱鬧,其實,當時他比小宋的官大,也是直接管李白的事兒的,恩,不哥們!
單縣故事不少,牌坊也比較有名,李白當初也在這水邊喝過酒,就把這些照片一起發給大家玩玩.
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
《登單父陶少府半月台》是詩人寄居山東時的作品,寫於天寶四載(745)。據記載,李白曾來單父四次,累計居住數月。其間常到琴台飲酒作詩,以釋情懷,共留下了八首賦單詩句。
百度百科.登單父陶少府半月台
黃口為人羅,白龍乃魚服。
得罪豈怨天,以愚陷網目。
鯨鯢未翦滅,豺狼屢翻履。
悲作楚地囚,何日秦庭哭。
遭逢二明主,前後兩遷逐。
去國愁夜郎,投身竄荒谷。
半道雪屯蒙,曠如鳥出籠。
遙欣克復美,光武安可同。
天子巡劍閣,儲皇守扶風。
揚袂正北辰,開襟攬群雄。
胡兵出月窟,雷破關之東。
左掃因右拂,旋收洛陽宮。
回輿入咸京,席捲六合通。
叱咤開帝業,手成天地功。
大駕還長安,兩日忽再中。
一朝讓寶位,劍璽傳無窮。
愧無秋毫力,誰念矍鑠翁。
弋者何所慕,高飛仰冥鴻。
棄劍學丹砂,臨爐雙玉童。
寄言息夫子,歲晚陟方蓬。
來日一身,攜糧負薪。道長食盡,苦口焦唇。今日醉飽,
樂過千春。仙人相存,誘我遠學。海陵三山,陸憩五嶽。
乘龍上三天,飛目瞻兩角。授以神藥,金丹滿握。
蟪蛄蒙恩,深愧短促。思填東海,強銜一木。道重天地,
軒師廣成。蟬翼九五,以求長生。下士大笑,如蒼蠅聲。
暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮。長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。
棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝(散發弄扁舟。