首頁 / 唐代 / 李白 / 豫章行
拼 译 译

《豫章行》

李白 〔唐代〕

胡風吹代馬,北擁魯陽關。

吳兵照海雪,西討何時還。

半渡上遼津,黃雲慘無顏。

老母與子別,呼天野草間。

白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。

白楊秋月苦,早落豫章山。

本為休明人,斬虜素不閒。

豈惜戰鬥死,為君掃凶頑。

精感石沒羽,豈雲憚險艱。

樓船若鯨飛,波盪落星灣。

此曲不可奏,三軍鬢成斑。

豫章行 - 譯文及註釋

譯文北風吹着胡馬占據着汝州的魯陽關。吳越新徵集的兵馬冒着鄱陽湖上的大雪,要西上征討胡虜。吳地的官軍在上遼津渡水,黃雲慘澹。老母別子,一片悲天蹌地的哭喊,人心愁煩。白馬繞着旌旗,悲鳴追逐。白楊為之蕭索,秋月為之慘澹,早早地落入了豫章山中。生於太平盛世,素不慣於與胡人打仗但為了盡忠報主,掃滅敵頑,不惜戰鬥犧牲。其精誠可感,金石為開,豈能懼怕艱險?樓船像長鯨一樣在水中飛馳,波濤洶湧,激盪着落星灣。我這一曲悲歌,就暫停到這裡,再奏下去的話,三軍將士的頭髮都要白了。

注釋豫章行:樂府舊題。《樂府詩集》卷三十四卷列於《相和歌辭·清調曲》,引《古今樂錄》曰:「《豫章行》。王僧度雲《荀錄》所載《古白楊》一篇,今不傳。」胡風:北風。代馬:代地(今山西東北與河北蔚縣一帶)所產的良馬。此指胡馬。魯陽關:戰國時稱魯關,漢稱魯陽,在今河南魯山縣西南。傳說魯陽揮戈,日為之返之二舍,即此也。吳兵:吳越之地的徵調之兵士,泛指江南之兵。海:指鄱陽湖。上遼津:在豫章郡建昌縣(今江西修水縣),縣中有潦水(即贛江)流過,入鄱陽湖。呼天:指向天喊叫以求助。形容極端痛苦。白馬:一作「百鳥」。豫章山:泛指在豫章郡內之山。休明人:太平盛世時期的人。休明:美好清明。閒:通「嫻」,嫻熟也。凶頑:凶暴愚頑。亦指凶暴愚頑的人。忘:一作「雲」。憚:怕,畏懼。樓船:有樓的大船。古代多用作戰船。亦代指水軍。落星灣:即鄱陽湖西北之彭蠡灣,傳說有星墜此,故又名落星灣。三軍:古制天子置六軍,諸侯置屯軍。又稱軍置上、中、下三軍,或步,車、騎三軍。後為軍隊通稱。▲

彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:389

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:217-219

豫章行 - 賞析

詩開始四句,詩人概寫了當時的戰局。「胡風」即北風,這裡暗指安史叛軍的囂張氣焰,因安史都是胡人。當時安史軍正盤據魯陽(今河南魯山),一個「擁」字,既見到叛軍的囂張,又見到亂軍烏合之狀,同時,也表達了詩人的憎惡之情。「照海雪」,可見吳兵軍容嚴整,威風凜凜的氣勢。然而,當時的唐軍實在不會有這樣的士氣,這不過是詩人的一種主觀願望。「西討何時還」,乍看有些突兀,使人氣餒,但卻真實地道出了當時的戰局形勢和詩人對此難以隱藏的憂慮,暗示出未來的犧牲是巨大的。這一感情上的轉折正是下文的引出和過渡。

以下八句里,詩人把滿腹的哀怨和悲苦都傾注在別離場景的抒寫上,這是詩人感情的一個方面。「半渡」二字說明有的征人已登船啟航,還有不少征人仍在岸上依依不捨地與家人做最後的訣別。征人們一步一回頭,一步一哀傷的慘痛情景感天動地,使得天地昏黃,慘澹無光。母子別離最動情,最傷感,況且母已老,讀者如同見到這位白髮蒼蒼,淚眼龍鐘的老人家,拄着拐杖顫顫微微,執手牽衣地送子遠征,她深知子一去,難生還,所以她「呼天野草間」,匍匐在草地上,向上天控訴着人間的種種不平,向大地哭訴着自己命運的悲苦。然而,此時,她叫天天不應,叫地地不靈,老人家的晚年恐怕無以為生。母子分離最典型,那些夫妻和兄弟之間的別離也是這樣。讀者似乎聽到野草間震天的哭聲,如同見到那雙雙淚眼在做最後的遠遠一望。征人們已上船,他們所騎之馬圍着旌旗悲哀嘶鳴,好像它們也知留戀故土。馬猶如此,人何以堪。表面上在寫馬,實際上是對上面寫人場面的有力襯托和補充。「白楊秋月苦,早落豫章山」,以白楊葉落進一步渲染了上面已經很悲苦的氣氛。這一層的寫作順序是先寫人,再寫馬,後寫樹,表面上步步退,實際上收到了步步深入的效果,構成一幅目不忍睹的悲慘畫面,奏出一曲耳不忍聞的淒涼樂章,這些都充分體現了詩人對苦難中的人民深切的同情。

下面六句表達了詩人感情的另一面:即對多災多難的祖國赤誠之心和深情的愛戀。詩人轉換為征人自述的形式,表現出徵兵們慷慨壯烈,為國平叛不畏犧牲的英雄氣概。這個新征的士兵顯然不是詩人理想中的抗敵英雄,他生於盛世,是個不習弓矢的下層農民。從這一現象既可知兵員的匱缺,又可見詩人對現實的不滿,還表達出了人民毅然從軍平叛的熱切心情和巨大的承受力。這些只懂農事耕耘的士兵有着強烈的為國獻身精神,他們「豈惜戰鬥死,為君掃凶頑?」這激越的誓言出自征人之口,也表達了詩人的強烈的愛國激情。這些征人雖武藝不強,但他們勇於為國捐驅的精誠之心定能感化頑石,像漢代飛將軍李廣那樣箭入石中。這樣的軍隊不怕任何艱難犧牲,定能為國平叛,為民立功。當然,這些慷慨之詞只是詩人的良好願望和對這些應徵子弟的勉勵。

最後四句總括全詩。「樓船若鯨飛,波盪落星灣。」遙應「吳兵照海雪」句,寫出了唐軍的威武雄壯,同時又籠括第三層六句,唐軍船隊滿載着士兵和他們的豪情壯志,浩浩蕩蕩直奔落星灣(今鄱陽湖西北),再入長江而去。「此曲不可奏,三軍發成斑。」詩人一轉慷慨豪壯的格調,全詩在悽慘、悲涼的氣氛中結束。這二句遙應「西征何時還」句,籠括第二層八句。詩人又回到了現實中傷心別離的場面。《豫章行》古曲專寫別離之苦,此時不可再奏這樣的曲子了,不然士兵們定會更加觸動思鄉之情,在悲苦欲絕中鬢髮皆白。

總括全詩,人們突出地感到詩人矛盾的心理。他一方面對戰亂給百姓造成的苦難深表同情,一灑憂民之淚;另一方面他又鼓勵征人顧全大局,支持平叛戰爭,大抒憂國之情。這種極其痛苦的矛盾心情構成了全詩悽慘與慷慨,沉痛與激昂交織在一起的格調,這與杜甫「三吏」、「三別」的憂國憂民的情調極其相似。與這種格調相配合,這首詩形成了抑揚頓挫的結構特點。中間十四句先抑後揚,最後四句先揚後抑,以抑煞尾,這種錯落有致的結構與詩人的情緒吻合在一起。

李白是一位以抒情見長的浪漫主義詩人。他把大千世界的風貌和紛雜社會的現實熔鑄在他所抒發的主觀感情世界中,這是李白詩反映現實的主要方法和特徵。然而,李白詩的風格是多彩的,絕非僅限於此。在他的詩歌中確有一部分像《豫章行》這樣直接反映現實,評論現實的不朽之作,尤其是晚年,他目睹了安史之亂,並身陷圄,境況大不如前。此時,他對現實社會有了更真切、更冷靜的認識,於是,他的作品便從對自己身世的憂憤轉為對國事與民生的深深憂慮。這一時期,李白寫下了許多傑出的現實主義詩作。像《豫章行》這樣的現實主義傑作甚至可以和杜甫的現實主義名作相媲美。

李白身在豫章寫《豫章行》十分巧妙。《豫章行》古辭專寫別離之苦,後人利用這一古辭也沒有超出這個範圍。李白《豫章行》,就內容來說,同樣也寫別離之苦,就形式來說,也有一些與古辭相吻合的句子,但是,李白卻衝破了前人「皆傷離別,言壽短景馳,容華不久」(見《樂府詩集》引《古今樂錄》)的狹小天地,賦於詩歌充實的社會內容,寫出了如此深刻的現實主義傑作。無論是在思想內容的深度上,還是在表現力的厚度上都超過了前人所有的《豫章行》。這正是對漢魏以來「借古樂寫時事」(沈德潛《古詩源》卷五)優良傳統的繼承和發展,對於以浪漫主義著稱的偉大詩人李白來說,這確實是難能可貴的。▲

宋緒連 初旭.三李詩鑑賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:194-197

豫章行 - 創作背影

唐肅宗上元元年(760年),安史之亂尚未平息。為了徹底平息叛亂,當時的東南人民仍然要不得已地送其子弟應徵入伍,開赴前線。李白在這一年回到豫章(今江西南昌),親眼目睹了新徵士兵出征前妻兒老小呼天搶地的悲愴場面,他百感交集,寫下了這一名篇《豫章行》。

詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:217-219

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《江夏寄漢陽輔錄事》

李白 〔唐代〕

誰道此水廣,狹如一匹練。

江夏黃鶴樓,青山漢陽縣。

大語猶可聞,故人難可見。

君草陳琳檄,我書魯連箭。

報國有壯心,龍顏不回眷。

西飛精衛鳥,東海何由填。

鼓角徒悲鳴,樓船習征戰。

抽劍步霜月,夜行空庭遍。

長呼結浮雲,埋沒顧榮扇。

他日觀軍容,投壺接高宴。

复制

《示金陵子》

李白 〔唐代〕

金陵城東誰家子,竊聽琴聲碧窗里。

落花一片天上來,隨人直度西江水。

楚歌吳語嬌不成,似能未能最有情。

謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。

《玉壺吟》

李白 〔唐代〕

烈士擊玉壺,壯心惜暮年。

三杯拂劍舞秋月,忽然高詠涕泗漣。

鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵。

揄揚九重萬乘主,謔浪赤墀青瑣賢。

朝天數換飛龍馬,敕賜珊瑚白玉鞭。

世人不識東方朔,大隱金門是謫仙。

西施宜笑復宜顰,醜女效之徒累身。

君王雖愛蛾眉好,無奈宮中妒殺人!。

《把酒問月·故人賈淳令》

李白 〔唐代〕

青天有月來幾時?我今停杯一問之。

人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。

但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒。

白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時月,今月曾經照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯願當歌對酒時,月光長照金樽里。

《鳴皋歌,送岑征君·時梁園三尺雪,在清泠池作》

李白 〔唐代〕

若有人兮思鳴皋,阻積雪兮心煩勞。

洪河凌競不可以徑度,冰龍鱗兮難容舠.

邈仙山之峻極兮,聞天籟之嘈嘈。霜崖縞皓以合沓兮,

若長風扇海涌滄溟之波濤。玄猿綠羆,舔舕崟岌。

危柯振石,駭膽栗魄,群呼而相號。峰崢嶸以路絕,

掛星辰於岩嶅。送君之歸兮,動鳴皋之新作。

交鼓吹兮彈絲,觴清泠之池閣。君不行兮何待,

若反顧之黃鶴。掃梁園之群英,振大雅於東洛。

巾征軒兮歷阻折,尋幽居兮越巘崿。盤白石兮坐素月,

琴松風兮寂萬壑。望不見兮心氛氳,蘿冥冥兮霰紛紛。

水橫洞以下淥,波小聲而上聞。虎嘯谷而生風,

龍藏溪而吐雲。寡鶴清唳,飢鼯顰呻。魂獨處此幽默兮,

愀空山而愁人。雞聚族以爭食,鳳孤飛而無鄰。

蝘蜓嘲龍,魚目混珍。嫫母衣錦,西施負薪。

若使巢由桎梏於軒冕兮,亦奚異乎夔龍蹩躠於風塵。

哭何苦而救楚,笑何夸而卻秦。

吾誠不能學二子沽名矯節以耀世兮,固將棄天地而遺身。

白鷗兮飛來,長與君兮相親。

复制

《朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。》

李白 〔唐代〕

朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

复制

《舞曲歌辭 其三》

李白 〔唐代〕

吳刀剪綵縫舞衣,明妝麗服奪春輝。揚眉轉袖若雪飛,傾城獨立世所稀。

激楚結風醉忘歸,高堂月落燭已微,玉釵掛纓君莫違。

复制

《和張公達暮春寄宋使君》

李白 〔唐代〕

獨繞欄干正惜春,不堪西望隴頭雲。

弄煙細柳才三尺,著地殘花厚一分。

梁苑草深平似熨,秦關山暖翠如薰。

騎鯨李白時過我,未引金尊先說君。

复制

《擬登金陵鳳凰台》

李白 〔唐代〕

高台猶有鳳凰名,台下金河繞帝庭。淮水漫流千古恨,鐘山還帶六朝青。

風檣積雨丹陽渡,酒幔寒花白下亭。欲把一杯招李白,海天霜雁晚冥冥。

复制

《念奴嬌》

李白 〔唐代〕

雲收霧斂,過一番疏雨,秋容新沐。月滿巴山天似水,滿眼祥雲飛撲。一點長庚,瑞騰光彩,獨照梅仙屋。十洲三島,有人初降凡俗。

長怪李白疏狂,騎鯨一去,千載無人逐。也解重來應尚欠,多少人間傳曲。只怨君王,促歸批詔,夜對金蓮燭。蓬仙日醉,不知海島桃熟。

复制

《偶作》

李白 〔唐代〕

遍識青霄路上人,相逢只是語逡巡。

可勝飲盡江南酒,歲月猶殘李白身。

复制

《寄江南諸同社四首 其一》

李白 〔唐代〕

白日歌聲滿大荒,於今斯道屬遼陽。翻嫌李白歸來早,不得長吟向夜郎。

复制