譯文
春天回到了哪裡?尋不見它的蹤跡只感苦悶寂寞。如果有人知道春天的消息,一定要幫我呼喚它回來與我同住。
誰也不知道春天的蹤跡,只好去問一問黃鸝。然而黃鸝的婉轉鳴聲,誰又能懂呢?一陣風起它便隨風飛過了盛開的薔薇。
注釋
寂寞:清靜,寂靜。
無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。
喚取:喚來。
誰知:有誰知道春的蹤跡。
問取:呼喚,詢問。取,語助詞。
黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭後部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。
百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。
解:懂得,理解。
因風:順着風勢。
薔薇(qiáng wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入藥。
參考資料:
這是一首惜春詞,表現作者惜春的心情。上片惜春在不知不覺中過去;下片惜春之無蹤影可以追尋。用筆委婉曲折,層層加深惜春之情。直至最後,仍不一語道破,結語輕柔,餘音裊裊,言雖盡而意未盡。作者以擬人的手法,構思巧妙,設想新奇。創造出優美的意境。
「春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。」這首詞上片是說,春天回到了哪裡?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。
這首詞賦予抽象的春天以具體人的特徵。詞人因為春天的消逝而感到寂寞,感到無處覓得安慰,像失去了親人似的。這樣通過詞人的主觀感受,反映出春天的可愛和春去的可惜,給讀者以強烈的感染。
如果詞人僅僅限於這樣點明惜春的主題,那也算不了什麼高手。這首詞的高妙之處,在於它用曲筆渲染,跌宕起伏,饒有變化。好像盪鞦韆,既跌得深、猛,又盪得高、遠。上片先是一轉,希望有人知道春天的去處,喚她回來,與她同住,這種奇想,表現出詞人對美好事物的執着和追求。
「春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。」下片前兩句是說,誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。
下片再轉。詞人從幻想中回到現實世界裡來,察覺到無人懂得春天的去向,春天不可能被喚回來。但詞人仍存一線希望,希望黃鸝能知道春天的蹤跡。為什麼呢?因為黃鸝常和春天一同出現,它也許能得知春天的訊息。這樣,詞人又跌入幻覺的藝術境界裡去了。
「百囀無人能解,因風飛過薔薇。」末兩句是說,那黃鸝千百遍的婉轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁着風勢,飛過了盛開的薔薇。
最後兩句寫黃鸝不住地啼叫着,它婉轉的啼聲,打破了周圍的寂靜,但詞人從中仍得不到解答,心頭的寂寞感更加重了。只見黃鸝趁着風勢飛過薔薇花叢。薔薇花開,說明夏天已經來臨。詞人才終於清醒地意識到:春天確實是回不來了。
與一般惜春詞不同,這首詞不以景物描寫為主,而以浪漫主義的手法,專寫其尋春,表達對春天的愛戀,所以全詞空靈蘊藉,深沉含蓄,情趣盎然。
參考資料:
公元1103年(崇寧二年)十二月,黃庭堅至崇寧童年二月才過洞庭,五、六月間方抵達廣西宜州貶所。本首詞就是作於貶謫宜州的翌年,即公元1105年(崇寧四年)。
假守富春公,秋毫聽民詞。
夙夜臨公廳,歸臥酸體肢。
李侯來饋藥,期以十日知。
深中護靈根,金鏁祕玉(上竹下氏)。
不須許斧子,辛勤采玉芝。
我方困健訟,撾翁爭一錐。
不能鳴弦坐,頗似巫馬期。
敢乞刀圭余,歸和卯飲卮。
儻令憂民病,從此得國醫。
亂曰:芻狗萬物兮,天地不仁。體止而用無窮兮,播生者於迷津。
有形而致用者之謂器,無形而用道者之謂神。背昭昭而起見兮,聚墨墨而生身。
犯有形而遺大觀兮,動細習於游塵。彼至人而神凝兮,同予夢而先覺。
顧天下孰不學兮,乃會歸於無學。予心之不能忘兮,將波流風靡而奈何,唯鎮之以無名之朴。
車如雞棲馬如狗,閉門常多出門少。
去天尺五張公子,官居城南池館好。
健兒快馬紫游韁,迎我不知沙路長。
高榆老柳媚寒日,枯荷小鴨凍野航。
津人刺船起應客,遙知故人一水隔。
下馬索酒呼三遲,騎奴笑言客竟痴。
向來情義比瓜葛,萬事略不置町畦。
追數存亡異憂樂,燭如白虹貫酒卮。
開軒臨水弄長笛,吹落殘月風淒淒。
城頭漏下四十刻,破魔驚睡聽新詩。
君詩清壯悲節物,正與秋蟲同一律。
邇來更覺苦語工,思婦霜碪搗寒月。
朱顏綠髮深誤人,不似草木長青春。
潔身好賢君自有,今日相看進於舊。
以茲敢傾一杯酒,為太夫人千萬壽。