譯文頭戴華陽巾,身穿鳥羽裘,飄然而行。吹着響遏行雲的鐵笛,手握竹杖走遍天下。柳樹鮮花作伴,善於飲酒、精於作詩的。不參加科舉考試、做放浪江湖的高士,斷絕塵思,做風月場中的神仙。殘缺不全的書籍,揮墨成文,香滿山川。
注釋華陽巾鶴氅(chǎng)蹁躚(pián xiān):頭戴華陽巾,身穿鳥羽裘,飄然而行。華陽巾:道士冠。鶴氅:用鳥羽做的長衣。鐵笛吹云:鐵笛的聲音吹入雲霄。鐵笛:古時的一種笛,常為隱士所用。柳怪花妖:即柳樹鮮花。酒聖詩禪:善於飲酒和精於作詩的人。詩禪:本指詩與道相合,一般泛指善於作詩的人。江湖狀元:指不願進取功名放浪江湖的隱士。斷簡殘編:殘缺不全的書籍。翰墨:即筆墨,這裡指文章。▲
古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:930331075@qq.com
傑閣跨虛壑,危欄轉層峰。
需郭麗朝暉,山水涵秋容。
幽尋適暇日,況有佳客從。
微官厭趨走,野性便疏慵。
少攄泉石願,一洗塵埃胸。
卻上陸羽亭,褰裳踏風松。
東軒俯喬木,高花爛芙蓉。
感此節物換,愧爾樵漁蹤。
清談且蕭散,酌飲亦時供。
興闌勿遽嘆,勝游當復重。
青山如幽人,不肯住城市。
管從城市來,一見消吝鄙。
平時與周旋,況復非俗士。
我初見南山,秀色紛可喜。
謂言官塵埃,洗滌端在此。
經時未一至,引望若千里。
昨朝得休暇,佳興難自己。
秋願麗新晴,景物為清美。
獨游已不惡,更約二三子。
初從澗壑危,稍入岩石倚。
白雲隨杖藜,蒼煙生屐齒。
主翁亦好事,結茆修竹底。
庭人百無有,屈曲但流水。
客來了不問,花草自紅紫。
豈無一樽酒,欲飲還遽止。
歸鞍不可速,吾亦聊洗耳。