譯文九月時,江南的花都開結束了但這個芙蓉還在河中開着就像美人隔着水笑盈盈的太陽落山時,有了一種愁緒下了露水,月亮中有很冷的感覺起了風,衣帶飄飄,是秋天的味道了看着它也不用憂傷老大不小了另有池塘中一種幽雅的情懷。
注釋芙蓉:此處為水芙蓉,即蓮花。錢氏池:錢家的池塘,錢氏是文徵明拜訪的一位友人。玉盤:指荷葉。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
明月照行路,青松起悲風。涼秋饒霜露,草木行已空。
顧影不自得,起行荒寂中。道逢雙石闕,知為古幽宮。
古人不可見,豐碑自穹窿。上題生前爵,下表沒世功。
辛勤名世圖,歲久已塵蒙。剔蘚三過讀,漫滅不可終。
人生本柔脆,所恃身後公。金石且復爾,浮雲安足崇。