首頁 / 宋代 / 張舜民 / 賣花聲·樓上久踟躇
拼

《賣花聲·樓上久踟躇》

張舜民 〔宋代〕

樓上久踟躇。

地遠身孤。

擬將憔悴吊三閭。

自是長安日下影,流落江湖。

爛醉且消除。

不醉何如。

又看暝色滿平蕪。

試問寒沙新到雁,應有來書。

賣花聲·樓上久踟躇 - 賞析

樓上久踟躇,地遠身孤。「踟躇」(Chí Chú),徘徊不前,逗留之意。「地遠」張舜民遠謫,歷時三,涉水六,過州十有五。自汴抵郴,所至流連。即言詩人登上岳陽樓,放眼望見山迢水闊,只覺孤身飄零僻遠異地,前路茫茫,歸路茫茫,滿心彷徨,無限悲涼。起句即以「久彷徨」寫出心思沉重。

擬將憔悴吊三閭。「擬」即效仿之意。「憔悴」形容人瘦弱,面色不好看:顏色憔悴,形容枯槁,枯涸。引申為勞苦,失意:冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。「三閭」戰國時楚國官名,屈原貶後任此職,此處指屈原。屈原「博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。」「屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之」「信而見疑,忠而被謗」 「屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。」 (《屈原賈生列傳》)後西漢賈誼因統治階級內部矛盾而受毀謗與排擠,在漢文帝三年(公元前177年)被貶為長沙王太傅以後作《吊屈原賦》,他認為自己政治上的遭遇同屈原相似,因而賦中不但慨嘆屈原生前的不幸,對他寄以極大的同情;同時,也以屈原坎坷的一生作自喻,揭露了統治者的是非不分、黑白顛倒,抒發了自己不受重用的不平和不甘屈服的心情。此處詩人吊屈原也有此意,借屈原才華橫溢,正直不屈,忠君愛國卻幾遭放逐的悲慘遭遇,表達了自己「信而見疑,忠而被謗」悲憤苦悶和遠謫異地的淒涼。

自是長安日下影,流落江湖。長安是唐代的國都,朝廷 國君所在地。李白《登金陵鳳凰台》 「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」後人常以長安借代當朝國都,國君。如南宋辛棄疾《鷓鴣天》「西北望長安,可憐無數山。」 本詞中「長安」借代指當時北宋都城汴京。「日下」古代以帝王比作日,因以帝王所在之地為日下。「流落江湖」形容仕途失意,困厄潦倒,漂泊異鄉。「江湖」與「廟堂」相對,見范仲淹《岳陽樓記》「居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠,則憂其君」。此處化用孟郊《失意歸吳因寄東台劉復侍御》「自念西上身,忽隨東歸風。長安日下影,又落江湖中。」之句,傳達思君戀闋之意,抒發被貶去國之悲。類似還有王仲宣「南登霸陵岸,回首望長安。」等

上闕寫盡流落江湖,遠謫異地的孤獨;仕途失意,忠而被貶的苦悶;思君戀國,實現抱負的渴望。

爛醉且消除。不醉何如。「爛醉」即大醉,以喝酒之多,醉酒之沉,寫出內心愁苦之多,淺醉尚不行,要待大醉,喝到不省人事方能得片刻的消解。「且」即「暫且」,猶言酒醒後千愁萬苦涌心頭,愁更濃。想來詞人定是終日醉酒,消磨時日,麻醉自己。一句不醉何如。寫盡志不得申,愁不得解的無奈苦悶。

又看暝色滿平蕪。「暝色」即暮色,夜色。見王維《山居秋暝》。「平蕪」即草木叢生的平曠原野。見歐陽修的詩句:「平蕪盡處是青山,行人更在青山外。」渾渾噩噩,昏昏沉沉中又見暮色漸起,漸濃,籠罩整個曠野。「滿」有「布滿」「充滿」之意,一則寫出夜色漸濃的動態過程,寫出時光偷逝寫出詩人內心隱隱年華空逝報國無門的悲苦。二則也出暮色之濃,遍布之廣,以昏沉蒼茫的夜色襯托出詩人悽愴的內心。

試問寒沙新到雁,應有來書。自古思鄉懷人(君)常冀鴻雁傳書,此句化用杜牧《秋浦途中》「為問寒沙新到雁,來時為下杜陵無。」「新到雁」即剛到之雁,「應」應該之意,推向,期望。寄情鴻雁抒發渴望家書,朝廷音訊的迫切心情。「新到雁」也即新來之雁,雁是候鳥,按時遷徙,而人歸不歸卻不是自主的。所以有「人歸落雁後,思發在花前」的感嘆。滯留異地的舊人看着南來的新雁,不絕感慨又過一年,對故鄉親人的思念,宦海失意,思歸不得的愁苦不覺更深一層,「新」極具表現力,強化了情感。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

張舜民

作者:張舜民

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字芸叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陝西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察御史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。後又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。後又出任過集賢殿修撰。 

張舜民其它诗文

《所寓開利寺小池有四色蓮花青黃白紅紅者千葉》

張舜民 〔宋代〕

深山草木自幽奇,四色荷花世所稀。

孤獨園中瞻佛眼,凝祥池上捧天衣。

白公沒後禪林在,王儉歸來幕府非。

水冷風高人不到,卻憐鷗鳥日相依。

复制

《回首夕陽紅盡處,應是長安。》

張舜民 〔宋代〕

木葉下君山,空水漫漫。十分斟酒斂芳顏。不是渭城西去客,休唱陽關。

醉袖撫危闌,天淡雲閒。何人此路得生還?回首夕陽紅盡處,應是長安。

复制

《夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。》

張舜民 〔宋代〕

水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。

夕陽牛背無人臥,帶得寒鴉兩兩歸。

复制

《紫騮馬·紫騮馬》

張舜民 〔宋代〕

紫騮馬,白面郎。

紅銀鞍勒青油韁,左牽黃犬右擎蒼。

朝從灞陵獵,暮宿投平康。

使酒不滿意,按劍叱天狼。

今年明年一如此,後年不覺發成霜。

扶肩策杖出門行,抱子弄孫樓上坐。

忽然涕淚滿衣襟,為見驊騮面前過。

复制

《木香花》

張舜民 〔宋代〕

廣寒宮闕月樓台,露里移根月里栽。

品格雖同香氣俗,如何卻共牡丹開。

复制

《九日和檢法登高之作》

張舜民 〔宋代〕

重陽何處可登臨,獨有條山可共尋。

世上幾人能到此,樽前萬事莫相侵。

溪風獵獵時吹帽,菊蕊紛紛易滿襟。

莫為嘉辰頻索醉,也須隨分惜光陰。

复制

《僕射陂》

張舜民 〔宋代〕

陂頭下馬問漁者,欲買鮮鱗充晚庖。

昨夜北風水面合,不禁楊柳已成苞。

复制

《均州南川春日三首》

張舜民 〔宋代〕

麻葉梢梢麥弄風,一家花發一村紅。

長安兒女逢寒食,灑淚看花正憶翁。

复制

《愈泉》

張舜民 〔宋代〕

有泉出城闉,尾大如車輻。

飲之能愈疾,此語聞郴俗。

直疑白藥根,浸漬幽岩腹。

靈跡浪遐方,神功施比屋。

复制

《五王廟》

張舜民 〔宋代〕

清汴河邊五君子,身遏橫流同日死。

火炎曾是及池魚,世變安能顧妻子。

百尺高城不足憑,日月所照惟孤誠。

當其殺身際,肯念身後名。

嗚呼,伯夷既死孔子不復生,

身後是非誰與評。

复制

《書節孝先生事實於先生詩編之後》

張舜民 〔宋代〕

古人往矣名空存,爾來冠帶誰其倫。

語言淵騫行跖蹻,俯仰不愧何繽紛。

先生道義完且潔,去彼取此非今人。

事親不但彩衣戲,刻木省定長悲辛。

拋官卻掃醉經史,胸中寧復留纖塵。

履穿袍敝突不墨,辭幣與粟甘清貧。

自從秀髮到白首,造次於是如一晨。

當知有昊憫澆散,先生故出援斯民。

嗟余稟賦雖不敏,管窺偶幸知所因。

講聞先生亦已久,云為輙以書諸紳。

朅來廣陵兩閱歲,所得比舊尤加親。

此編雅什數百計,覃思成誦驚余神。

恍如聽樂周太廟,黃鐘大呂皦且純。

又如典瑞出圭璧,璀璨滿目非玞珉。

偉哉固足信萬一,彷彿相見容彬彬。

吾皇圖治急遺逸,空谷相望推蒲輪。

先生高臥焉得遂,細扎匪日頒嚴闉。

奈何韁鎖脫無計,灑掃猶阻致此身。

願言師法不少懈,庶幾有立逃湮淪。

复制

《句 其四十七》

張舜民 〔宋代〕

晚風亦自知人意,時去時來管送香。

复制