譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中。又傳來君王車駕駛過的響聲,而她卻只能呆立不動,面對着黃昏中的落花,明月照着一個孤單的身影。
注釋珠簾:指用珍珠綴飾的帘子。銀缸:這裡指銀燈或油燈。羊車:羊車指帝王所乘之車,這裡指帝王御幸其他宮女,經過其居所。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這首詞題為「宮怨」,反映的是宮廷女子失龐後寂寞無助的生活,詞風哀婉,讀來韻味無窮。首句點出眼下的寂寞之苦。「珠簾」指用珍珠綴飾的帘子,典用《西京雜記》中語。「珠簾寂寂」,是說來「風至則鳴」的珠簾,如今卻寂靜地低垂着,沒有一點聲音。這表明長時間沒有人進來,室內的人也沒有出去走動,甚至連一絲風也沒有。由此可見何等冷清、寂靜、落寞。第二句「愁背銀缸泣」中銀缸指的是銀燈。銀燈點亮,表明難熬的一個白天終於又過去了,但是更難熬的夜晚又無情地降臨了。如此日復一日,深居於冷宮之中,滿腹愁怨無法排遣,只好獨自背着銀燈哭泣。「背」字頗耐人尋味。人在高興時通常對着燈兒言笑,而愁苦時則往往背對燈兒嘆息落淚,仿佛怕內心難言的痛苦,被燈兒窺探而更加令人不堪,一面無聲地流淚,一面回憶往昔的寵愛接着回憶起往昔幸福的情景:「記得少年初選入,三十六宮第一」。初選入宮時年輕美麗,楚楚動人,艷壓群芳,獨得恩寵。上片由今日寫到昔日,下片則又從昔日回到今日,仍然是悽慘、痛苦。「當年掌上承恩」、「而今冷落長門」。當年受帝王寵愛,如掌上明珠。而這美好的一切已一去不復返,如今美貌與寵愛並衰,帝王另寵新歡,將自己冷落在長門。「又是羊車過也」。羊車指帝王所乘之車,這裡指帝王御幸其他宮女,經過其居所。與冷落「長門」,形成鮮明對照。用「又是」二字,則其中之難堪,由來已久矣。詞中飽含辛酸。最後以景結情:「月明花落黃昏」。天已黃昏,花已飄落,月亮依舊那麼明亮;其中之無奈,悲涼之情,綿綿不絕。
該詞語言明快、暢達,又含義雋永。起筆處摹寫現實中的愁苦寂寥,中間回憶往昔的如夢美景,結尾處則又回到悽苦寂寞之中,感情波瀾搖曳,曲折含蓄,令人回味不已。 ▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
少年有志封侯,彎弓欲掛扶桑外。一朝斂縮,蕭然清興,了無拘礙。袖裡陰符,枕中鴻寶,功名蟬蛻。看舌端霹靂,劇談玄妙,人間世、疑無對。閬苑醉鄉佳處,想當年、綠陰猶在。君仙寄語,不須點勘,鬼神功罪。碧海千尋,赤城萬丈,風高浪快。待踞龜食蛤,相期汗漫,與煙霞會。
問山中、小桃開後,曾經多少晴雨。遙知載酒花邊去,唱我舊歌金縷。行樂處。正蝶繞蜂圍,錦繡迷無路。風光有主。想倚杖西阡,停杯北望,望斷碧雲暮。花知道,應倩蜚鴻寄語。年來老子安否。一春一到成虛約,不道樹猶如此。煩說與。但歲歲、東風妝點紅雲塢。劉郎老去。待有日重來,同君一笑,拈起看花句。
自沈香夢斷,風雨外、失餘春。悵袍錦淋漓,金鑾論奏,四海無人。蛾眉古來見妒,奈昭陽、飛燕亦成塵。惟有空梁落月,至今能為傳神。神遊八表跨長鯨。誰是再來身。愛雲月溪頭,玉環一曲,筆力千鈞。人間不堪著眼,但香名、百世尚如新。乞我九霞蜚珮,梯空共上秋旻。
倦整摩天翼。笑歸來、點畫亭台,按行泉石。落落元龍湖海氣,更著高樓百尺。收攬盡、水光山色。曾駕飆車蟾宮去,幾回批、借月支風敕。斯二者,慣相識。玲瓏窗戶青紅濕。夜深時、寒光爽氣,洗清肝膈。似此交遊真酒落,判與升堂入室。有萬象、來為賓客。不用笙歌輕點涴,看仙翁手搦虹霓筆。吟思遠,兩峰碧樓對兩峰甚奇。
倦整摩天翼。笑歸來、點畫亭台,按行泉石。落落元龍湖海氣,更著高樓百尺。收攬盡、水光山色。曾駕飆車蟾宮去,幾回批、借月支風敕。斯二者,慣相識。
玲瓏窗戶青紅濕。夜深時、寒光爽氣,洗清肝膈。似此交遊真酒落,判與升堂入室。有萬象、來為賓客。不用笙歌輕點涴,看仙翁手搦虹霓筆。吟思遠,兩峰碧樓對兩峰甚奇。
少年有志封侯,彎弓欲掛扶桑外。一朝斂縮,蕭然清興,了無拘礙。袖裡陰符,枕中鴻寶,功名蟬蛻。看舌端霹靂,劇談玄妙,人間世、疑無對。
閬苑醉鄉佳處,想當年、綠陰猶在。君仙寄語,不須點勘,鬼神功罪。碧海千尋,赤城萬丈,風高浪快。待踞龜食蛤,相期汗漫,與煙霞會。
問潘郎兩鬢,更禁得、幾番秋。悵病骨臞々,幽懷渺渺,短髮颼颼。雲邊一聲長笛,這風情、多屬趙家樓。欹枕困尋藥里,薰衣慵訊香篝。
悠悠。老矣復焉求。何止賦三休。念少日書辟,中年酒病,晚歲詩愁。已攀桂花作證,便從今、把筆一齊勾。只有煙霞痼疾,相陪風月交遊。