余載書往來山陰道中,每以事奪,不能盡興。
戊子冬晚,與徐平野、王中仙曳舟溪上。
天空水寒,古意蕭颯。
中仙有詞雅麗;平野作《晉雪圖》,亦清逸可觀。
余述此調,蓋白石《念奴嬌》鬲指聲也。
行行且止,把乾坤收入,篷窗深里。
星散白鷗三四點,數筆橫塘秋意。
岸觜衝波,籬根受葉,野徑通村市。
疏風迎面,濕衣原是空翠。
堪嘆敲雪門荒,爭棋墅冷,苦竹鳴山鬼。
縱使如今猶有晉,無復清游如此。
落日沙黃,遠天雲淡,弄影蘆花外。
幾時歸去,剪取一半煙水。
譯文走一會兒,又停一會兒,讓天地間的美景,都反映進船篷下的小窗里。只見稀稀落落的三兩隻白鷗散落在江面上,遠處水墨畫似的幾筆,很像蘇州橫塘一帶的秋天景色。尖銳突出的江岸激濺起水波,籬笆腳下堆積着落葉,曲折的小路通向村莊市集。蕭疏的風迎面吹來,衣裳被打濕了,哦,原來是山林水澤蒸發出來的水汽。可嘆那一扇扇曾經在雪夜接待佳客的大門,如今都荒廢了;那一幢幢經常圍棋爭勝的別墅,也變得冷落淒清。只有叢叢苦竹在風中嗚嗚作響,就像山鬼在哭嚎。縱使倒退到一千年前的晉朝.這一帶也不會這樣淒清蕭條。落日下沙灘一片金黃,遠天外飄浮着幾縷雲彩。透過蘆花的間隙,可以看見它們的影子在閃爍。什麼時候我們返程時,乾脆把這煙波水色剪下一半帶回去。
注釋湘月:詞牌名,即「念奴嬌」。又名「百字令」「酹江月」「大江東去」,雙調一百字,上下闋各十句四仄韻,一韻到底,不甚拘平仄。山陰:即今浙江紹興。每以事奪:每每被事情奪去了(暢遊的機會)。戊子:元世祖至元二十五年(1288年)。徐平野:名籍未詳。王中仙:即王沂孫,南宋作者,字聖與,號碧山、中仙,會稽(今浙江紹興)人,入元,曾任慶元路學正,詞屬姜夔一派,有不少詠物之作,寄託興亡之感,緬懷身世,音調淒婉。著有《花外集》。蕭颯:蕭條淒涼。《晉雪圖》:據《世說新語·任誕》載:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,詠左思《招隱》詩,忽憶戴安道。時戴在剡(今浙江嵊縣),即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴。」白石:姜夔,南宋詩人,號白石道人。鬲(gé)指聲:詞曲上指兩個字的字音在宮商樂律中相鄰或相隔很近。因其在管樂器上發聲前後相連或只隔一孔,故稱。乾坤:天地。篷窗:船的窗戶。橫塘:地名,在蘇州城外。岸觜(zī):水邊的、像嘴一樣的陸地。觜:鳥嘴。此指尖銳突出的江岸。衝波:激起波浪。籬根:籬笆的根部。空翠:指山林水澤蒸發出來的水汽。敲雪門荒:是用上面王子猷雪夜訪戴之典。此指戴安道舊宅荒廢。爭棋墅冷:用謝安與人弈棋爭勝之典。據《晉書·謝安傳》載:淝水之戰前夕,謝安與其侄謝玄在建康山墅中下圍棋,以別墅作賭。謝玄棋藝平時本高於謝安,此日因牽掛局勢,心神不定,竟以致敗。又謝安先曾隱居會稽東山,亦有別墅。此合二者言之,指謝安會稽之別墅,其庭院已經冷落。山鬼:泛指山中鬼魅。清游:清雅游賞。弄影:影子搖擺晃動。剪取一半煙水:傳說索靖觀賞顧愷之畫時,十分傾倒,讚嘆地說:「恨不帶并州快剪刀來,剪松江半幅紋練歸去。」後來,杜甫在盛讚王宰的山水畫時,便把索靖的話,化為「焉得并州快剪刀,剪取吳淞半江水」二句。 ▲
王兆鵬.婉約詞選:鳳凰出版社,2012:第303頁
劉斯奮.劉斯奮詩譯宋四家詞選 姜夔 張炎:廣東教育出版社,2009:第163頁
這首詞上闋主要寫景,字字勾勒,句句入畫,處處瀰漫着詞人對山陰道上所見自然風光的無限熱愛之心。下闋轉入抒情,在對冬晚泛舟暢遊的深長感慨中,流露出作者的家國之思。這首詞蒼涼激楚,即景抒情,備寫其身世盛衰之感,非徒以剪紅刻翠為工。
一葉小舟,在蕭瑟的溪上划行。船兒走一會,又停一會,走一會,又停一會,像是要把這天地間的美景,都收進篷窗之內。船中坐着三個讀書人,正在盡賞這天空水寒的冬日風光。只見稀稀落落的三四隻白鷗,在水面上徘徊。此景活像是一個丹青妙手以疏疏幾筆畫出的水鄉葦塘秋意圖。遠遠望去,尖削的溪岸激濺起水波,籬笆下堆積着枯黃的落葉,一條荒僻小徑正通向村中的集市。這時,淡淡的風迎面吹來,艙內三人的衣服,都被那空濛的水汽打濕了。
上面這段描寫,便是張炎《湘月》一詞上闋的內容。那船中的三人,一個人王中仙(沂孫),一個是畫家徐平野,另一個便是這首詞的作者張炎。張炎在小序中交代,他曾多次往來山陰道中,往往因事情紛繁,失去暢遊機會,總覺得未能盡興。這次與友人泛舟,始領略到晉人王子敬所說的「從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇,若秋冬之際,尤難為懷」(《世說新語·言語》)的意境。張炎詞中所描繪的山陰道中景色,較之王子敬的敘述,更為具體生動了。
上半闋句句俱是寫景。「行行」三句,先點出是「曳舟溪上」。「星散」二句,寫舟中外望,是從「高遠」着筆。「岸觜」三句,則是「平遠」之景。「疏風」二句,開始轉入寫感受,亦景亦情,很自然便轉入以抒情為主的下半闋。上闋寫景了了幾筆,如同作畫高手,活畫一幅冬際圖。
張炎在小序中提到徐平野作《晉雪圖》,但未有指出此圖內容如何;但既以「晉雪」為題,當是指晉人王子猷雪夜訪戴安道的故事。由此看來,《湘月》上闋,就不單是句句寫景,還是句句寫畫了。上闋是亦景亦畫,渾然一體,是一幅極清逸的宋人寒林山水圖。張炎詞長於寫景狀物,於此可見一斑。
下闋即因《晉雪圖》而生思古之幽情。過片三句,用了兩個晉人典故,一為「門荒」,一為「墅冷」,再加上叢叢苦竹在風中蕭蕭作響,恍似山鬼鳴叫,很自然便使人產生「堪嘆」之感了。山陰道上,曾是晉人清游之地,但經過戰亂之後,現在一切都變了。正是「風景不殊,舉目有山河之異」,時宋亡已九年,作者心裡自多感慨。「縱使如今猶有晉,無復清游如此」二句,便是這種悲哀慨嘆的凝聚。「有晉」之「有」字無義,往往置於朝代名之前以足成詞語。
「落日」以下五句,以景寫情,表達思歸之意:落日的餘暉把沙灘染成金黃的顏色,淡淡的雲影在遠處的天空中飄蕩。透過蘆花的間隙,可以看見它們的影子在閃爍。作者不禁又發出讚嘆,何時能用剪刀把一江煙水美景,剪取一半回去呢。末二句用晉索靖故事。張炎這首詞,以「幾時歸去,剪取一半煙水」作結,合用索、杜二典,既指眼前之景,也指徐平野的《晉雪圖》,亦景亦畫,融為一體,真是精妙之極。
此詞上闋句句寫景,亦句句寫畫;下闋則因《晉雪圖》而抒發家國之感,借晉說宋,寄慨遙深。末二句把景、情、畫三者融合在一起,更使人回味不盡。▲
夏承燾.宋詞鑑賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013:第2176頁
這首詞作於公元1288年(元世祖至元二十五年)。作者與朋友王沂孫、徐平野泛舟,飽覽四周美景。山川秀色、友朋清雅,皆讓人詩興大動、畫興大發。於是王沂孫、張炎各賦詞一首,徐平野揮毫潑墨畫《晉雪圖》。這首詞即為張炎所作。
王兆鵬.婉約詞選:鳳凰出版社,2012:第303頁
溯空明、霽蟾飛下,湖湘難辨遙樹。
流來那得清如許,不與眾流東注。
浮淨宇。
任消息虛盈,壺內藏今古。
停杯問取。
甚玉笛移宮,銀橋散影,依舊廣寒府。
休凝佇。
鼓枻漁歌在否。
滄浪渾是煙雨。
黃河路接銀河路。
炯炯近天尺五。
還自語。
奈一寸閒心,不是安愁處。
凌風遠舉。
趁冰玉光中,排雲萬里,秋艇載詩去。
見梅花、斜倚竹籬邊。休道北枝寒。□□□翠袖,情隨眼盼,愁接眉彎。一串歌珠清潤,綰結玉連環。蘇小無尋處,元在人間。何事淒涼蚓竅,向尊前一笑,歌倒狂瀾。嘆從來古雅,欲覓賞音難。有如此、和聲軟語,甚韓湘、風雪度藍關。君知否,挽櫻評柳,卻是香山。
空山彈古瑟,掬長流、洗耳復誰聽。倚闌干不語,江潭樹老,風挾波鳴。愁里不須啼鴂,花落石床平。歲月鷗前夢,耿耿離情。記得相逢竹外,看詞源倒瀉,一雪塵纓。笑匆匆呼酒,飛雨夜舟行。又天涯、零落如此,掩閒門、得似晉人清。相思恨,趁楊花去,錯到長亭。
卷舒無意入虛玄。丘壑伴雲煙。石根清氣千年潤,覆孤松、深護啼猿。靄靄靜隨仙隱,悠悠閒對僧眠。傍花懶向小溪邊。空谷覆流泉。浮蹤自感今如此,已無心、萬里行天。記得晉人歸去,御風飛過斜川。
風雨不來,深院悄、清事正滿東籬。杖藜重到,秋氣冉冉吹衣。瘦碧飄蕭搖露便,膩黃秀野拂霜枝。憶芳時。翠微喚酒,江雁初飛。湘潭無人吊楚,嘆落英自采,誰寄相思。淡泊生涯,聊伴老圃斜暉。寒香應遍故里,想鶴怨山空猶未歸。歸何晚,問徑松不語,只有花知。
舊家池沼。尋芳處、從教飛燕頻繞。一灣柳護水房春,看鏡鸞窺曉。暈宿酒、雙蛾淡掃。羅襦飄帶腰圍小。盡醉方歸去,又暗約明朝鬥草。誰解先到。心緒亂若晴絲,那回遊處,墜紅爭戀殘照。近來心事漸無多,尚被鶯聲惱。便白髮、如今縱少。情懷不似前時好。謾佇立、東風外,愁極還醒,背花一笑。