譯文什麼人在半夜把山推走了?抬頭看四面都是浮雲,猜想是浮雲乾的。平常相對而視的幾座山峰,現找遍河邊卻尋不到它們在哪裡。西風猛然吹起,浮雲飄動,忽然看到東南方向有一座擎天高山。老僧拍看手笑着誇讚,還在高興青山依舊在這裡。
注釋「何人」兩句:推山,把山推走,此寫浮雲遮山。常時:平時。無覓處:遍尋不見。瞥起:驟起。雲橫度:浮雲橫飛。天一柱:天柱一根,即指青山。住:在這裡。
周汝昌 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年8月 :1598-1600 .
開首兩句點題。上句設問,下句作答,這比直說青山被浮雲所遮蓋,更耐人尋味。而且,由於用了擬人手法,還大大密切了物我關係,使讀者仿佛看到了詞人那種翹首凝望、喃喃自語的情態。起句用典,《莊子·大宗師》云:「夫藏舟於壑,藏山於澤,謂之固矣,然而夜半有力者負之而走,昧者不知也。」莊子這段話是為抒發他有藏必亡的虛無觀點立論的。
以作者的詞句同黃氏的詩句相比較,黃氏的「持」字徑從《莊子》語中「負之而走」的「負」字而來,稍顯得拘泥樸實;而詞人的「推」字,則顯得空靈巧妙,更切合青山被浮雲所籠罩的景象。可見,用典的巧拙,不在於能否師其字面,而在於能否即景會心,緣事而變化。而「四面浮雲猜是汝」句,何以用「猜」而不用「知」?蓋「知」字判斷的意味太濃,和起句的詰問語氣不相搭配,且使此句也顯得呆滯;而著一「猜」字,不僅和起句的詰問語氣相吻合,而且還使全韻靈動活潑,聲情若掬。歇拍一韻緊承前韻,通過描述自己尋覓「常時相對兩三峰」的行動和「走遍溪頭無覓處」的結果,進一步證實青山被浮雲所籠罩,並隱然透露出詞人的遺憾心情。詞人為什麼如此執着地尋覓「常時相對」的青山?因為青山是他閒居瓢泉期間的知音,也是他光明磊落的人格的真實寫照。「新葺茆檐次第成,青山恰對小窗橫。」(《浣溪沙·瓢泉偶作》)「青山意氣崢嶸,似為我歸來嫵媚生。」(《沁園春·再到期思卜築》)「我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是。情與貌,略相似。」(《賀新郎·甚矣吾衰矣》)可見詞人對青山的感情是多麼深厚,怪不得他要殷勤尋覓呢。
詞的上片寫青山被浮雲遮覆的憂慮,下片則寫重睹青山的喜悅。下片兩句筆鋒一轉,景象突然一變:西風乍起,浮雲飄散,忽然看見平時與之相親相愛的青山象擎天巨柱一樣,巋然聳立在東南天際。說寫詞人重睹青山的喜悅,可又沒有直接描寫,而是通過上句的「瞥起」和下句的「忽見」,來表現作者在剎那間的感情變化。如果說下片一韻着重寫浮雲散而青山見的自然景觀須臾間的變化的話,那麼結拍一韻還不該直接抒寫重睹青山的喜悅心情嗎?作者偏不這樣,而是宕開筆墨,描寫了一個老僧看到青山依然挺立東南天際時的歡快舉止和情態,通過老僧之喜來映襯詞人之喜。這樣寫不僅多一層曲折,而且還豐富了詞境,說明熱愛青山、關心青山是否依舊的,正大有人在,那老僧即其一例也。
這首詞雖然題為「戲賦雲山」,但詞人對他吟詠的對象並未作十分精細的描繪和刻劃,而是抓住自然界客觀景物的傾刻變化,以輕快明朗的筆調抒發自己的內心感受,寓意深刻,並非平淡之嘆。這首小詞的格調明快疏朗,清新活潑,反映了詞人落職閒居期間積極樂觀的一面。▲
周汝昌 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年8月 :1598-1600 .
公元1196年(宋寧宗慶元二年),辛棄疾由於上饒(今屬江西)帶湖寓所毀於火,遂徙居位於鉛山(今屬江西)東北境的期思渡別墅。那裡有一汩清泉,其形如瓢,詞人因名之為「瓢泉」。這首詞就是作者居住在瓢泉寓所期間寫成的。內容如題,乃吟詠雲山之作。
周汝昌 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年8月 :1598-1600 .
寶釵飛鳳鬢驚鸞。
望重歡。
水雲寬。
腸斷新來,翠被粉香殘。
待得來時春盡也,梅著子,筍成竿。
湘筠簾卷淚痕斑。
珮聲閒。
玉垂環。
個裡溫柔,容我老其間。
卻笑將軍三羽箭,何日去,定天山。
淚眼送君傾似雨。不折垂楊,只倩愁隨去。有底風光留不住。煙波萬頃春江艫。老馬臨流痴不渡。應惜障泥,忘了尋春路。身在稼軒安穩處。書來不用多行數。
兩峽嶄岩,問誰占、清風舊築。更滿眼、雲來鳥去,澗紅山綠。世上無人供笑傲,門前有客休迎肅。怕淒涼、無物伴君時,多栽竹。
風采妙,凝冰玉。詩句好,餘膏馥。嘆只今人物,一夔應足。人似秋鴻無定住,事如飛彈須圓熟。笑君侯、陪酒又陪歌,陽春曲。
《雨中花慢(登新樓有懷昌甫、徐斯遠、韓仲止、吳子似、楊民瞻)》
舊雨常來,今□不來,佳人偃蹇誰留。幸山中芋栗,今歲全收。貧賤交情落落,古今吾道悠悠。怪新來卻見,文反離騷,詩□秦州。功名只道,無之不樂,那知有更堪憂。怎奈向、兒曹抵死,喚不回頭。石臥山前認虎,蟻喧床下聞牛。為誰西望,憑欄一餉,卻下層樓。