首頁 / 宋代 / 吳文英 / 鷓鴣天·化度寺作
拼 译 译

《鷓鴣天·化度寺作》

吳文英 〔宋代〕

池上紅衣伴倚闌,棲鴉常帶夕陽還。

殷雲度雨疏桐落,明月生涼寶扇閒。

鄉夢窄,水天寬。

小窗愁黛淡秋山。

吳鴻好為傳歸信,楊柳閶門屋數間。

鷓鴣天·化度寺作 - 譯文及註釋

譯文水池上的朵朵紅蓮,陪伴我獨倚欄杆。在附近棲息的烏鴉,都帶着夕陽飛還。剛剛過去一陣陰雲急雨,蕭疏的梧桐又飄落幾個葉片。明月已露出秋天的涼意,用來驅暑的寶扇開始置閒。歸鄉的夢境總是短得可憐,碧水藍天卻寬闊無邊,我憑倚小窗極目遠眺,均勻處淡淡的秋山,也如同美人皺眉含着幽怨。飛往吳地的大雁啊,請你給我傳達一下思歸的心愿。閶門外楊柳蔭下的幾間小屋,惹得我夢繞魂牽,每時每刻都在思念。

注釋鷓鴣天:詞牌名。據唐人詩句「春遊雞鹿塞,家在鷓鴣天」而取名。又名《思佳客》、《思越人》,賀鑄詞因有「梧桐半死清霜後」句,稱《半死桐》。平韻,五十五字。上片七言四句,相當於一首七絕。下片換頭兩個三字句,如改為七言仄腳句,也是一首七絕。可見此調由一首七律演變而成。上片兩個七字句,和換頭兩個三字句,前人用對偶的較多。化度寺:化度寺在杭州西部江漲橋附近。《杭州府志》:「化度寺在仁和縣北江漲橋,原名水雲,宋治平二年改。」紅衣:蓮花。倚闌:憑靠在欄杆上。殷云:濃雲。閒:閒置。鄉夢窄:思鄉的夢太短。愁黛:愁眉。吳鴻:指蘇州一帶飛來的大雁。閶(chāng)門:蘇州西門。這裡指作者姬妾所居之處。▲

上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解 .上海: 復旦大學出版社,2008/11/1 : 第2296-297頁

呂明濤,谷學彝編著 .宋詩三百首. 北京:中華書局, 2009.7 : 第266-267頁

鷓鴣天·化度寺作 - 賞析

這首詞是吳文英又一首思念離人之作。「紅衣」寫眼前景物,兼指離人之衣;引起無限思念。「殷雲」、「明月」對仗句寫景清新明快,更蘊秋愁別意。下闋兩層,一層寫夢見戀人愁客;二層託夢吳鴻捎去消息。「吳鴻好為傳歸信」,其實是說消息再也不能送達,佳人早已故去。

上片,「池上紅衣伴倚欄,棲鴉常帶夕陽還。」寫作者在池邊獨倚欄干,作伴的只有像穿着紅衣少女的蓮花;在欄干邊一直消磨到黃昏,看到的也只有背上帶着夕陽餘暉的歸鴉回來棲宿。這在化度寺午後到傍晚所見的景致,象兩幅畫,表達的是孤寂之情。「殷雲度雨疏桐落,明月生涼寶扇閒。」濃雲出現時,雨腳傾斜稀疏的桐葉繼續飛落,有點蕭索氣象;但雨後氣溫降低,天色更清,明月出現在上空,涼氣隨之而生,寶扇可以不用,而又美得可受,涼得可愛。「度」字、「疏」字寫秋雨與梧桐的形態,很妥貼:「生」字把「涼」歸功於「月」,使月色倍覺宜人;這寫寺中夜晚下雨與月明時情景的兩句,又象兩幅畫。上兩句不用對偶,這兩句用對偶,筆調皆疏淡幽雅,引人入勝。

化度寺臨近水邊,當時自杭州至蘇州,大多是走水路。這樣又為過渡到下片「鄉夢窄,水天寬」埋下了伏筆。「窄」字寫夢,也是文英匠心獨運、喜歡運用的字。「窄」表短促,與水天「寬」對照,以見天長、水遠而夢短的惆悵之情。心情全在感事感物的「寬」、「窄」中透露。「小窗愁黛淡秋山」,寫倚窗看到的遠山景致。這既是一幅畫,也表惆悵之情。山是「秋山」,所以「黛」色淺淡;山本無「愁」但從愁人眼中看去,似乎其淺淡的暗綠色也帶上了愁態。正是「以我觀物,故物皆着我之色彩」。遠山似眉,由景又聯想到思念的人。這一句又暗用卓文君「眉際若望遠山」的典故,由寫景過渡到懷人。「吳鴻好為傳歸訊」,看到天上鴻雁,多麼盼望它是從作者長久居住並且當作家鄉的「吳」地飛來的啊;離家已久,懷人情切,因而盼望它能代傳「歸訊」。這簡直就是直接的呼告之辭,而實際上只是心中的盤算而已。「歸訊」傳到哪裡呢?「楊柳閶門屋數間」,是蘇州城西閶門外,秋柳蕭疏、幾間平屋的地方。環境雖極平凡,卻富有高雅的畫意,這便是作者感情眷念之所在,更像一幅出自名家高手的水墨畫,寥寥數筆,寓情於景,若用司空圖《詩品》中的話來形容,不是近於「綠林野屋,落日氣清」,或「玉壺買春,賞雨茅屋」,而是近於化境的「神出古異,淡不可收」了。

這首詞的寫作地點在化度寺,景物描寫則兼及蘇州;寫作季節在初秋,時間則既有黃昏和夜晚,也有白天。全詞以寫景為主,時事情都在六幅秀淡雅致的景物畫中表達出來。時間不限一日,畫面亦分屬兩地,最後一幅畫筆最淡,但卻最傳神,因而也適合了更深遠的情味。▲

唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) . 上海:上海辭書出版社 , 1988年版(2010年5月重印): 第2049-2050頁

鷓鴣天·化度寺作 - 創作背影

這是一首思鄉悲秋感懷之詞。詞人寓居杭州西部江漲橋附近的化度寺時,見秋景變化而心生感觸,思念遠在蘇州的家人,因此寫下這一首詞,抒發了悵惘之情,被思念之人當為他的蘇州姬妾。

唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷) . 上海:上海辭書出版社 , 1988年版(2010年5月重印): 第2049-2050頁

吳文英

作者:吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號「詞中李商隱」。而後世品評卻甚有爭論。 

吳文英其它诗文

《好事近(僧房聽琴)》

吳文英 〔宋代〕

翠冷石床雲,海上偷傳新曲。

彈作一檐風雨,碎芭蕉寒綠。

冰泉輕瀉翠筒香,林果薦紅玉。

早是一分秋意,到臨窗修竹。

复制

《絳都春·余往來清華池館六年賦詠屢矣感昔傷今益不堪懷乃復作此解》

吳文英 〔宋代〕

春來雁渚。

弄艷冶、又入垂楊如許。

困舞瘦腰,啼濕宮黃池塘雨。

碧沿蒼蘚雲根路。

尚追想、凌波微步。

小樓重上,憑誰為唱,舊時金縷。

凝佇。

煙蘿翠竹,欠羅袖、為倚天寒日暮。

強醉梅邊,招得花奴來尊俎。

東風須惹春雲住。

□莫把、飛瓊吹去。

便教移取熏籠,夜溫繡戶。

《齊天樂·會江湖諸友泛湖》

吳文英 〔宋代〕

麴塵猶沁傷心水,歌蟬暗驚春換。

露藻清啼,煙夢淡碧,先結湖山秋怨。

波簾翠卷。

嘆霞薄輕綃,汜人重見。

傍柳追涼,暫疏懷袖負紈扇。

南花清斗素靨,畫船應不載,坡靜詩卷。

泛酒芳筩,題名蠹壁,重集湘鴻江燕。

平蕪未剪。

怕一夕西風,鏡心紅變。

望極愁生,暮天菱唱遠。

《點絳唇·越山見梅》

吳文英 〔宋代〕

春未來時,酒攜不到千岩路。

瘦還如許。

晚色天寒處。

無限新愁,難對風前語。

行人去。

暗消春素。

橫笛空山暮。

《高陽台·落梅》

吳文英 〔宋代〕

宮粉雕痕,仙雲墮影,無人野水荒灣。

古石埋香,金沙鎖骨連環。

南樓不恨吹橫笛,恨曉風、千里關山。

半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。

壽陽空理愁鸞。

問誰調玉髓,暗補香瘢。

細雨歸鴻,孤山無限春寒。

離魂難倩招清此,夢縞衣、解佩溪邊。

最愁人,啼鳥清明,葉底青圓。

《霜天曉角·題胭脂嶺陶氏門》

吳文英 〔宋代〕

煙林褪葉。紅藉遊人屟。十里秋聲松路,嵐雲重、翠濤涉。佇立。閒素D64E。畫屏蘿嶂疊。明月雙成歸去,天風裡、鳳笙浹。

复制

《卜算子》

吳文英 〔宋代〕

涼掛曉雲輕,聲度西風小。井上梧桐應未知,一葉雲鬟裊。來雁帶書遲,別燕歸程早。頻探秋香開未開,恰似春來了。

复制

《燭影搖紅·麓翁夜宴園堂》

吳文英 〔宋代〕

新月侵階,彩雲林外笙簫透。銀台雙引繞花行,紅墜香沾袖。不管簽聲轉漏。更明朝、棋消永晝。靜中閒看,倦羽飛還,游雲出岫。隨處春光,翠陰那隻西湖柳。去年溪上牡丹時,還試長安酒。都把愁懷抖擻。笑流鶯、啼春漫瘦。曉風惡盡,妒雪寒銷,青梅如豆。

复制

《浣溪沙·題李中齋舟中梅屏》

吳文英 〔宋代〕

冰骨清寒瘦一枝。玉人初上木蘭時。懶妝斜立澹春姿。

月落溪窮清影在,日長春去畫簾垂。五湖水色掩西施。

复制

《正蹇驢吟影,茶煙灶冷,酒亭門閉。》

吳文英 〔宋代〕

霓節飛瓊,鸞駕弄玉,杳隔平雲弱水。倩皓鶴傳書,衛姨呼起。莫待粉河凝曉,趁夜月、瑤笙飛環佩。正蹇驢吟影,茶煙灶冷,酒亭門閉。歌麗。泛碧蟻。放繡簾半鈎,寶台臨砌。要須借東君,灞陵春意。曉夢先迷楚蝶,早風戾、重寒侵羅被。還怕掩、深院梨花,又作故人清淚。

复制

《小娉婷,青鉛素靨,蜂黃暗偷暈。》

吳文英 〔宋代〕

小娉婷,青鉛素靨,蜂黃暗偷暈。翠翹敧鬢。昨夜冷中庭,月下相認。睡濃更苦淒風緊。驚回心未穩。送曉色、一壺蔥篟,才知花夢誰。湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸雲沙遺恨。臨砌影,寒香亂、凍梅藏韻。熏爐畔、旋移傍枕。又還見、玉人垂紺鬒。料喚賞、清華池館,台杯須滿引。

复制

《木蘭花慢·幾臨流送遠》

吳文英 〔宋代〕

幾臨流送遠,漸荒落、舊郵亭。念西子初來,當時望眼,啼雨難晴。娉婷。素亭共載,到越吟、翻調倚吳聲。得意東風去棹,怎憐會重離輕。雲零。夢繞浮觴,流水畔、敘幽情。恨賦筆分攜,江山委秀,桃李荒荊。經行。問春在否,過汀洲、暗憶百花名。鶯縷爭堪細折,御黃堤上重盟。

复制