譯文
成群的白色大雁好似秋天裡飛起雪片,清冷的露珠使秋夜更涼。
掃去石邊的雲霧,踏碎松下的月影,醉意正濃,在滿天星斗之下睡入夢鄉。
注釋
清江引:雙調曲牌名。
白雁:白色的雁。雁多為黑色,白色的雁較為稀少。元代謝宗可有《詠白雁》詩。
卻:除、去。
松根:松樹根。
白雁(yàn)亂飛秋似雪,清露生涼夜。掃卻石邊雲,醉踏松根月。星斗滿天人睡也。
成群的白色大雁好似秋天裡飛起雪片,清冷的露珠使秋夜更涼。掃去石邊的雲霧,踏碎松下的月影,醉意正濃,在滿天星斗之下睡入夢鄉。
白雁:白色的雁。雁多為黑色,白色的雁較為稀少。元代謝宗可有《詠白雁》詩。卻:除、去。松根:松樹根。
白雁是深秋的象徵。宋彭乘《墨客揮犀》:「北方有白雁,似雁而小,色白,秋深到來。白雁至則霜降,河北人謂之霜信。」入夜了如何會「白雁亂飛」,曲作者沒有講,但同下半句的「秋似雪」必有關係。這裡說「似雪」,是因為秋天滿布着白霜;張繼《楓橋夜泊》:「月落烏啼霜滿天」,足見白雁也會同烏鴉那樣受到「霜滿天」的驚擾。次句續寫涼夜露水增重的秋景,依然是清淒的筆調,視點卻從天空轉移到地面。這樣就為人物的出現騰出了環境。
作者的出場是飄然而至的。「掃卻石邊雲」,古人以為雲出石中,故以「雲根」作為山石的別名,這裡無疑是指夜間岩壁旁近的霧氣。作者袍角「掃卻」了它們,那就幾乎是擦着山石而疾行,也不怕擦碰跌絆,這其間已經透出了作者的酒意。下句「醉踏松根月」,則明明白白承認了自己的醉態。「松根月」是指地面靠近松樹樹根的月光,明月透過松樹的蔭蓋,落到地上已是斑斑駁駁,作者專尋這樣的「月」來「踏」,這就顯出了他腳步的趔趄。這樣的大醉急行,是很難堅持到底的。果然,他仰面朝天躺倒在地,起初還能瞥望「星斗滿天」,隨後便將外部世界什麼也不放在心上,酣然高眠,「人睡也」。
短短五句,將人物的曠放超豪,表現得入木三分。五句中分插了「雪」、「露」、「雲」、「月」、「星」五個關於天象的名詞,或實指,或虛影,頗見巧妙。五句中無不在層層狀寫露天的夜景,卻以人物我行我素的行動超脫待之,顯示了曠達的高懷。以起首的「白雁亂飛」與結末的「人睡也」作一對照,更能見出這一點。
值得一提的是,作品以「秋居」為題目,而寫的是醉後的露宿,這就明顯帶有「以天地為屋宇,萬物於我何與哉」的曠達意味,由此亦可見作者以此為豪、以此為快的情趣。
秋天年復一年來到人間,面目都是一樣的,而到了詩人筆下,它卻千變萬化。吳西逸這首《清江引·秋居》清淡雅潔、寧靜淡泊,像沒有人間煙火味的仙界,這是一位隱君子的精神追求。曲子的整個色調是潔白晶瑩的。白雁飛過,雖是秋天但讓人感覺在下雪。在這支小令中,作者突出了對意象的細節描寫,來體現自由自在的田園樂趣。該詩表達了作者追求遠離污濁的塵世,回到大自然的懷抱,保持高雅的情操。
這首詞寫作年月不詳,可以考究的是這是作者秋夜酒醉後,看到周圍的景色,有感而發而作。
清江朱樓相對開,去年燕子雙歸來。東風吹高社雨歇,一日倏忽飛千回。
翻身初向煙中沒,掠地復穿花底出。花飛煙散江冥冥,城郭參差滿斜日。
無情遊子去不還,短書寄汝秋風前。繡簾不捲春色斷,空梁泥墮琵琶弦。
飛檣冉冉瀟湘浦,春盡天涯路修阻。一夜相思柳色深,獨上樓頭淚如雨。
獨凌清景出,下視眾山中。雲日遙相對,川原無不通。
自致高標末,何心待馭風。
宛演橫半規,穹崇翠微上。雲扃掩苔石,千古無人賞。
寧知後賢心,登此共來往。
仙弈示樵夫,能言忘歸路。因看斧柯爛,孫子發已素。
孰雲遺蹟久,舉意如旦暮。
仙僧會真要,應物常淵默。惟將無住理,轉與信人說。
月影清江中,可觀不可得。
古城臨平洲,落日清江轉。夏木巳陰森,遙巒日蔥茜。
引領千仞岡,群秀紛可辨。回薄萬古心,超曠九州覽。
節候變歊郁,途次彌偃蹇。梁野行遽及,秦關望猶緬。
靈源一流眺,旅思忽以展。卻憶玉台游,擬弄緱山管。
藏山有良玉,潛淵有明珠。
寶氣露光彩,見者詎肯遺。
賢士抱良貴,又與珠玉殊。
方其未達時,眇然一布韋。
時來取通顯,乘軒而執圭。
鶴書出閶闔,嗣聖清明初。
彈冠今匯征,駸駸上天衢。
顯親與事君,忠孝當無虧。