譯文小船慢慢地搖近,離家越來越近了,採珠者情不自禁地用槳扣敲着船邊唱起歌來,悠靜的水面上,歌聲分外清晰響亮。采珍珠的地方風真大呀。夜,靜悄悄,小船扔入溪口,歌聲已止,只見曲曲的溪岸,小小的木橋,彎彎的山月,緩緩地從眼前移過;夜深霧濃,水煙深鎖,煙霧中時而看見岸邊懸垂掛至水面的千萬朵豆蔻花。
注釋扣舷:手擊船邊。多用為歌吟的節拍。真珠:珍珠。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
李珣在《南鄉子》中反覆表現了這一題材。其十七云:「新月上,遠煙開,慣隨潮水採珠來。棹穿花過歸溪口,沽春酒,小艇纜牽垂岸柳。」就是描寫當地採珠者夜間隨潮乘月,沿溪入海去採集珍珠,約近拂曉,搖船歸家,纜系岸柳,沽酒解倦之情景。此篇「歸路近」云云,則是集中寫採珠者「棹穿花過歸溪口」,雖沒有直接描繪采珍珠的勞動場面,但字裡行間充滿了對採珠勞動的讚美。三句一轉,前三句寫人,後三句寫景;前者暢快奔放,後者沉靜蘊藉。兩者有機地統一,很好地反映了採珠者勞動歸來的愉快心境。
小船「吱咯、吱咯」地搖進,離家越來越近了,採珠者情不自禁地用槳扣敲着船邊,有板有眼地放開喉嚨唱起來,悠靜的水面上,歌聲分外清晰響亮。「歸路近」是人物的內心判斷,暗示已駛過漫長的路程,有勞動後的疲乏,更有近家的喜悅。「扣舷歌」是人物的行為,因喜而歌。歌抒發心意,快暢胸懷;歌者得意而輕鬆。採珠者歡歌之餘,又沉入對方才勞動的回憶:「采真珠處水風多」。「水風多」指風勢大,呼呼撲面。突出「風多」乃暗示採珠處水面開闊。至於勞動的艱苦、收穫多少。回憶中沒有明言,但從人物前面的心情中可以體會到。「水風多」的回憶,是由歸程中拂面而來的微風觸生的。這三句,詞人寫歌聲、寫風聲、寫船行,寫人物變化着的心情,用動態的熱鬧的筆法,寫出採珠者歸來時的歡快、興奮、悠然自得。接着三句,詞人一反前文,脫開人物,換以靜態的筆調寫景物:夜,靜悄悄,小船扔入溪口,歌聲已止,只見曲曲的溪岸,小小的木橋,彎彎的山月,緩緩地從眼前移過;夜深霧濃,水煙深鎖,煙霧中時而看見岸邊懸垂掛至水面的千萬朵豆蔻花。除了一個「過」字可以看出船在行進外,畫面簡直是寂靜無聲。其實這還是繼續寫人物的愉快心情。這些景物是人物目中景物。人物興奮過後沉靜下來,但心情仍沉浸在喜悅之中。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
去去,何處,迢迢巴楚,山水相連。朝雲暮雨,
依舊十二峰前,猿聲到客船¤
愁腸豈異丁香結,因離別,故國音書絕。想佳人花下。
對明月春風,恨應同。
春暮,微雨,送君南浦,愁斂雙蛾。落花深處,
啼鳥似逐離歌,粉檀珠淚和¤
臨流更把同心結。情哽咽,後會何時節?不堪回首相望,
已隔汀洲,櫓聲幽。
入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪鬱金黃,翠鈿檀注助容光¤
相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠颺.
晚出閒庭看海棠,風流學得內家妝,小釵橫戴一枝芳¤
鏤玉梳斜雲鬢膩,縷金衣透雪肌香,暗思何事立殘陽。
訪舊傷離欲斷魂,無因重見玉樓人,六街微雨鏤香塵¤
早為不逢巫峽夢,那堪虛度錦江春,遇花傾酒莫辭頻。
紅藕花香到檻頻,可堪閒憶似花人,舊歡如夢絕音塵¤
翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新。