譯文白梅生長在冰天雪地的寒冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然在某個夜裡花兒盛開,清香散發出來,竟散作了天地間的萬里新春。
注釋著:放進,置入。此身:指白梅。混:混雜。芳塵:香塵。清香發:指梅花開放,香氣傳播。 乾坤:天地。
袁行霈主編;許淵沖英譯.新編千家詩 漢英對照本:中華書局,2000:190
袁行霈編;許淵沖英譯;徐放,韓珊今譯.新編千家詩:中華書局,2006:168
這是一首題畫詩。詩人讚美墨梅不求人夸,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己的人生態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。
「冰雪林中著此身」,就色而言,以「冰雪」形「此身」之「白」也;就品性而言,以「冰雪」形「此身」之堅忍耐寒也,詩人運用擬人手法,將寒冬中佇立的梅樹比作自己。 已經表現白梅的冰清玉潔,接着就拿桃李作反襯。夭桃穠李,花中之艷,香則香矣,可惜爭春太苦,未能一塵不染。「不同桃李混芳塵」的「混芳塵」,是說把芳香與塵垢混同,即「和其光,同其塵」、「和光同塵,不能為皎皎之操。」相形之下,梅花則能迥異流俗,所以「清香」二字,只能屬梅,而桃李無份。
「忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。」也許只是詩人在燈下畫了一枝墨梅而已。而詩句卻造成這樣的意向:忽然在一夜之中,世間的白梅都齊齊綻放,清香四溢,瀰漫整個大地。這首詩給人以品高兼志大,絕俗而又入世的矛盾統一的感覺,這又正是王冕人格的寫照。
前兩句寫梅花冰清玉潔,傲霜鬥雪,不與眾芳爭艷的品格。後兩句借梅喻人,寫自己的志趣、理想與抱負,謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神。本文通過對梅花的吟詠描寫,表達了詩人自己的志趣和品格。
從詩歌大的構思技巧來看,這是一首「托物言志」之作,詩人以梅自況,借梅花的高潔來表達自己堅守情操,不與世俗同流合污的高格遠志。在具體表現手法中,詩歌將混世芳塵的普通桃李與冰雪林中的白梅對比,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析,我們便知這首的主要的藝術手法是:托物言志,對比襯托。▲
周嘯天著.中國歷代詩詞精品鑑賞辭典:國際文化出版公司,1996:125
王冕是一個品格高潔的文人。他出身貧寒,靠自學成為詩人,畫家。因鄙薄污濁的上層社會,不求仕進,以布衣終老。在他的筆下,潔白的梅花在冰雪中凌寒開放,不與紅塵中的桃李為伍。
孫映逵.《群芳百詠》:書目文獻出版社,1983年:第102頁
狂風吹春無寸雨,天地漫漫盡黃土。病日韜光赤如血,千花萬花愁不語。
耕牛渴死野草枯,農夫悲啼淚如珠。蠶胎在紙秧在谷,未知何以供官輸。
道旁流民盡游鬼,十日不食一粒米。唇焦口燥聲啾啾,抱瓮沿門求剩水。
孰雲綺席羅奇珍,龍涎入鼎煙如雲。笙歌滿耳珠翠擁,醉飽那識人間貧。
江北豺虎毒,又見江南狼虎簇。飢狐日食餓死屍,老烏夜叫逃亡屋。
峨冠腐儒空讀書,騎馬小兒真苟圖。安得銀河傾,澤我枯槁蘇,坐令四海常晏如。