zi shū shēng bó rú jìn xiè jì wén zi, xì chōu yù yǔ zhī yì, fú shòu yě. guī, bào guó wèi zhī yuē: zi hé cí kǔ chéng shū zhī yì, yù xìn ràng yé? yì zhī qí bù kě hū? duì yuē: wú wén zhī, bù hòu qí dòng, bù néng rèn zhòng. zhòng mò rú guó, dòng mò rú dé. fū kǔ chéng shū jiā yù rèn liǎng guó ér wú dà dé, qí bù cún yě, wáng wú rì yǐ. pì zhī rú jí, yú kǒng yì yān. kǔ chéng shì yǒu sān wáng: shǎo dé ér duō chǒng, wèi xià ér yù shàng zhèng, wú dà gōng ér yù dà lù, jiē yuàn fǔ yě. qí jūn jiāo ér duō sī, shèng dí ér guī, bì lì xīn jiā. lì xīn jiā, bù yīn mín bù néng qù jiù yīn mín, fēi duō yuàn mín wú suǒ shǐ. wèi yuàn sān fǔ, kě wèi duō yǐ. qí shēn zhī bù néng dìng, yān néng yǔ rén zhī yì! bào guó yuē: wǒ xìn bù ruò zi, ruò bào shì yǒu xìn, wú bù tú yǐ. jīn zi tú yuǎn yǐ ràng yì, bì cháng lì yǐ.
子叔聲伯如晉謝季文子,郤犨欲予之邑,弗受也。歸,鮑國謂之曰:「子何辭苦成叔之邑,欲信讓耶?抑知其不可乎?」對曰:「吾聞之,不厚其棟,不能任重。重莫如國,棟莫如德。夫苦成叔家欲任兩國而無大德,其不存也,亡無日矣。譬之如疾,余恐易焉。苦成氏有三亡:少德而多寵,位下而欲上政,無大功而欲大祿,皆怨府也。其君驕而多私,勝敵而歸,必立新家。立新家,不因民不能去舊;因民,非多怨民無所始。為怨三府,可謂多矣。其身之不能定,焉能予人之邑!」鮑國曰:「我信不若子,若鮑氏有釁,吾不圖矣。今子圖遠以讓邑,必常立矣。」