strong yáng míng zhù yǒu zhàn qún zéi yùn fēi zhì zhuō zhèn bā fāng strong
楊明助友戰群賊 惲飛智捉鎮八方
huà shuō xiǎo xuán tán zhōu ruì, zhèng zài xiǎo jiǔ diàn mén kǒu, zhàn zhe xiē xiē. yǒu xǔ duō de péng yǒu, dōu wèn tā zěn me bìng le. zhōu ruì shuō: wǒ zhǐ yīn zhuō ná qián kūn dào shǔ huá yún lóng, bèi zéi rén de yú dǎng, yòng shí zǐ àn zhōng shāng le wǒ, dǎ de tǔ le xuè. zhòng péng yǒu yī gè gè dōu shuō: màn màn yǎng zhe, bié shòu lěi le.
話說小玄壇周瑞,正在小酒店門口,站着歇歇。有許多的朋友,都問他怎麼病了。周瑞說:「我只因捉拿乾坤盜鼠華雲龍,被賊人的餘黨,用石子暗中傷了我,打的吐了血。」眾朋友一個個都說:「慢慢養着,別受累了。」
zhōu ruì zhè rén, zuì hǎo jiāo yǒu, píng sù de péng yǒu zuì duō, cháng shān xiàn rèn dé zhōu ruì de bù shǎo. zhèng zài shuō huà, hū jiàn jiǔ diàn nèi chū lái yī rén, zhèng shì huá yún lóng. zhōu ruì gǎn máng shuō: huǒ jì kuài ná, bié jiào huá yún lóng pǎo le. chái yuán lù dù zhèn yīng yī kàn, guǒ rán shì huá yún lóng. èr wèi bān tóu guò qù jié zhù shuō: péng yǒu, nǐ bié zǒu le, zhè chǎng guān sī nǐ dǎ le bà. wǒ jiào chái yuán lù, tā jiào dù zhèn yīng, wǒ èr rén yóu lín ān chū lái, pī shuāng dài lù, suǒ wèi ná nǐ. nǐ zài lín ān, zuò le duō shǎo àn. dù zhèn yīng shuō: huá yún lóng, nǐ hái jiào wǒ men fèi shì me? nǐ gēn wǒ men zǒu bà. zéi rén yī qiáo èr bān tóu, wēi rán yī xiào shuō: nǐ èr wèi shì fèng mìng ná huá yún lóng de yuán bàn? chái tóu shuō: bù cuò. zéi rén shuō: wǒ kě shì huá yún lóng. nǐ men èr wèi, jiù zhè me yī shuō yào ná wǒ, wǒ dào yuàn yì gēn nǐ zǒu, wǒ yǒu yī gè péng yǒu, tā bù dá yīng. chái yuán lù shuō: nǐ de péng yǒu zài nǎ lǐ? zéi rén shuō: yuǎn zài qiān lǐ, jìn zài mù qián.
周瑞這人,最好交友,平素的朋友最多,常山縣認得周瑞的不少。正在說話,忽見酒店內出來一人,正是華雲龍。周瑞趕忙說:「夥計快拿,別叫華雲龍跑了。」柴元祿、杜振英一看,果然是華雲龍。二位班頭過去截住說:「朋友,你別走了,這場官司你打了罷。我叫柴元祿,他叫杜振英,我二人由臨安出來,披霜帶露,所為拿你。你在臨安,做了多少案。」杜振英說:「華雲龍,你還叫我們費事麼?你跟我們走罷。」賊人一瞧二班頭,微然一笑說:「你二位是奉命拿華雲龍的原辦?」柴頭說:「不錯。」賊人說:「我可是華雲龍。你們二位,就這麼一說要拿我,我倒願意跟你走,我有一個朋友,他不答應。」柴元祿說:「你的朋友在哪裡?」賊人說:「遠在千里,近在目前。」
shuō zhe huà, bǎ dāo lā chū lái. chái yuán lù shuō: hǎo zéi rén, nǐ gǎn jù bǔ me? zéi rén shuō: wǒ kàn kàn nǐ liǎng gè rén, yǒu shén me néng wèi. nǐ yào yíng dé wǒ shǒu zhōng zhè kǒu dāo, wǒ jiù gēn nǐ qù dǎ guān sī. chái dù èr rén shuō: hǎo. nǐ wǒ bǐ bìng bǐ bìng. shēn shǒu lā chū tiě chǐ, zhào zéi rén lǒu tóu jiù dǎ. zéi rén bǎi dāo xiāng yíng. chái dù jiàn zéi rén zhè kǒu dāo shàng xià fān fēi. mén lù jīng tōng, zhǐ èr rén ná bù liǎo. chái tóu xīn shuō: zhè zéi rén guǒ rán wǔ yì gāo qiáng, guài bù dé zài lín ān zuò àn shā rén, dào le yù zhuó fèng guān. jīn tiān yào bú shì wǒ liǎng gè rén, jiù sǐ zài zéi rén zhī shǒu. chái yuán lù xīn zhōng àn hèn hé shàng, zǎo yě bù fēn shǒu, piān qiǎo zhè gè shí hòu fēn le shǒu, jiù yù jiàn huá yún lóng dòng le shǒu. chái yuán lù shuō: dù tóu, nǐ qiáo hé shàng kě hèn bù kě hèn, zhè shí jié tā yě bù lái le. dù zhèn yīng shuō: jì gōng cǐ shí lái le kě bù hǎo. zhè liǎng rén huà wèi shuō wán, zhǐ tīng bàn kōng zhōng shuō: wǒ lái le. wǒ xià bù qù, yào shuāi sǐ. chái tóu yī qiáo, jiàn jì gōng zài yào pù de chōng tiān zhāo pái shàng zhàn zhe, yě bù zhī dào zěn me shǎng qù de. dà zhòng dōu tái tóu shuō: liǎo bù dé, hé shàng yào shuāi sǐ.
說着話,把刀拉出來。柴元祿說:「好賊人,你敢拒捕麼?」賊人說:「我看看你兩個人,有什麼能為。你要贏得我手中這口刀,我就跟你去打官司。」柴、杜二人說:「好。你我比並比並。」伸手拉出鐵尺,照賊人摟頭就打。賊人擺刀相迎。柴、杜見賊人這口刀上下翻飛。門路精通,只二人拿不了。柴頭心說:「這賊人果然武藝高強,怪不得在臨安做案殺人,盜了玉鐲鳳冠。今天要不是我兩個人,就死在賊人之手。」柴元祿心中暗恨和尚,早也不分手,偏巧這個時候分了手,就遇見華雲龍動了手。柴元祿說:「杜頭,你瞧和尚可恨不可恨,這時節他也不來了。」杜振英說:「濟公此時來了可不好。」這兩人話未說完,只聽半空中說:「我來了。我下不去,要摔死。」柴頭一瞧,見濟公在藥鋪的沖天招牌上站着,也不知道怎麼上去的。大眾都抬頭說:「了不得,和尚要摔死。」
shū zhōng jiāo dài, jì gōng dǎ nǎ lǐ lái?
書中交代,濟公打哪裡來?
yuán lái jì gōng zài wǔ xiān shān líng xiāo guān, gěi lù tōng kǒng guì yī le bìng, jiào zhè liǎng rén zǒu le. rán hòu lái zhǎo huá yún lóng. dào le dōng kuà yuàn, jiàn wū zhōng bìng le yī gè lǎo dào liú miào tōng. jì gōng gěi tā bǎ bìng zhì hǎo, jiào liú miào tōng kàn miào, hé shàng zhè cái lái dào cháng shān xiàn. yí dào shí zì jiē, jiàn chái dù èr bān tóu, zhèng gēn zéi rén dòng shǒu. hé shàng yī shǐ yàn fǎ, shàng le chōng tiān zhāo pái. chái tóu shuō: shī fù kuài xià lái ná zéi. hé shàng zài shàng miàn shuō: wǒ yě bú yào mìng le, wǒ jiù wǎng xià tiào. dà zhòng dōu shuō: hé shàng dìng yào shuāi sǐ le! yān xiǎng dào hé shàng wǎng xià yī luò, jiǎo lí dì hái yǒu èr chǐ. dà zhòng shuō: zhè gè hé shàng zhēn guài.
原來濟公在五仙山凌霄觀,給陸通、孔貴醫了病,叫這兩人走了。然後來找華雲龍。到了東跨院,見屋中病了一個老道劉妙通。濟公給他把病治好,叫劉妙通看廟,和尚這才來到常山縣。一到十字街,見柴、杜二班頭,正跟賊人動手。和尚一使驗法,上了沖天招牌。柴頭說:「師父快下來拿賊。」和尚在上面說:「我也不要命了,我就往下跳。」大眾都說:「和尚定要摔死了!」焉想到和尚往下一落,腳離地還有二尺。大眾說:「這個和尚真怪。」
chái tóu yī qiáo shuō: shī fù kuài niàn zhòu ná zéi. hé shàng shuō: wǒ bǎ zhòu nǎo dài wàng le. zéi rén cǐ shí yī bǎi bīng rèn, dǎ suàn yào táo mìng, zhèng wǎng fáng shàng yī cuān. hé shàng shuō: wǒ de zhòu yòu xiǎng qǐ lái le.
柴頭一瞧說:「師父快念咒拿賊。」和尚說:「我把咒腦袋忘了。」賊人此時一擺兵刃,打算要逃命,正往房上一躥。和尚說:「我的咒又想起來了。
ǎn, shè lìng hè. zéi rén jiǎo gāng luò dào fáng yán shàng, fǎng fú yǒu rén jiū zhù zéi rén jǐ bèi, bǎ zéi rén àn zhù, rēng xià fáng lái, zhèng diào zài xiǎo xuán tán zhōu ruì de miàn qián. zhōu ruì guò qù, jiāng zéi rén àn zhù. chái dù yī qiáo, àn hèn hé shàng: zhè yàng de hǎo chāi shì, dān jiào bìng rén ná zhù. yǒu xīn guò qù jiù suǒ, yòu pà rén jiā bù dá yīng. èr wèi bān tóu zhè cái shàng qián shuō: péng yǒu xīn kǔ, wǒ jiào chái yuán lù, tā jiào dù zhèn yīng, wǒ èr rén shì lín ān tài shǒu yá mén de mǎ kuài. fèng táng yù zhuō ná huá yún lóng, nǐ bǎ zéi rén shǎng wǒ suǒ le bà. xiǎo xuán tán zhōu ruì, zhēn shì kuān hóng dà liàng, bìng bù zhēng jìng. shuō: èr wèi, nǐ men suǒ bà.
唵,赦令赫。」賊人腳剛落到房檐上,仿佛有人揪住賊人脊背,把賊人按住,扔下房來,正掉在小玄壇周瑞的面前。周瑞過去,將賊人按住。柴、杜一瞧,暗恨和尚:「這樣的好差事,單叫病人拿住。」有心過去就鎖,又怕人家不答應。二位班頭這才上前說:「朋友辛苦,我叫柴元祿,他叫杜振英,我二人是臨安太守衙門的馬快。奉堂諭捉拿華雲龍,你把賊人賞我鎖了罷。」小玄壇周瑞,真是寬宏大量,並不爭競。說:「二位,你們鎖罷。」
chái yuán lù zhè cái dǒu tiě liàn, bǎ zéi rén suǒ shàng. hé shàng shuō: nǐ men liǎng gè rén dà xǐ ya, ná le huá yún lóng, huí qù yī xiāo chà, dé yī qiān èr bǎi yín shǎng gé. chái tóu shuō: shī fù bù xǐ ma? hé shàng shuō: nǐ men èr wèi dà xǐ, zhè yī ná zhe huá yún lóng, huí qù de yī qiān èr bǎi yín zi shǎng. chái tóu shuō: shī fù nǐ bù xǐ ma? hé shàng shuō: nǐ men èr wèi dà xǐ ya. hé shàng yī lián shuō le wǔ biàn. chái tóu shuō: shī fù zǒu bà, bié shuō le. hé shàng shuō: nǐ men xiān dào yá mén qù, wǒ hái yào chū gōng. èr bān tóu yā jiè zéi rén, lái dào cháng shān xiàn yá mén. wǎng lǐ yī huí bǐng, zhī xiàn lì kè zuò táng. chái dù èr rén dài zéi rén lái dào gōng táng, chái tóu gěi zhī xiàn qǐng ān shuō: xià yì chái yuán lù gěi lǎo yé xíng lǐ. dù tóu yě bào míng qǐng ān. chái yuán lù shuō: huí bǐng lǎo yé, xià yì zài lín ān tài shǒu yá mén chōng mǎ kuài, xiàn fèng tài shǒu yù, chū lái zhuō ná lín ān dào yù zhuó fèng guān zhī zéi qián kūn dào shǔ huá yún lóng. jīn zài běn dì miàn yǐ bǎ zéi rén ná zhù, qián lái huí bǐng lǎo yé. zhī xiàn féng lǎo yé shuō: nǐ kě yǒu hǎi bǔ gōng wén? chái tóu shuō: yǒu.
柴元祿這才抖鐵鏈,把賊人鎖上。和尚說:「你們兩個人大喜呀,拿了華雲龍,回去一銷差,得一千二百銀賞格。」柴頭說:「師父不喜嗎?」和尚說:「你們二位大喜,這一拿着華雲龍,回去得一千二百銀子賞。」柴頭說:「師父你不喜嗎?」和尚說:「你們二位大喜呀。」和尚一連說了五遍。柴頭說:「師父走罷,別說了。」和尚說:「你們先到衙門去,我還要出恭。」二班頭押解賊人,來到常山縣衙門。往裡一回稟,知縣立刻坐堂。柴、杜二人帶賊人來到公堂,柴頭給知縣請安說:「下役柴元祿給老爺行禮。」杜頭也報名請安。柴元祿說:「回稟老爺,下役在臨安太守衙門充馬快,現奉太守諭,出來捉拿臨安盜玉鐲、鳳冠之賊乾坤盜鼠華雲龍。今在本地面已把賊人拿住,前來回稟老爺。」知縣馮老爺說:「你可有海捕公文?」柴頭說:「有。」
lì kè bǎ gōng wén dì shǎng qù. zhī xiàn yī kàn bù cuò, zhè cái wèn dào: xià miàn zéi rén kě shì huá yún lóng?
立刻把公文遞上去。知縣一看不錯,這才問道:「下面賊人可是華雲龍?」
zéi rén shuō: wǒ xìng huá, jiào huá yún lóng. lǎo yé wèn: nǐ jiào shén me wài hào? zéi rén shuō: wǒ jiào qián kūn dào shǔ. zhī xiàn shuō: nǐ zài lín ān zuò de shén me àn? zéi rén shuō: wǒ zài ní gū ān yīn jiān bù yǔn, shā sǐ shǎo fù, kǎn shāng lǎo ní. zài tài shān lóu yīn kǒu jué, shāng rén mìng. zài qín xiāng fǔ dào yù zhuó fèng guān. fěn bì qiáng tí shī. dōu shì wǒ zuò. zhī xiàn shuō: nǐ tí de shén me shī? zéi rén shuō: tí de shì cáng tóu shī, tóu yī gè zì shì qián kūn dào shǔ huá yún lóng tōu. zhī xiàn shuō: nǐ zài wǒ dì miàn nán mén wài qiǎng dāng pù, míng huǒ zhí zhàng. dōng mén wài lù jié, shā shāng rén mìng. zài wǒ yá mén jié láo fǎn yù, qiǎng qù péng tóu guǐ yùn fāng, guǎi qù qī gǔ chāi shì, zhè dà gài yǒu nǐ ya. zéi rén shuō: wǒ bìng méi zài zhè běn dì zuò àn. zhè xiē shì, wǒ yī gài bù zhī. lǎo yé yī tīng, bó rán dà nù, shuō: dà gài chāo shǒu wèn shì, nǐ bù kěn yīng. lā xià qù zhī gěi wǒ dǎ. zéi rén shuō: lǎo yé. wǒ yī gè rén yǒu jǐ tiáo mìng àn, yǐ rán bǎ lín ān chéng suǒ zuò de shì qíng, dōu zhāo chū lái, wǒ yě shì sǐ zuì. zhè běn dì wǒ bìng méi zuò àn, nǐ yào jiào wǒ chéng rèn, nà kě bù xíng. lǎo yé, nǐ dǎ suàn jiào wǒ yī gè rén chéng rèn qǐ lái, shěng de nǐ dì miàn shàng bèi àn, nǐ dǎ suàn bǎo zhù nǐ de shā mào, duì bù duì? nǐ yào jiào wǒ gěi nǐ dǎ yī tuǒ àn, nǐ shuō míng bái, nà yě kě xíng. lǎo yé yī tīng, qì dé xū méi jiē shù, shuō: nǐ zhè sī, bì shì gè guàn zéi. wǒ bù dǎ nǐ, nǐ shì bù kěn zhí zhāo de. lǎo yé zhèng yào dǎ zéi rén, zhè shí jié, zhǐ jiàn yóu wài miàn jiǎo bù liáng qiāng, jì gōng chán shī gǎn dào. chái yuán lù yī qiáo shuō: huí bǐng lǎo yé, jì gōng lái le. zhī xiàn zhàn qǐ shēn lái yíng jiē. yī qiáo, hé shàng hòu miàn dài le yī gè rén, liǎng yǎn fā zhí, zhí bèn gōng táng ér lái.
賊人說:「我姓華,叫華雲龍。」老爺問:「你叫什麼外號?」賊人說:「我叫乾坤盜鼠。」知縣說:「你在臨安做的什麼案?」賊人說:「我在尼姑庵因奸不允,殺死少婦,砍傷老尼。在泰山樓因口角,傷人命。在秦相府盜玉鐲、鳳冠。粉壁牆題詩。都是我做。」知縣說:「你題的什麼詩?」賊人說:「題的是藏頭詩,頭一個字是乾坤盜鼠華雲龍偷。」知縣說:「你在我地面南門外搶當鋪,明火執仗。東門外路劫,殺傷人命。在我衙門劫牢反獄,搶去蓬頭鬼惲芳,拐去七股差事,這大概有你呀。」賊人說:「我並沒在這本地做案。這些事,我一概不知。」老爺一聽,勃然大怒,說:「大概抄手問事,你不肯應。拉下去之給我打。」賊人說:「老爺。我一個人有幾條命案,已然把臨安城所做的事情,都招出來,我也是死罪。這本地我並沒做案,你要叫我承認,那可不行。老爺,你打算叫我一個人承認起來,省得你地面上背案,你打算保住你的紗帽,對不對?你要叫我給你打一妥案,你說明白,那也可行。」老爺一聽,氣得鬚眉皆豎,說:「你這廝,必是個慣賊。我不打你,你是不肯直招的。」老爺正要打賊人,這時節,只見由外面腳步踉蹌,濟公禪師趕到。柴元祿一瞧說:「回稟老爺,濟公來了。」知縣站起身來迎接。一瞧,和尚後面帶了一個人,兩眼發直,直奔公堂而來。
shū zhōng jiāo dài, jì gōng yóu shí zì jiē gēn èr wèi bān tóu fēn shǒu zhī hòu, hé shàng suí hòu yě gòu bēn cháng shān xiàn ér lái. zhèng zǒu dào yá mén kǒu, hé shàng tái tóu yī kàn, jiàn yá mén duì guò yǒu yī zuò jiǔ pù, shì yī tiáo lóng, hé shàng yī kàn, yǒu yī gǔ yuàn qì, zhí chōng xiāo hàn. hé shàng yī xiān lián zi jìn qù, jiàn guì lǐ zuò zhe yī rén, yǒu sì shí duō suì, yī liǎn de héng ròu, zhǎng dé xiōng méi è yǎn. hé shàng shuō: zhǎng guì de, jiè zhī bǐ mò shǐ shǐ. zhǎng guì de shuō: zuò shén me? hé shàng shuō: wǒ hē jiǔ, jiè bǐ xiě zì. zhǎng guì de bǎ bǐ dì gěi hé shàng.
書中交代,濟公由十字街跟二位班頭分手之後,和尚隨後也夠奔常山縣而來。正走到衙門口,和尚抬頭一看,見衙門對過有一座酒鋪,是「一條龍」,和尚一看,有一股怨氣,直衝霄漢。和尚一掀帘子進去,見櫃裡坐着一人,有四十多歲,一臉的橫肉,長得凶眉惡眼。和尚說:「掌柜的,借枝筆墨使使。」掌柜的說:「做什麼?」和尚說:「我喝酒,借筆寫字。」掌柜的把筆遞給和尚。
hé shàng zài shǒu xīn xiě le jǐ gè zì, xiě wán le páng biān zuò xià, yāo hǎo jiǔ liǎng hú, yī dié cài. páng biān yǒu rén shuō: jīn tiān jì gōng zhǎng lǎo zài shí zì jiē ná zéi, nǐ méi qiáo jiàn me? nà rén shuō: méi qiáo jiàn.
和尚在手心寫了幾個字,寫完了旁邊坐下,要好酒兩壺, 一碟菜。旁邊有人說:「今天濟公長老在十字街拿賊,你沒瞧見麼?」那人說:「沒瞧見。」
zhè gè shuō: wǒ qiáo jiàn le. hé shàng shēn gāo yī zhàng, tóu rú mài dòu, chì hóng liǎn, chuān zhe huáng páo, shǒu ná yī bǎi líng bā kē niàn zhū, zhēn shì luó hàn de yàng zi. tā rén yòu shuō: nǐ bié hú shuō le, jì diān sēng shì jiǔ zuì fēng diān, yī liǎn yóu ní, pò sēng yī, duǎn xiù quē lǐng, tóu fà hěn zhǎng cái shì ne. yòng shǒu yī zhǐ, shuō: jiù gēn zhè wèi hé shàng fǎng fú. nà rén shuō: nǐ zěn me zhī dào? zhè gè shuō: wǒ gēn jì diān yǒu jiāo qíng. hé shàng dá le huà shuō: nǐ rèn shí tā? hé shí rèn shí de? nà rén shuō: qù nián chūn tiān, wǒ zài lín ān jiàn guò, yī tóng chī guò fàn. hé shàng shuō: qù nián chūn tiān, nǐ bú shì zài zhèn jiāng fǔ zuò mǎi mài ma? zhè rén yī xiǎng: guài ya, nǐ zěn me zhī dào wǒ zài zhèn jiāng fǔ zuò mǎi mài? wèn tā shuō: hé shàng, nǐ zěn me zhī dào wǒ zài zhèn jiāng fǔ ne? hé shàng shuō: wǒ zài zhèn jiāng jiàn guò nǐ.
這個說:「我瞧見了。和尚身高一丈,頭如麥斗,赤紅臉,穿着黃袍,手拿一百零八顆念珠,真是羅漢的樣子。」他人又說:「你別胡說了,濟顛僧是酒醉瘋顛,一臉油泥,破僧衣,短袖缺領,頭髮很長才是呢。」用手一指,說:「就跟這位和尚仿佛。」那人說:「你怎麼知道?」這個說:「我跟濟顛有交情。」和尚答了話說:「你認識他?何時認識的?」那人說:「去年春天,我在臨安見過,一同吃過飯。」和尚說:「去年春天,你不是在鎮江府做買賣嗎?」這人一想:「怪呀,你怎麼知道我在鎮江府做買賣?」問他說:「和尚,你怎麼知道我在鎮江府呢?」和尚說:「我在鎮江見過你。」
zhèng shuō zhe huà, wài miàn yǒu rén yāo he: hǎo féi gǒu, shuí yào mǎi? hé shàng yī kàn shuō: mài gǒu de, nǐ zhè tiáo gǒu, yào duō shǎo qián? nà rén tàn le yī shēng shuō: dà shī fù yào liú xià shén hǎo. wǒ men jiā lǐ sān gè rén, wǒ mǔ qīn bìng de shén lì hài. jiā nèi shí zài dāng yě dāng jǐn le, mài yě mài wán le, jiù shèng zhè yī tiáo gǒu le. nǐ yào liú xià shén hǎo, shí gěi yī diào qián bà, nǐ zhǐ dāng xíng hǎo. hé shàng shuō: bú yào. zhè rén shuō: jiǔ bǎi bà. hé shàng shuō: bú yào. zhè rén shuō: bā bǎi nǐ liú xià bà. hé shàng shuō: bú yào. mài gǒu de xiǎng: hǎo róng yì yǒu gè zhǔ gù le, yě bà, suàn qī bǎi bà. hé shàng shuō: bú yào. zhè gè rén méi fǎ, shuō: liù bǎi bà. hé shàng shuō: bú yào.
正說着話,外面有人吆喝:「好肥狗,誰要買?」和尚一看說: 「賣狗的,你這條狗,要多少錢?」那人嘆了一聲說:「大師父要留下甚好。我們家裡三個人,我母親病的甚利害。家內實在當也當盡了,賣也賣完了,就剩這一條 狗了。你要留下甚好,實給一吊錢罷,你只當行好。」和尚說:「不要。」這人說: 「九百罷。」和尚說:「不要。」這人說:「八百你留下罷。」和尚說:「不要。」賣狗的想:「好容易有個主顧了,也罷,算七百罷。」和尚說:「不要。」這個人沒法,說: 「六百罷。」和尚說:「不要。」
páng biān yǒu rén qiáo bù guò, shuō: dà shī fù, nǐ dào dǐ duō shǎo qián cái yào? hé shàng shuō: wǒ hái yī gè jià, nǐ kě bié nǎo. nà rén shuō: bù nǎo. hé shàng shuō: gěi nǐ wǔ diào qián. páng yǒu rén shuō: hé shàng shì gè fēng zi. nà mài gǒu de shuō: mài le. hé shàng shuō: nǐ jì mài le, zhǎng guì de gěi wǔ diào qián bà. zhǎng guì shuō: wǒ píng shén me gěi wǔ diào qián? hé shàng yī yáng shǒu shuō: nǐ qiáo, jiù píng zhè gè. zhǎng guì de yī qiáo, xià de lián máng shuō: wǒ gěi wǔ diào. bù zhī suǒ yīn hé gù, qiě kàn xià huí fēn jiě.
旁邊有人瞧不過,說:「大師父,你到底多少錢才要?」和尚說:「我還一個價,你可別惱。」那人說:「不惱。」和尚說:「給你五吊錢。」旁有人說:「和尚是個瘋子。」那賣狗的說:「賣了。」和尚說:「你既賣了,掌柜的給五吊錢罷。」掌柜說:「我憑什麼給五吊錢?」和尚一揚手說:「你瞧,就憑這個。」掌柜的一瞧,嚇的連忙說:「我給五吊。」不知所因何故,且看下回分解。