ěr shí xū pú tí wén shuō shì jīng, shēn jiě yì qù, tì lèi bēi qì ér bái fó yán, xī yǒu shì zūn, fú shuō rú shì shèn shēn jīng diǎn, wǒ cóng xī lái suǒ de huì yǎn, wèi zēng dé wén rú shì zhī jīng. shì zūn, ruò fù yǒu rén, dé wén shì jīng, xìn xīn qīng jìng, zé shēng shí xiāng, dāng zhī shì rén, chéng jiù dì yī xī yǒu gōng dé. shì zūn, shì shí xiāng zhě, jí shì fēi xiāng, shì gù rú lái shuō míng shí xiāng. shì zūn, wǒ jīn dé wén rú shì jīng diǎn, xìn jiě shòu chí, bù zú wèi nán. ruò dāng lái shì, hòu wǔ bǎi suì, qí yǒu zhòng shēng, dé wén shì jīng, xìn jiě shòu chí, shì rén zé wèi dì yī xī yǒu. hé yǐ gù? cǐ rén wú wǒ xiāng, wú rén xiāng, wú zhòng shēng xiàng, wú shòu zhě xiāng. suǒ yǐ zhě hé? wǒ xiāng jí shì fēi xiāng, rén xiāng zhòng shēng xiàng shòu zhě xiāng jí shì fēi xiāng. hé yǐ gù? lí yī qiè zhū xiāng, jí míng zhū fú. fú gào xū pú tí, rú shì rú shì. ruò fù yǒu rén, dé wén shì jīng, bù jīng bù bù bù wèi, dāng zhī shì rén, shén wèi xī yǒu. hé yǐ gù? xū pú tí, rú lái shuō dì yī bō luó mì, jí fēi dì yī bō luó mì, shì míng dì yī bō luó mì. xū pú tí, rěn rǔ bō luó mì, rú lái shuō fēi rěn rǔ bō luó mì, shì míng rěn rǔ bō luó mì. hé yǐ gù? xū pú tí, rú wǒ xī wèi gē lì wáng gē jié shēn tǐ, wǒ yú ěr shí, wú wǒ xiāng, wú rén xiāng, wú zhòng shēng xiàng, wú shòu zhě xiāng. hé yǐ gù? wǒ yú wǎng xī jié jié zhī jiě shí, ruò yǒu wǒ xiāng rén xiāng zhòng shēng xiàng shòu zhě xiāng, yīng shēng chēn hèn. xū pú tí, yòu niàn guò qù yú wǔ bǎi shì zuò rěn rǔ xiān rén, yú ěr suǒ shì, wú wǒ xiāng, wú rén xiāng, wú zhòng shēng xiàng, wú shòu zhě xiāng. shì gù xū pú tí, pú sà yīng lí yī qiè xiāng, fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn. bù yīng zhù sè shēng xīn, bù yīng zhù shēng xiāng wèi chù fǎ shēng xīn, yīng shēng wú suǒ zhù xīn. ruò xīn yǒu zhù, jí wèi fēi zhù. shì gù fú shuō pú sà xīn, bù yīng zhù sè bù shī. xū pú tí, pú sà wèi lì yì yī qiè zhòng shēng gù, yīng rú shì bù shī. rú lái shuō yī qiè zhū xiāng, jí shì fēi xiāng. yòu shuō yī qiè zhòng shēng, jí fēi zhòng shēng. xū pú tí, rú lái shì zhēn yǔ zhě, shí yǔ zhě, rú yǔ zhě, bù kuáng yǔ zhě, bù yì yǔ zhě. xū pú tí, rú lái suǒ de fǎ, cǐ fǎ wú shí wú xū. xū pú tí, ruò pú sà xīn zhù yú fǎ ér xíng bù shī, rú rén rù àn, zé wú suǒ jiàn. ruò pú sà xīn bú zhù yú fǎ ér xíng bù shī, rú rén yǒu mù, rì guāng míng zhào, jiàn zhǒng zhǒng sè. xū pú tí, dāng lái zhī shì, ruò yǒu shàn nán zǐ shàn nǚ rén, néng yú cǐ jīng shòu chí dú sòng, jí wèi rú lái yǐ fú zhì huì, xī zhī shì rén, xī jiàn shì rén, jiē dé chéng jiù wú liàng wú biān gōng dé.
爾時須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣而白佛言,希有世尊,佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊,若復有人,得聞是經,信心清淨,則生實相,當知是人,成就第一希有功德。世尊,是實相者,即是非相,是故如來說名實相。世尊,我今得聞如是經典,信解受持,不足為難。若當來世,後五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。所以者何?我相即是非相,人相、眾生相、壽者相即是非相。何以故?離一切諸相,即名諸佛。佛告須菩提,如是如是。若復有人,得聞是經,不驚不怖不畏,當知是人,甚為希有。何以故?須菩提,如來說第一波羅蜜,即非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提,忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜,是名忍辱波羅蜜。何以故?須菩提,如我昔為歌利王割截身體,我於爾時,無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。何以故?我於往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生嗔恨。須菩提,又念過去於五百世作忍辱仙人,於爾所世,無我相,無人相,無眾生相,無壽者相。是故須菩提,菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心。不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所住心。若心有住,即為非住。是故佛說菩薩心,不應住色布施。須菩提,菩薩為利益一切眾生故,應如是布施。如來說一切諸相,即是非相。又說一切眾生,即非眾生。須菩提,如來是真語者,實語者,如語者,不誑語者,不異語者。須菩提,如來所得法,此法無實無虛。須菩提,若菩薩心住於法而行布施,如人入暗,則無所見。若菩薩心不住於法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。須菩提,當來之世,若有善男子善女人,能於此經受持讀誦,即為如來以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。