zāng sūn mǔ zhě, lǔ dài fū zāng wén zhòng zhī mǔ yě. wén zhòng jiāng wèi lǔ shǐ zhì qí, qí mǔ sòng zhī yuē:" rǔ kè ér wú ēn, hǎo jìn rén lì, qióng rén yǐ wēi, lǔ guó bù róng zi yǐ, ér shǐ zi zhī qí. fán jiān jiāng zuò, bì yú biàn dòng. hài zi zhě, qí yú sī fā shì hū! rǔ qí jiè zhī. lǔ yǔ qí tōng bì, bì lín zhī guó yě. lǔ zhī chǒng chén duō yuàn rǔ zhě, yòu jiē tōng yú qí gāo zi guó zǐ. shì bì shǐ qí tú lǔ ér jū rǔ. liú zhī, nán hū qí miǎn yě. rǔ bì shī ēn bù huì, ér hòu chū yǐ qiú zhù yān. yú shì wén zhòng tuō yú sān jiā, hòu shì dài fū ér hòu zhī qí. qí guǒ jū zhī, ér xīng bīng yù xí lǔ. wén zhòng wēi shǐ rén yí gōng shū, kǒng dé qí shū, nǎi miù qí cí yuē:" liǎn xiǎo qì, tóu zhū tái. shí liè quǎn, zǔ yáng qiú. qín zhī hé, shén sī zhī. zāng wǒ yáng, yáng yǒu mǔ. shí wǒ yǐ tóng yú. guān yīng bù zú, dài yǒu yú. gōng jí dài fū xiāng yǔ yì zhī, mò néng zhī zhī. rén yǒu yán:" zāng sūn mǔ zhě, shì jiā zǐ yě, jūn hé bù shì zhào ér wèn yān?" yú shì zhào ér yǔ zhī yuē:" wú shǐ zāng zi zhī qí, jīn chí shū lái yún ěr, hé yě?" zāng sūn mǔ qì xià jīn yuē:" wú zi jū yǒu mù zhì yǐ." gōng yuē:" hé yǐ zhī zhī?" duì yuē:" liǎn xiǎo qì tóu zhū tái zhě, yán qǔ guō wài méng, nèi zhī yú chéng zhōng yě. shí liè quǎn zǔ yáng qiú zhě, yán qù xiǎng zhàn dòu zhī shì ér shàn jiǎ bīng yě. qín zhī hé shén sī zhī zhě, yán sī qī yě. zāng wǒ yáng yáng yǒu mǔ zhě, gào qī shàn yǎng mǔ yě. shí wǒ yǐ tóng yú tóng zhě, qí wén cuò. cuò zhě, suǒ yǐ zhì jù. jù zhě, suǒ yǐ zhì mù yě. shì yǒu mù zhì xì yú yù yǐ. guān yīng bù zú dài yǒu yú zhě, tóu luàn bù dé shū, jī bù dé shí yě. gù zhī wú zi jū ér yǒu mù zhì yǐ. yú shì yǐ zāng sūn mǔ zhī yán jūn yú jìng shàng, qí fāng fā bīng, jiāng yǐ xí lǔ, wén bīng zài jìng shàng, nǎi hái wén zhòng ér bù fá lǔ. jūn zǐ wèi zāng sūn mǔ shí wēi jiàn yuǎn. shī yún:" zhì bǐ qǐ xī, zhān wàng mǔ xī." cǐ zhī wèi yě.
臧孙母者,鲁大夫臧文仲之母也。文仲将为鲁使至齐,其母送之曰:“汝刻而无恩,好尽人力,穷人以威,鲁国不容子矣,而使子之齐。凡奸将作,必于变动。害子者,其于斯发事乎!汝其戒之。鲁与齐通壁,壁邻之国也。鲁之宠臣多怨汝者,又皆通于齐高子、国子。是必使齐图鲁而拘汝。留之,难乎其免也。汝必施恩布惠,而后出以求助焉。于是文仲托于三家,厚士大夫而后之齐。齐果拘之,而兴兵欲袭鲁。文仲微使人遗公书,恐得其书,乃谬其辞曰:“敛小器,投诸台。食猎犬,组羊裘。琴之合,甚思之。臧我羊,羊有母。食我以同鱼。冠缨不足,带有余。公及大夫相与议之,莫能知之。人有言:“臧孙母者,世家子也,君何不试召而问焉?”于是召而语之曰:“吾使臧子之齐,今持书来云尔,何也?”臧孙母泣下襟曰:“吾子拘有木治矣。”公曰:“何以知之?”对曰:“敛小器投诸台者,言取郭外萌,内之于城中也。食猎犬组羊裘者,言趣飨战斗之士而缮甲兵也。琴之合甚思之者,言思妻也。臧我羊羊有母者,告妻善养母也。食我以同鱼同者,其文错。错者,所以治锯。锯者,所以治木也。是有木治系于狱矣。冠缨不足带有余者,头乱不得梳,饥不得食也。故知吾子拘而有木治矣。于是以臧孙母之言军于境上,齐方发兵,将以袭鲁,闻兵在境上,乃还文仲而不伐鲁。君子谓臧孙母识微见远。诗云:“陟彼屺兮,瞻望母兮。”此之谓也。
sòng yuē: zāng sūn zhī mǔ, cì zi hǎo wēi, bì qiě yù hài, shǐ yuán suǒ yī, jì hòu sān jiā, guǒ jū yú qí, mǔ shuō qí shū, zi suì dé guī.
颂曰:臧孙之母,刺子好威,必且遇害,使援所依,既厚三家,果拘于齐,母说其书,子遂得归。