strong kāi fēng fǔ zǒng guǎn cān bāo xiāng nán qīng gōng tài hòu rèn dí fēi strong
開封府總管參包相 南清宮太后認狄妃
qiě shuō lǐ dà hòu zì fèng mù zhòng míng zhī hòu, duō kuī le lǐ gào mìng měi rì bǎi bān quàn wèi, zhū shì suì xīn, yǐ zhì yǐn shí qǐ jū wú bù hé yì, bǎ gè lǎo tài hòu hōng dé xīn ér lǐ xǐ huān, yǐ jué yù róng huàn fā, jīng shén bèi zhǎng, jiǒng bú shì pò yáo de xíng jǐng le. wéi yǒu zhè bāo xìng huí lái shuō: lǎo yé zài dà xiāng guó sì zhù sù, míng rì miàn shèng. gào mìng bù yóu de yǒu xiē xuán xīn, wéi kǒng jiàn le shèng shàng, tí qǐ páng yù zhī shì, zòu duì gěng zhí, zhì yú shèng nù, xīn nèi hǎo shēng fàng xīn bù xià.
且說李大後自鳳目重明之後,多虧了李誥命每日百般勸慰,諸事遂心,以致飲食起居無不合意,把個老太后哄得心兒里喜歡,已覺玉容煥發,精神倍長,迥不是破窯的形景了。惟有這包興回來說:「老爺在大相國寺住宿,明日面聖。」誥命不由的有些懸心,惟恐見了聖上,提起龐昱之事,奏對梗直,致於聖怒,心內好生放心不下。
shuí zhī cì rì, bāo gōng rù cháo jiàn jià, zòu míng yī qiè. tiān zǐ shén kuā bàn shì zhèng zhí, shēn wèi jiā shǎng, qīn cì wǔ zhǎo mǎng páo yī xí zǎn zhū bǎo dài yī tiáo sì xǐ bái yù bān zhǐ yī gè shān hú dòu dà hé bāo yī duì. bāo gōng xiè ēn. zǎo cháo yǐ bì, fāng huí zhì kāi fēng fǔ. suǒ yǒu chāi yì rén děng kòu ān. lǎo yé lián máng tuì rù nèi yá, zhào jiù chuān zhe cháo fú. gào mìng yíng jiāng chū lái. bǐ cǐ jiàn lǐ hòu, lǎo yé duì fū rén shuō dào: yù yào cān jiàn tài hòu, yǒu láo fū rén dài wèi qǐ zòu. fū rén lǐng mìng, zhī dào lǎo yé bì yào cān jiàn, zǎo jiāng pú fù yā huán fēn fù bù zhǔn gēn suí, yǐn zhì fó táng jìng shì.
誰知次日,包公入朝見駕,奏明一切。天子甚夸辦事正直,深為嘉賞,欽賜五爪蟒袍一襲、攢珠寶帶一條、四喜白玉班指一個、珊瑚豆大荷包一對。包公謝恩。早朝已畢,方回至開封府。所有差役人等叩安。老爺連忙退入內衙,照舊穿着朝服。誥命迎將出來。彼此見禮後,老爺對夫人說道:「欲要參見太后,有勞夫人代為啟奏。」夫人領命,知道老爺必要參見,早將僕婦丫鬟吩咐不准跟隨,引至佛堂靜室。
fū rén zài qián, bāo gōng zài hòu, lái zhì míng jiān, bāo gōng biàn zhǐ bù. fū rén xiān lián rù nèi, guì zòu: qǐ shàng tài hòu, jīn yǒu lóng tú gé dà xué shì jiān lǐ kāi fēng fǔ chén bāo zhěng, chà jùn huí jīng, qián lái cān kòu fèng jià. tài hòu wén tīng, biàn wèn: wú ér zài nǎ lǐ? fū rén zòu dào: xiàn zài wài jiān wū nèi. tài hòu fēn fù: jué xuān lái. fū rén xiān lián, zǎo jiàn bāo gōng guì dǎo chén āi, kǒu chēng: chén bāo zhěng cān jiàn niáng niáng, yuán niáng niáng qiān suì, qiān qiān suì. chén gé shì xiá ài, yǒu qū fèng jià, fú qǐ shè yòu. shuō bà, pú fú zài dì. tài hòu fēn fù: wú ér tái qǐ tóu lái. bāo gōng bǐng zhèng guì qǐ. niáng niáng xiān qián bù guò wén shēng, rú jīn fāng cái jiàn miàn. jiàn bāo gōng fāng miàn dà ěr, kuò kǒu wēi xū, hēi qī qī mǎn miàn shēng guāng, shǎn zhuó zhuó de shuāng jīng bào lù, shēng chéng fú xiàng, zhǎng chéng wēi yán, guì zài dì xià, hái yǒu rén gāo. zhēn nǎi shì dān xīn gěng gěng chōng xiāo hàn, hēi miàn chén chén zhèn guǐ shén. tài hòu kàn bà, xīn zhōng dà xǐ, yǐ wèi rén zōng yǒu fú, fāng néng dé zhè yàng néng chén. yòu zhuǎn xiǎng zì jǐ shòu cǐ chén yuān, bù jué dé dī xià lèi lái, kū dào: āi jiā duō kuī nǐ fū fù zhè yī fān de jǐn xīn, āi jiā zhī shì, quán zhàng bāo qīng le. bāo gōng kòu tóu, zòu dào: niáng niáng qiě miǎn shèng lǜ, wēi chén xiāng jī ér zuò, wù yào bǐng zhèng chú jiān, yǐ kuāng guó diǎn. niáng niáng yī bì shì lèi, yī bì diǎn tóu, shuō dào: qīng jiā píng shēn, xiē xī qù bà. bāo gōng xiè ēn, jū gōng tuì chū. gào mìng réng jiāng ruǎn lián fàng xià, yòu quàn niáng niáng yī fān. wài miàn yā huán jiàn bāo gōng tuì chū, fāng gǎn jìn lái cì hou. niáng niáng yòu duì gào mìng shuō: xí fù ya, nǐ jiā lǎo yé gāng rán huí lái, nǐ yě qù bà, bù bì zài cǐ cì hou le. zhè yuán shì niáng niáng yī piàn ài xī zhī xīn, shuí zhī fǎn bǎ gè gào mìng shuō dé bù hǎo yì sī, mǎn miàn tōng hóng qǐ lái, zhāo de niáng niáng yě xiào le. yā huán xiān lián, fū rén zhǐ de tuì chū, huí zhuǎn wò shì.
夫人在前,包公在後,來至明間,包公便止步。夫人掀簾入內,跪奏:「啟上太后,今有龍圖閣大學士兼理開封府臣包拯,差竣回京,前來參叩鳳駕。」太后聞聽,便問:「吾兒在哪裡?」夫人奏道:「現在外間屋內。」太后吩咐:「決宣來。」夫人掀簾,早見包公跪倒塵埃,口稱:「臣包拯參見娘娘,原娘娘千歲,千千歲。臣革室狹隘,有屈鳳駕,伏乞赦宥。」說罷,匍匐在地。太后吩咐:「吾兒抬起頭來。」包公秉正跪起。娘娘先前不過聞聲,如今方才見面。見包公方面大耳,闊口微須,黑漆漆滿面生光,閃灼灼的雙睛暴露,生成福相,長成威顏,跪在地下,還有人高。真乃是「丹心耿耿沖霄漢,黑面沉沉鎮鬼神」。太后看罷,心中大喜,以為仁宗有福,方能得這樣能臣。又轉想自己受此沉冤,不覺得滴下淚來,哭道:「哀家多虧你夫婦這一番的盡心,哀家之事,全仗包卿了。」包公叩頭,奏道:「娘娘且免聖慮,微臣相機而作,務要秉正除奸,以匡國典。」娘娘一壁拭淚,一壁點頭,說道:「卿家平身,歇息去罷。」包公謝恩,鞠躬退出。誥命仍將軟簾放下,又勸娘娘一番。外面丫鬟見包公退出,方敢進來伺候。娘娘又對誥命說:「媳婦呀,你家老爺剛然回來,你也去罷,不必在此伺候了。」這原是娘娘一片愛惜之心,誰知反把個誥命說得不好意思,滿面通紅起來,招的娘娘也笑了。」丫鬟掀簾,夫人只得退出,迴轉臥室。
zhǐ jiàn wài miàn bān jìn xíng lǐ, pú fù yā huán zhèng zài nà lǐ jiē shōu. gào mìng lái zhì wū nèi, zhǐ jiàn bāo gōng zài nà lǐ chī chá, fàng xià chá bēi, lì qǐ shēn lái, xiào dào: yǒu láo fū rén, chuán xuān guān chāi wán le. fū rén yě xiào le, dào le ān mǎ láo fá. bǐ cǐ hán xuān yī fān, fāng cái zuò xià. fū rén biàn wèn yí lù guāng jǐng. wèi páng yù yī shì, qiè shēn hǎo shēng dān xīn. yòu qiāo qiāo wèn rú hé rèn le niáng niáng. bāo gōng lüè lüè shù shuō yī fān, fū rén yě bù gǎn xì wèn. biàn chuán fàn, fū qī gòng zhuō ér shí. shí bà, chī chá, xián tán jǐ jù.
只見外面搬進行李,僕婦丫鬟正在那裡接收。誥命來至屋內,只見包公在那裡吃茶,放下茶杯,立起身來,笑道:「有勞夫人,傳宣官差完了。」夫人也笑了,道了鞍馬勞乏。彼此寒暄一番,方才坐下。夫人便問一路光景。「為龐昱一事,妾身好生擔心。」又悄悄問如何認了娘娘。包公略略述說一番,夫人也不敢細問。便傳飯,夫妻共桌而食。食罷,吃茶,閒談幾句。
bāo gōng dào shū fáng liào lǐ gōng shì. bāo xìng huí dào: cǎo zhōu qiáo de yá yì huí qù, qǐng shì lǎo yé yǒu shén me fēn pài? bāo gōng biàn wèn: zài tiān qí miào suǒ yào yī fú zān huán, kāi le duō shǎo yín zi? jiù jiào tā dài huí. jiào gōng sūn xiān shēng xiě yī fēng huí shū dào xiè. jiē yīn lǎo yé jīn rì cái xià mǎ, suǒ yǒu shì jiàn zàn qiě wèi huí. lǎo yé yě yǒu xiē láo fá, biàn huí hòu xiē xī qù le. yī xiǔ bù tí.
包公到書房料理公事。包興回道:「草州橋的衙役回去,請示老爺有什麼分派?」包公便問:「在天齊廟所要衣服簪環,開了多少銀子?就叫他帶回。叫公孫先生寫一封回書道謝。」皆因老爺今日才下馬,所有事件暫且未回。老爺也有些勞乏,便回後歇息去了。一宿不提。
zhì cì rì, lǎo yé zhèng zài wò shì shū xǐ, hū tīng bāo xìng zài láng xià qīng qīng hāi le yī shēng. bāo gōng biàn wèn: shén me shì? bāo xìng gé chuāng bǐng dào: nán qīng gōng níng zǒng guǎn tè lái gěi lǎo yé qǐng ān, shuō yǒu huà yào miàn jiàn. bāo gōng cóng bù jiē jiāo nèi guān, jīn jiàn níng zǒng guǎn hū rán qīn shēn lái dào, wèi miǎn jiāng méi tóu yī zhòu, shuō dào: tā yào jiàn wǒ zuò shén me? nǐ huí fù tā, jiù shuō wǒ bàn lǐ gōng shì bù néng jiē jiàn, rú yǒu yào shì, hòu míng rì cháo fáng zài jiàn bà. bāo xìng gāng yào zhuǎn shēn, zhǐ tīng fū rén shuō: qiě màn! bāo xìng zhǐ de zhàn zhù, què yòu tīng bù jiàn lǐ miàn shuō xiē shén me. chí le duō shí, zhǐ tīng bāo gōng dào: fū rén shuō de yě shì. biàn jiào bāo xìng: jiāng tā ràng zài shū fáng dài chá, shuō wǒ shū xǐ bì, jí biàn chū yíng. bāo xìng zhuǎn shēn chū qù le.
至次日,老爺正在臥室梳洗,忽聽包興在廊下輕輕咳了一聲。包公便問:「什麼事?」包興隔窗稟道:「南清宮寧總管特來給老爺請安,說有話要面見。」包公從不接交內官,今見寧總管忽然親身來到,未免將眉頭一皺,說道:「他要見我作什麼?你回復他,就說我辦理公事不能接見,如有要事,候明日朝房再見罷。」包興剛要轉身,只聽夫人說:「且慢!」包興只得站住,卻又聽不見裡面說些什麼。遲了多時,只聽包公道:「夫人說的也是。」便叫包興:「將他讓在書房待茶,說我梳洗畢,即便出迎。」包興轉身出去了。
nǐ dào fū rén shì cái yǔ bāo gōng qiāo qiāo xiāng shāng, shuō xiē shén me? zhèng shì wèi niáng niáng zhī shì, shuō: nán qīng gōng xiàn yǒu dí niáng niáng zhī dào níng zǒng guǎn qián lái, wèi zhe hé shì ne? lǎo yé hé bù jiàn tā, wèn wèn lái lì. tǎng yǒu jī yuán, niáng niáng ruò néng yǔ dí hòu jiàn miàn, nà shí biàn hǎo shāng liáng le. bāo gōng fāng kěn yīng yǔn, lián máng shū xǐ guān dài, qián wǎng shū fáng ér lái.
你道夫人適才與包公悄悄相商,說些什麼?正是為娘娘之事,說:「南清宮現有狄娘娘、知道寧總管前來,為着何事呢?老爺何不見他,問問來歷。倘有機緣,娘娘若能與狄後見面,那時便好商量了。」包公方肯應允,連忙梳洗冠帶,前往書房而來。
dān shuō bāo xìng fèng mìng lái qǐng níng zǒng guǎn, shuō: wǒ men lǎo yé zhèng zài shū xǐ, lüè wèi shǎo dài, biàn lái xiāng jiàn. qǐng tài fǔ shū fáng shǎo zuò. lǎo níng tīng jiàn xiāng jiàn èr zì, lè le gè méi kāi yǎn xiào, dào: yǒu láo guǎn jiā yǐn lù, wǒ shuō zá jiā jì lái le, méi yǒu bù shǎng liǎn de. sù lái de jiāo qíng, yān yǒu bù shǎng jiàn zhī lǐ ne. shuō zhe, shuō zhe, lái zhì shū fáng. lǐ cái lián máng gǎn chū xiān lián. níng zǒng guǎn jìn rù shū fáng, jiàn suǒ yǒu chén shè háo wú shē huá sú tài, diǎn zhuì ér yǐ, bù jué de zé zé chēng xiàn. bāo xìng lián máng diǎn chá ràng zuò, qiě zài xià shǒu xiàng péi. níng zǒng guǎn zhī dào shì dà rén de qīn xìn, ér qiě cháo zhōng shí cháng jiàn miàn, yì bù gǎn xiǎo kàn yú tā.
單說包興奉命來請寧總管,說:「我們老爺正在梳洗,略為少待,便來相見。請太輔書房少坐。」老寧聽見「相見」二字,樂了個眉開眼笑,道:「有勞管家引路,我說咱家既來了,沒有不賞臉的。素來的交情,焉有不賞見之理呢。」說着,說着,來至書房。李才連忙趕出掀簾。寧總管進入書房,見所有陳設毫無奢華俗態,點綴而已,不覺的嘖嘖稱羨。包興連忙點茶讓坐,且在下首相陪。寧總管知道是大人的親信,而且朝中時常見面,亦不敢小看於他。
zhèng zài pān huà zhī jì, hū tīng wài miàn lǎo yé wèn dào: qǐng jìn lái méi yǒu? lǐ cái huí dào: yǐ rán qǐng zhì. bāo xìng lián máng yíng chū, yǐ jiāng lián zi xiān qǐ, bāo gōng jìn wū. zhǐ jiàn níng zǒng guǎn zǎo yǐ zhàn lì xiāng yíng, dào: zá jiā tè lái gěi dà rén qǐng ān. yí lù láo fá, xīn xīn kǔ kǔ. yuán yào zuó rì jiù lái, yīn dà rén fá fá de shēn zi bù gǎn qǐ dòng, gù cǐ jīn zǎo qián lái, wéi kǒng dà rén fàn hòu yǒu shì. dà rén kě xiē guò fá lái le? shuō bà, dǎo dì yī yī. bāo gōng lián máng hái lǐ, dào: duō chéng tài fǔ diàn niàn. wèi néng fèng bài, fǎn xiān láo jià, xīn shí bù ān. shuō bà ràng zuò, cóng xīn diǎn chá. bāo gōng biàn dào: tài fǔ jiàng lín, bù zhī yǒu hé jiàn jiào? wàng qí míng shì. níng zǒng guǎn xī xī xiào dào: zá jiā cǐ lái, bú shì shén me guān shì. zhǐ yīn liù hé wáng yé shēn jìng dà rén zhōng zhèng xián néng, shí cháng zài dí niáng niáng gēn qián tí jí. niáng niáng tīng le, shén wèi huān xǐ. xīn jìn dà rén wèi páng yù yī shì, xiān zhǎn hòu zòu, gèng xiǎn dé chì xīn wèi guó, bù wèi quán jiān. wǒ men wáng yé xià cháo, jiù bǎ cǐ shì zòu míng niáng niáng, bǎ gè niáng niáng lè dé liǎo bù dé, shuō: zhè cái shì kuāng fú shè jì zhì shì de xián chén ne! què yòu jiào dǎo le wáng yé yī fān, shuō wǒ men wáng yé nián qīng, zǒng yào gēn zhe dà rén xué xí, zuò yī gè qīng xīn zhèng zhí de xián wáng ne, shù bù fù shèng shàng hóng ēn. wǒ men wáng yé yě shì xiàn mù dà rén de hěn ne, zhǐ shì wú gù de yòu bù néng qīn jìn. zá jiā yī xiǎng, mù xià jiù shì niáng niáng qiān qiū huá dàn, dà rén hé bù bèi yī fèn shuǐ lǐ qián qù qìng shòu? cóng cǐ qīn qīn jìn jìn, yī lái bù gū fù niáng niáng yī fān ài xǐ zhī xīn, èr lái wǒ men wáng yé yě kě yǐ yóu cǐ gēn zhe dà rén xué xí xiē jiàn shí, qǐ bú shì jiàn jí hǎo de shì ne? gù cǐ jīn rì wǒ tè lái sòng cǐ xìn. bāo gōng wén tīng, àn zì chén yín dào: wǒ běn bù jiē jiāo cháo nèi quán guì, nài yīn mù xià yǒu tài hòu zhī shì. dāng jīn jiù zhī dí hòu shì shēng mǔ, nǎ lǐ zhī dào shēng mǔ shòu rú cǐ zhī yuān. mò rú jiāng jì jiù jì, rú cǐ rú cǐ, tǎng yǒu jī yuán, dào shěng le xǔ duō qū zhé. zài zhě liù hé wáng yì shì xián wáng, jiù shì jiē jiāo tā, yě bù zhēn rǔ yú wǒ. xiǎng bà, biàn wèn dào: dàn bù zhī niáng niáng shèng dàn, zài yú hé shí? níng zǒng guǎn dào: jiù shì míng rì shòu dàn, hòu rì shēng chén. bù rán, wǒ men zěn me gǎn zhāng de shì de ne? zhǐ yīn shì zài lín ěr, gù cǐ tè lái sòng xìn. bāo gōng dào: duō chéng tài fǔ zhǐ jiào guà xīn, gǎn bù cóng mìng. hái yǒu yī shì, wǒ xiǎng niáng niáng shèng dàn, wǒ men wài guān shì bù néng miàn kòu de. xiàn zài jiā cí zài shǔ, míng rì xiān sòng lǐ, hòu rì zhèng qī, jiā cí yù qīn shēn yī wǎng, qǐ bù gēng qīn jìn me? wèi zhī kě fǒu? níng zǒng guǎn wén tīng: āi yō! zěn me lǎo tài tài dào le? rú cǐ gèng hǎo, zá jiā huí qù, jiù zài niáng niáng qián zòu míng. bāo gōng zhì xiè, dào: yòu yào láo dòng tài fǔ le. lǎo níng dào: hǎo shuō, hǎo shuō! jì rú cǐ, zá jiā jiù huí qù le. xiān tì wǒ zài lǎo tài tài qián qǐng ān bà. děng hòu rì wǒ zài gōng nèi, zài jiē dài tā lǎo rén jiā biàn liǎo. bāo gōng yòu tuō fù le yī huí: jiā cí dào gōng shí, hái wàng zhào fú. níng zǒng guǎn xiào dào: zhè hái yòng zhe dà rén fēn fù? lǎo rén jiā qián dāng jǐn xīn de, zán men de jiāo qíng yào jǐn. bù yòng sòng, qǐng liú bù bà. bāo gōng sòng zhì yí mén. níng zǒng guǎn zài sān lán zǔ, fāng cái zuò bié ér qù.
正在攀話之際,忽聽外面老爺問道:「請進來沒有?」李才回道:「已然請至。」包興連忙迎出,已將帘子掀起,包公進屋。只見寧總管早已站立相迎,道:「咱家特來給大人請安。一路勞乏,辛辛苦苦。原要昨日就來,因大人乏乏的身子不敢起動,故此今早前來,惟恐大人飯後有事。大人可歇過乏來了?」說罷,倒地一揖。包公連忙還禮,道:「多承太輔惦念。未能奉拜,反先勞駕,心實不安。」說罷讓坐,從新點茶。包公便道:「太輔降臨,不知有何見教?望祈明示。」寧總管嘻嘻笑道:「咱家此來,不是什麼官事。只因六合王爺深敬大人忠正賢能,時常在狄娘娘跟前提及。娘娘聽了,甚為歡喜。新近大人為龐昱一事,先斬後奏,更顯得赤心為國,不畏權奸。我們王爺下朝,就把此事奏明娘娘,把個娘娘樂得了不得,說:「這才是匡扶社稷治世的賢臣呢!」卻又教導了王爺一番,說我們王爺年輕,總要跟着大人學習,作一個清心正直的賢王呢,庶不負聖上洪恩。我們王爺也是羨慕大人得很呢,只是無故的又不能親近。咱家一想,目下就是娘娘千秋華誕,大人何不備一份水禮前去慶壽?從此親親近近,一來不辜負娘娘一番愛喜之心,二來我們王爺也可以由此跟着大人學習些見識,豈不是件極好的事呢?故此今日我特來送此信。」包公聞聽,暗自沉吟道:「我本不接交朝內權貴,奈因目下有太后之事。當今就知狄後是生母,哪裡知道生母受如此之冤。莫如將計就計,如此如此,倘有機緣,倒省了許多曲折。再者六合王亦是賢王,就是接交他,也不砧辱於我。」想罷,便問道:「但不知娘娘聖誕,在於何時?」寧總管道:「就是明日壽誕,後日生辰。不然,我們怎麼趕獐的似的呢?只因事在臨邇,故此特來送信。」包公道:「多承太輔指教掛心,敢不從命。還有一事,我想娘娘聖誕,我們外官是不能面叩的。現在家慈在署,明日先送禮,後日正期,家慈欲親身一往,豈不更親近麼?未知可否?」寧總管聞聽:「噯喲!怎麼老太太到了?如此更好,咱家回去,就在娘娘前奏明。」包公致謝,道:「又要勞動太輔了。」老寧道:「好說,好說!既如此,咱家就回去了。先替我在老太太前請安罷。等後日我在宮內,再接待她老人家便了。」包公又托咐了一回:「家慈到宮時,還望照拂。」寧總管笑道:「這還用着大人吩咐?老人家前當盡心的,咱們的交情要緊。不用送,請留步罷。」包公送至儀門。寧總管再三攔阻,方才作別而去。
bāo gōng jìn nèi, jiàn le fū rén, xì shù yī fān, jiù jiào fū rén jiāng fāng cái zhī shì, àn àn zòu míng tài hòu. fū rén lǐng mìng, wǎng jìng shì qù le. bāo gōng yòu lái dào shū fáng, fēn fù bāo xìng bèi yī fèn shòu lǐ, míng rì sòng wǎng nán qīng gōng qù yòu zhǔ tā hǎo hǎo kàn dài fàn zōng huá, shì bì zì yǒu dào li, qiān wàn bù kě xiè lòu dǐ lǐ yǔ tā. bāo xìng yě shēn zhì cǐ shì zhòng dà. màn shuō fàn zōng huá, jiù shì gōng sūn xiān shēng wáng mǎ zhāng zhào zhū rén yě bèi tā mán gè jié shí.
包公進內,見了夫人,細述一番,就叫夫人將方才之事,暗暗奏明太后。夫人領命,往靜室去了。包公又來到書房,吩咐包興備一份壽禮,明日送往南清宮去;又囑他好好看待范宗華,事畢自有道理,千萬不可泄漏底里與他。包興也深知此事重大。慢說范宗華,就是公孫先生、王、馬、張、趙諸人也被他瞞個結實。
zhì cì rì, bāo xìng yǐ bàn chéng shòu lǐ bā sè, yǔ bāo gōng guò le mù, yě wú fēi shì jiǔ zhú táo miàn děng wù. xiān jiào chāi yì tiāo wǎng nán qīng gōng, zì jǐ suí hòu chéng mǎ lái zhì nán qīng gōng héng jiē, yǐ jiàn rén fū jiào mǎ, sòng lǐ wù de, tái de tái, káng de káng, rén shēng cáo zá, yōng jǐ bù kāi, zhǐ de xià mǎ, fēn fù rén yì: qí zhè xiē rén lüè sàn sàn shí, zài jiāng mǎ liū zhì wáng fǔ. zì jǐ bù xíng zhì fǔ mén, zhǐ jiàn wǔ jiān gōng mén, liǎng biān dà kàng shàng zuò zhe duō shǎo guān yuán. yòu jiàn gè chù sòng lǐ de jù shì shǒu pěng míng tiě, dī yán huí huà, nèi xiē wáng fǔ guān men kuáng dài lǐ bù lǐ de. bāo xìng jiàn cǐ guāng jǐng, zhǐ de zǒu shàng tái jiē, lái zhì yī wèi wáng guān de gēn qián, cóng huái zhōng huàn chū tiē lái, shuō dào: yǒu láo lǎo yé men, tì wǒ huí bǐng yī shēng. cái shuō zhì cǐ, zhǐ jiàn nà rén jiāng yǎn yī fān, shuō: nǐ shì nǎ lǐ de? bāo xìng dào: wǒ nǎi kāi fēng fǔ cái shuō le sān gè zì, hū jiàn nà rén zhàn qǐ lái, shuō: bì shì bāo dà rén sòng lǐ lái de. bāo xìng dào: zhèng shì. nà rén jiāng bāo xìng yī lā, shuō: hǎo xiōng dì, xīn kǔ xīn kǔ. jīn zǎo zǒng guǎn yé jiù chuán chū yù lái, shuō dà rén nà lǐ jīn rì bì sòng lǐ lái, wǒ zhè lǐ zhèng děng hòu zhe ne. qǐng bà, zán men lǐ miàn zuò zhe. huí tóu yòu fēn fù běn fǔ chāi yì: kāi fēng fǔ bāo dà rén de lǐ wù zài nǎ lǐ? nǐ men dǎo shì zhāng luó zhāng luó ya! zhǐ tīng jiàn yǒu rén zǎo yǐ wèn xià qù: nǎ shì bāo dà rén lǐ wù? tiāo wǎng zhè lǐ lái. cǐ shí nà wáng fǔ guān yǐ jiāng bāo xìng yǐn zhì shū fáng, diǎn chá péi zuò, shuō dào: wǒ men wáng yé jīn zǎo jiù fēn fù le, shuō dào: dà rén ruò sòng zhá lái, gǎn jǐn huí bǐng. xiōng dì jì lái le, hái shì yào jiàn wáng yé? hái shì bù jiàn ne? bāo xìng dá dào: jì lái le, gǎn zé shì jiàn jiàn hǎo. zhǐ shì yòu yào láo dòng dà lǎo yé le. nà rén wén tīng, dào: hǎo xiōng dì, yǐ hòu bǎ lǎo yé shōu le, zán men dōu shì hǎo xiōng dì. wǒ xìng wáng xíng sān, wǒ bǐ xiōng dì chǐ zhǎng jǐ suì, nǐ jiù jiào wǒ sān gē. xiōng dì zài lái shí, nǐ wèn tū wáng sān yé jiù shì wǒ. jiē yīn wǒ xiè dǐng tài zǎo, rén rén jiē jiào wǒ wáng sān tū zi. shuō bà, yī xiào. zhǐ jiàn lǐ wù tiāo jìn, wáng sān yé jù qiáo guò le, ná shàng tiē, cí le bāo xìng, jìn nèi huí huà qù le.
至次日,包興已辦成壽禮八色,與包公過了目,也無非是酒、燭、桃、面等物。先叫差役挑往南清宮,自己隨後乘馬來至南清宮橫街,已見人夫轎馬,送禮物的,抬的抬,扛的扛,人聲嘈雜,擁擠不開,只得下馬,吩咐人役:「俟這些人略散散時,再將馬溜至王府。」自己步行至府門,只見五間宮門,兩邊大炕上坐着多少官員。又見各處送禮的俱是手捧名帖,低言回話,那些王府官們狂待理不理的。包興見此光景,只得走上台階,來至一位王官的跟前,從懷中換出貼來,說道:「有勞老爺們,替我回稟一聲。」才說至此,只見那人將眼一翻,說:「你是哪裡的?」包興道:「我乃開封府……」才說了三個字,忽見那人站起來,說:「必是包大人送禮來的。」包興道:」正是。」那人將包興一拉,說:「好兄弟,辛苦辛苦。今早總管爺就傳出諭來,說大人那裡今日必送禮來,我這裡正等候着呢。請罷,咱們裡面坐着。」回頭又吩咐本府差役:「開封府包大人的禮物在哪裡?你們倒是張羅張羅呀!」只聽見有人早已問下去:「哪是包大人禮物?挑往這裡來。」此時那王府官已將包興引至書房,點茶陪坐,說道:「我們王爺今早就吩咐了,說道:「大人若送札來,趕緊回稟。」兄弟既來了,還是要見王爺?還是不見呢?」包興答道:「既來了,敢則是見見好。只是又要勞動大老爺了。」那人聞聽,道:「好兄弟,以後把老爺收了,咱們都是好兄弟。我姓王行三,我比兄弟齒長几歲,你就叫我三哥。兄弟再來時,你問禿王三爺就是我。皆因我卸頂太早,人人皆叫我王三禿子。」說罷,一笑。只見禮物挑進,王三爺俱瞧過了,拿上帖,辭了包興,進內回話去了。
bù duō shí, wáng sān yé chū lái, duì bāo xìng dào: wáng yé jiào zài diàn shàng děng zhe ne. bāo xìng lián máng gēn suí wáng sān lái zhì dà diàn, bù shàng yù jiē, rào zǒu dan chi, zhì diàn mén yǐ wài dàn jiàn gāo juǎn lián lóng, zhèng miàn yī zhāng tài shī yǐ shàng, zuò zhe yī wèi shù fà jīn guān mǎng páo yù dài de wáng yé, liǎng biān yǒu duō shǎo nèi fǔ cì hou. bāo xìng lián máng kòu tóu. zhǐ tīng shàng miàn shuō dào: nǐ huí qù shàng fù nǐ jiā lǎo yé, shuō wǒ wèn hǎo. rú cǐ fèi xīn duō lǐ, wǒ què lǐng le. gǎi rì cháo zhōng miàn jiàn le, zài xiè. yòu fēn fù nèi fǔ: jiāng yuán tiē bì huí. gěi tā xiè tiē, shǎng tā wǔ shí liǎng yín zi. nèi fǔ máng máng jiāo yǔ wáng sān. wáng sān zài páng qiāo qiāo shuō: xiè shǎng. bāo xìng kòu tóu zhàn qǐ, réng suí wáng sān yé. cái xià yín ān diàn, zhǐ jiàn nà páng níng zǒng guǎn xiào xī xī yíng lái, shuō dào: zhǔ guǎn, nǐ lái le me? zuó rì jiào nǐ shòu fá. huí qù jiàn le dà rén, jiù tí wǒ yǐ zài niáng niáng qián zòu míng liǎo, míng rì qǐng lǎo tài tài zhǐ guǎn lái. lǎo niáng niáng shuō le, bù zài bài shòu, wèi de shì shuō shuō huà ér. bāo xìng dá yīng. níng zǒng guǎn shuō: shù wǒ bù péi le. bāo xìng huí shuō: tài fǔ qǐng zhì shì bà. fāng suí zhe wáng sān yé chū lái, réng yào ràng zhì shū fáng, bāo xìng bù kěn. wáng sān yé jiāng tiě zǐ yín liǎng jiāo yǔ bāo xìng. bāo xìng dào le fá, zhí zhì gōng mén, qǐng wáng sān yé liú bù. wáng sān yé wù bì chǒu zhe bāo xìng shàng mǎ. bāo xìng wú nài, dào: shù zuì. xià le tái jiē, mǎ yǐ lā guò. bāo xìng rèn dèng shàng mǎ, kǒu dào: kē tóu le, kē tóu le. jiā biān qián xíng, xīn nèi sī xiǎng: wǒ men bā sè shuǐ lǐ cái huā le èr shí liǎng yín zi, wáng yé dào shǎng le wǔ shí liǎng, zhēn shì dài xià ēn kuān.
不多時,王三爺出來,對包興道:「王爺叫在殿上等着呢。」包興連忙跟隨王三來至大殿,步上玉階,繞走丹墀,至殿門以外;但見高捲簾櫳,正面一張太師椅上,坐着一位束髮金冠、蟒袍玉帶的王爺,兩邊有多少內輔伺候。包興連忙叩頭。只聽上面說道:「你回去上復你家老爺,說我問好。如此費心多禮,我卻領了。改日朝中面見了,再謝。」又吩咐內輔:「將原帖璧回。給他謝帖,賞他五十兩銀子。」內輔忙忙交與王三。王三在旁悄悄說:「謝賞。」包興叩頭站起,仍隨王三爺。才下銀安殿,只見那旁寧總管笑嘻嘻迎來,說道:「主管,你來了麼?昨日叫你受乏。回去見了大人,就提我已在娘娘前奏明了,明日請老太太只管來。老娘娘說了,不在拜壽,為的是說說話兒。」包興答應。寧總管說:「恕我不陪了。」包興回說:「太輔請治事罷。」方隨着王三爺出來,仍要讓至書房,包興不肯。王三爺將帖子銀兩交與包興。包興道了乏,直至宮門,請王三爺留步。王三爺務必瞅着包興上馬。包興無奈,道:「恕罪。」下了台階,馬已拉過。包興認鐙上馬,口道:「磕頭了,磕頭了。」加鞭前行,心內思想:「我們八色水禮才花了二十兩銀子,王爺倒賞了五十兩,真是待下恩寬。」
bù duō shí, lái zhì kāi fēng fǔ, jiàn le bāo gōng, jiāng huà yī yī huí bǐng. bāo gōng diǎn tóu, lái zài hòu miàn, biàn wèn fū rén: jiàn le tài hòu, qǐ zòu de rú hé? fū rén dào: qiè shēn yǐ rán huí míng. xiān qián tīng le wèi nán, shuō: wǒ qù chuān hé fú sè? xíng hé lǐ jié? qiè shēn dào: niáng niáng zàn qū fèng tǐ, chuān yī pǐn fú sè. dào le nà lǐ, dà yuē dí niáng niáng duàn méi yǒu jū rán shòu lǐ zhī lǐ. shì dào lín qī, jiàn jǐng shēng qíng, jiù hùn guò qù le. tǎng yǒu jī yuán, xiè lòu shí qíng, míng shì qìng shòu, àn lǐ què shì jìn gōng zhī jī huì. bù zhī fèng yì rú hé? niáng niáng xiǎng le yī xiǎng, fāng cái shuō: shì dào lín tóu, yě bù dé bù rú cǐ le. zhǐ hǎo míng rì qián wǎng nán qīng gōng biàn liǎo. bāo gōng tīng jiàn tài hòu yǐ jīng yīng yǔn, bù shèng huān xǐ, biàn gào sù fū rén pài liǎng gè líng lì yā huán gēn qù, wài miàn zài pài rén hù sòng.
不多時,來至開封府,見了包公,將話一一回稟。包公點頭,來在後面,便問夫人:「見了太后,啟奏的如何?」夫人道:「妾身已然回明。先前聽了為難,說:『我去穿何服色?行何禮節?』妾身道:『娘娘暫屈鳳體,穿一品服色。到了那裡,大約狄娘娘斷沒有居然受禮之理。事到臨期,見景生情,就混過去了。倘有機緣,泄漏實情,明是慶壽,暗裡卻是進宮之機會。不知鳳意如何?』娘娘想了一想,方才說:『事到臨頭,也不得不如此了。只好明日前往南清宮便了。』」包公聽見太后已經應允,不勝歡喜,便告訴夫人派兩個伶俐丫鬟跟去,外面再派人護送。
zhì cì rì, réng jiāng jiào zi dā zhì sān táng zhī shàng shàng jiào, jiào fū tuì chū, yǎn le yí mén. cǐ shí gào mìng yǐ rán cì hou niáng niáng, shū xǐ yǐ bì. jí zhì huàn le fú sè zhī shí, niáng niáng bù jué lèi xià. gào mìng yòu quàn wèi jǐ jù, zǒng yǐ dà yì wèi yào, fāng cái huàn le. shōu shí yǐ wán, fū rén fēn fù yā huán děng jù zài sān táng cì hou. zhòng rén sàn chū. gào mìng cóng xīn kòu bài. cǐ yī bài bù shèn yào jǐn, màn shuō niáng niáng, lián gào mìng fū rén yě zhǐ bú zhù pū sù sù lèi liú mǎn miàn. niáng niáng yòng shǒu xiàng chān, gěng yē de lián huà yě shuō bù chū lái. hái shì gào mìng qiáng rěn bēi tòng, qiè zhǔ dào: niáng niáng cǐ qù, guān hū guó diǎn lǐ fǎ, qiān wàn bié jiàn jǐng shēng qíng, tòu le zhēn shí. bù kě yīn xiǎo jié wù le dà shì. niáng niáng diǎn tóu, hán lèi dào: āi jiā èr shí zài chén yuān, duō kuī le nǐ fū fù èr rén! cǐ qù ruò néng zhòng rù gōng wéi, nà shí xuān zhào wǒ ér, zài xù xīn qǔ biàn liǎo. fū rén dào: chén qiè lǐ yīng cháo hè, gǎn bù fèng zhào. shuō bà, chān fú niáng niáng chū le mén, màn màn bù zhì sān táng zhī shàng. gào mìng cì hou niáng niáng shàng jiào zuò wěn, ān hǎo fú shǒu. yā huán fàng xià jiào lián. zhǐ tīng tài hòu shuō: xí fù wǒ ér, huí qù bà. qí shēng shén cǎn. gào mìng dá yīng, tuì rù píng hòu. wài miàn jiào fū jìn lái, jiāng jiào tái qǐ, màn màn dì chū le yí mén. què jiàn bāo gōng jū gōng cì hou, shàng qián shǒu fú jiào gān, gēn suí chū le yá shǔ. niáng niáng kàn de míng bái, fēn fù: wǒ ér huí qù bà, bù bì yuǎn sòng le. bāo gōng dá yīng shì, zhǐ zhù le bù, kàn jiào zi luò le tái jiē. yòu jiàn nà bì xiāng fàn zōng huá yuǎn yuǎn duì zhe jiào zi, kē le yī gè tóu. bāo gōng àn àn diǎn shǒu, dào: tā bù dàn yǒu zào huà, bìng qiě yǒu guī jǔ. zhǐ jiàn bāo xìng dǎ zhe dǐng mǎ, hòu miàn yōng hù duō rén, wéi suí zhe qù le.
至次日,仍將轎子搭至三堂之上上轎,轎夫退出,掩了儀門。此時誥命已然伺候娘娘,梳洗已畢。及至換了服色之時,娘娘不覺淚下。誥命又勸慰幾句,總以大義為要,方才換了。收拾已完,夫人吩咐丫鬟等俱在三堂伺候。眾人散出。誥命從新叩拜。此一拜不甚要緊,慢說娘娘,連誥命夫人也止不住撲簌簌淚流滿面。娘娘用手相攙,哽噎的連話也說不出來。還是誥命強忍悲痛,切囑道:「娘娘此去,關乎國典禮法,千萬別見景生情,透了真實。不可因小節誤了大事。」娘娘點頭,含淚道:「哀家二十載沉冤,多虧了你夫婦二人!此去若能重入宮闈,那時宣召我兒,再敘心曲便了。」夫人道:「臣妾理應朝賀,敢不奉召。」說罷,攙扶娘娘出了門,慢慢步至三堂之上。誥命伺候娘娘上轎坐穩,安好扶手。丫鬟放下轎簾。只聽太后說:「媳婦我兒,回去罷。」其聲甚慘。誥命答應,退入屏後。外面轎夫進來,將轎抬起,慢慢地出了儀門。卻見包公鞠躬伺候,上前手扶轎杆,跟隨出了衙署。娘娘看得明白,吩咐:「我兒回去罷,不必遠送了。」包公答應「是」,止住了步,看轎子落了台階。又見那壁廂范宗華遠遠對着轎子,磕了一個頭。包公暗暗點首,道:「他不但有造化,並且有規矩。」只見包興打着頂馬,後面擁護多人,圍隨着去了。
bāo gōng huí shēn jìn nèi, lái dào hòu miàn, jiàn fū rén yǎn jīng kū dé hóng hóng ér de, zhī shì fāng cái yǔ niáng niáng zuò bié wèi miǎn shāng xīn, yě bù kěn xì wèn, bù guò qiāo qiāo de yòu yì lùn yī fān: niáng niáng cǐ qù bù zhī jiàn le dí hòu, shì hé guāng jǐng? qiě zì jìng tīng xiāo xī biàn liǎo. wàng nǐ duō shí, yòu yǔ gào mìng tán le xiē xián huà. fū rén yòu yán dào: niáng niáng cí shàn, dài rén hòu dào, bù xiǎng jìng shòu cǐ dà hài! bāo gōng diǎn tóu tàn xī, réng lái zhì shū fáng, liào lǐ guān shì.
包公回身進內,來到後面,見夫人眼睛哭得紅紅兒的,知是方才與娘娘作別未免傷心,也不肯細問,不過悄悄的又議論一番:「娘娘此去不知見了狄後,是何光景?且自靜聽消息便了。」妄擬多時,又與誥命談了些閒話。夫人又言道:「娘娘慈善,待人厚道,不想竟受此大害!」包公點頭嘆息,仍來至書房,料理官事。
bù zhī niáng niáng cǐ qù rú hé, qiě tīng xià huí fēn jiě.
不知娘娘此去如何,且聽下回分解。