dōng hǎi zhī wài dà hè, shǎo hào zhī guó. shǎo hào rú dì zhuān xū yú cǐ, qì qí qín sè.
東海之外大壑,少昊之國。少昊孺帝顓頊於此,棄其琴瑟。
yǒu gān shān zhě, gān shuǐ chū yān, shēng gān yuān.
有甘山者,甘水出焉,生甘淵。
dà huāng dōng nán yú yǒu, míng pí mǔ dì qiū.
大荒東南隅有,名皮母地丘。
dōng hǎi zhī wài, dà huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē dà yán, rì yuè suǒ chū.
東海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。
yǒu bō gǔ shān zhě, yǒu dà rén zhī guó. yǒu dà rén zhī shì, míng yuē dà rén zhī táng. yǒu yī dà rén cūn qí shàng, zhāng qí liǎng ěr.
有波谷山者,有大人之國。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆其上,張其兩耳。
yǒu xiǎo rén guó, míng jìng rén.
有小人國,名靖人。
yǒu shén, rén miàn shòu shēn, míng yuē lí.
有神,人面獸身,名曰犂。
yǒu yù shān, yáng shuǐ chū yān.
有潏山,楊水出焉。
yǒu wěi guó, shǔ shí, shǐ sì niǎo: hǔ bào xióng pí.
有蒍國,黍食,使四鳥:虎、豹、熊、羆。
dà huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē hé xū, rì yuè suǒ chū.
大荒之中,有山名曰合虛,日月所出。
yǒu zhōng róng zhī guó. dì jùn shēng zhōng róng, zhōng róng rén shí shòu mù shí, shǐ sì niǎo: bào hǔ xióng pí.
有中容之國。帝俊生中容,中容人食獸、木實,使四鳥:豹、虎、熊、羆。
yǒu dōng kǒu zhī shān. yǒu jūn zǐ zhī guó, qí rén yì guān dài jiàn.
有東口之山。有君子之國,其人衣冠帶劍。
yǒu sī yōu zhī guó. dì jùn shēng yàn lóng, yàn lóng shēng sī yōu, sī yōu shēng sī tǔ, bù qī sī nǚ, bù fū. shí shǔ, shí shòu, shì shǐ sì niǎo.
有司幽之國。帝俊生晏龍,晏龍生司幽,司幽生思土,不妻;思女,不夫。食黍,食獸,是使四鳥。
yǒu dà ā zhī shān zhě.
有大阿之山者。
dà huāng zhōng yǒu shān, míng yuē míng xīng, rì yuè suǒ chū.
大荒中有山,名曰明星,日月所出。
yǒu bái mín zhī guó. dì jùn shēng dì hóng, dì hóng shēng bái mín, bái mín xiāo xìng, shǔ shí, shǐ sì niǎo: bào hǔ xióng pí.
有白民之國。帝俊生帝鴻,帝鴻生白民,白民銷姓,黍食,使四鳥:豹、虎、熊、羆。
yǒu qīng qiū zhī guó, yǒu hú, jiǔ wěi.
有青丘之國,有狐,九尾。
yǒu róu pū mín, shì wéi yíng tǔ zhī guó.
有柔仆民,是維嬴土之國。
yǒu hēi chǐ zhī guó. dì jùn shēng hēi chǐ, jiāng xìng, shǔ shí, shǐ sì niǎo.
有黑齒之國。帝俊生黑齒,姜姓,黍食,使四鳥。
yǒu xià zhōu zhī guó. yǒu gài yú zhī guó.
有夏州之國。有蓋余之國。
yǒu shén rén, bā shǒu rén miàn, hǔ shēn shí wěi, míng yuē tiān wú.
有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吳。
dà huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē jū líng yú tiān dōng jí lí mào, rì yuè suǒ chū. míng yuē zhé dān dōng fāng yuē zhé, lái fēng yuē jùn chù dōng jí yǐ chū rù fēng.
大荒之中,有山名曰鞠陵於天、東極、離瞀,日月所出。名曰折丹--東方曰折,來風曰俊--處東極以出入風。
dōng hǎi zhī zhǔ zhōng, yǒu shén, rén miàn niǎo shēn, ěr liǎng huáng shé, jiàn liǎng huáng shé, míng yuē yú hào. huáng dì shēng yú hào, yú hào shēng yú jīng. yú jīng chù běi hǎi, yú hào chù dōng hǎi, shì wéi hǎi shén.
東海之渚中,有神,人面鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰禺䝞。黃帝生禺䝞,禺䝞生禺京。禺京處北海,禺䝞處東海,是惟海神。
yǒu zhāo yáo shān, róng shuǐ chū yān. yǒu guó yuē xuán gǔ, shǔ shí, shǐ sì niǎo.
有招搖山,融水出焉。有國曰玄股,黍食,使四鳥。
yǒu kùn mín guó, gōu xìng ér shí. yǒu rén yuē wáng hài, liǎng shǒu cāo niǎo, fāng shí qí tóu. wáng hài tuō yú yǒu yì hé bó pū niú. yǒu yì shā wáng hài, qǔ pū niú. hé niàn yǒu yì, yǒu yì qián chū, wèi guó yú shòu, fāng shí zhī, míng yuē yáo mín. dì shùn shēng xì, xì shēng yáo mín.
有困民國,勾姓而食。有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥托於有易、河伯仆牛。有易殺王亥,取仆牛。河念有易,有易潛出,為國於獸,方食之,名曰搖民。帝舜生戲,戲生搖民。
hǎi nèi yǒu liǎng rén, míng yuē nǚ chǒu. nǚ chǒu yǒu dà xiè.
海內有兩人,名曰女丑。女丑有大蟹。
dà huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē niè yáo yūn dī. shàng yǒu fú mù, zhù sān bǎi lǐ, qí yè rú jiè. yǒu gǔ yuē wēn yuán gǔ. tāng gǔ shàng yǒu fú mù, yī yuē fāng zhì, yī yuē fāng chū, jiē zài yú wū.
大荒之中,有山名曰孽搖頵羝。上有扶木,柱三百里,其葉如芥。有谷曰溫源谷。湯谷上有扶木,一曰方至,一曰方出,皆載於烏。
yǒu shén, rén miàn quǎn ěr shòu shēn, ěr liǎng qīng shé, míng yuē shē bǐ shī.
有神,人面、犬耳、獸身,珥兩青蛇,名曰奢比屍。
yǒu wǔ cǎi zhī niǎo, xiāng xiāng qì shā. wéi dì jùn xià yǒu. dì xià liǎng tán, cǎi niǎo shì sī.
有五采之鳥,相鄉棄沙。惟帝俊下友。帝下兩壇,采鳥是司。
dà huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē yī tiān sū shān, rì yuè suǒ shēng.
大荒之中,有山名曰猗天蘇山,日月所生。
yǒu xūn mín zhī guó. yǒu qí shān. yòu yǒu yáo shān. yǒu zèng shān, yòu yǒu mén hù shān, yòu yǒu shèng shān. yòu yǒu dài shān. yǒu wǔ cǎi zhī niǎo.
有壎民之國。有綦山。又有搖山。有䰝山,又有門戶山,又有盛山。又有待山。有五采之鳥。
dōng huāng zhī zhōng, yǒu shān míng yuē hè míng jùn jí, rì yuè suǒ chū. yǒu zhōng róng zhī guó.
東荒之中,有山名曰壑明俊疾,日月所出。有中容之國。
dōng běi hǎi zhōng, yòu yǒu sān qīng mǎ sān zhuī gān huá. ài yǒu yí yù sān qīng niǎo sān zhuī shì ròu gān huá gān zhā. bǎi gǔ suǒ zài.
東北海中,又有三青馬、三騅、甘華。愛有遺玉、三青鳥、三騅、視肉、甘華、甘柤。百穀所在。
yǒu nǚ hé yuè mǔ zhī guó. yǒu rén míng yuē? běi fāng yuē?, lái zhī fēng yuē? shì chù dōng jí yú yǐ zhǐ rì yuè, shǐ wú xiāng jiān chū méi, sī qí duǎn zhǎng.
有女和月母之國。有人名曰?——北方曰?,來之風曰?--是處東極隅以止日月,使無相間出沒,司其短長。
dà huāng dōng běi yú zhōng, yǒu shān míng yuē xiōng lí tǔ qiū. yīng lóng chù nán jí, shā chī yóu yǔ kuā fù, bù dé fù shàng, gù xià shù hàn. hàn ér wèi yīng lóng zhī zhuàng, nǎi dé dà yǔ.
大荒東北隅中,有山名曰凶犁土丘。應龍處南極,殺蚩尤與夸父,不得復上,故下數旱。旱而為應龍之狀,乃得大雨。
dōng hǎi zhōng yǒu liú bō shān, rù hǎi qī qiān lǐ. qí shàng yǒu shòu, zhuàng rú niú, cāng shēn ér wú jiǎo, yī zú, chū rù shuǐ zé bì fēng yǔ, qí guāng rú rì yuè, qí shēng rú léi, qí míng yuē kuí. huáng dì dé zhī, yǐ qí pí wèi gǔ, jué yǐ léi shòu zhī gǔ, shēng wén wǔ bǎi lǐ, yǐ wēi tiān xià.
東海中有流波山,入海七千里。其上有獸,狀如牛,蒼身而無角,一足,出入水則必風雨,其光如日月,其聲如雷,其名曰夔。黃帝得之,以其皮為鼓,橛以雷獸之骨,聲聞五百里,以威天下。