bīng wèn yuē: jiāo hé ér shě, liáng shí jūn zú, rén bīng dí héng, kè zhǔ liǎng jù. dí rén yuán zhèn yǐ xū, yīn yǐ wéi gù, jī zhī nài hé? yuē : jī cǐ zhě, sān jūn zhī zhòng fēn ér wèi sì wǔ, huò fù ér yáng běi, ér shì zhī jù. bǐ jiàn wǒ jù, zé suì fēn ér bù gù. yīn qí luàn huǐ qí gù. sì gǔ tóng jǔ, wǔ suì jù fù. wǔ suì jù zhì, sān jūn tóng lì. cǐ jī yuán zhī dào yě. jiāo hé ér shě, dí fù wǒ pín, dí zhòng wǒ shǎo, dí qiáng wǒ ruò, qí lái yǒu fāng, jī zhī nài hé? yuē: jī cǐ zhě, zhèn ér zhī, guī ér lí zhī, hé ér yáng běi, shā jiāng qí hòu, wù lìng zhī zhī. cǐ jī fāng zhī dào yě. jiāo hé ér shě, dí rén jì zhòng yǐ qiáng, jìn jié yǐ gāng, ruì zhèn yǐ xū, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, bì sān ér lí zhī, yī zhě yán ér héng, èr zhě kǒng ér xià huò, xià shàng jì luàn, sān jūn dà běi. cǐ jī ruì zhī dào yě. jiāo hé ér shě, dí jì zhòng yǐ qiáng, yán zhèn yǐ héng, wǒ zhèn ér dài zhī, rén shǎo bù néng, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, bì jiāng sān fēn wǒ bīng, liàn wǒ sǐ shì, èr zhě yán zhèn zhāng yì, yī zhě cái shì liàn bīng, qī qí zhōng jí. cǐ shā jiāng jī héng zhī dào yě. jiāo hé ér shě, wǒ rén bīng zé zhòng, chē qí zé shǎo, dí rén shí bèi, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, dāng bǎo xiǎn dài ài, shèn bì guǎng yì. gù yì zé lì chē, xiǎn zé lì tú. cǐ jī chē zhī dào yě. jiāo hé ér shě, wǒ chē qí zé zhòng, rén bīng zé shǎo, dí rén shí bèi, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, shèn bì xiǎn zǔ, jué ér dǎo zhī, dǐ zhū yì. dí suī shí bèi, biàn wǒ chē qí, sān jūn kě jī. cǐ jī tú rén zhī dào yě. jiāo hé ér shě, liáng shí bù shǔ, rén bīng bù zú zhi, jué gēn ér gōng, dí rén shí bèi, jī zhī nài hé? yuē: jī cǐ zhě, dí rén jì ér shǒu zǔ, wǒ.. fǎn ér hài qí xū. cǐ jī zhēng zhī dào yě. jiāo hé ér shě, dí jiàng yǒng ér nán jù, bīng qiǎng rén zhòng zì gù, sān jūn zhī shì jiē yǒng ér wú lǜ, qí jiāng zé wēi, qí bīng zé wǔ, ér lǐ qiáng liáng sǒu, zhū hóu mò zhī huò dài. jī zhī nài hé? yuē: jī cǐ zhě, gào zhī bù gǎn, shì zhī bù néng, zuò zhuō ér dài zhī, yǐ jiāo qí yì, yǐ duò qí zhì, shǐ dí fú shí. yīn jī qí bù, gōng qí bù yù, yā qí dài, gōng qí yí. bǐ jì guì jì wǔ, sān jūn xǐ shě, qián hòu bù xiāng dǔ, gù zhōng ér jī zhī, ruò yǒu tú yǔ. cǐ jī qiáng zhòng zhī dào yě. jiāo hé ér shě, dí rén bǎo shān ér dài zǔ, wǒ yuǎn zé bù jiē, jìn zé wú suǒ, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, bǐ liǎn zǔ yí zé wēi zhī, gōng qí suǒ bì jiù, shǐ lí qí gù, yǐ kuí qí lǜ, shī fú shè yuán, jī qí yí shù. cǐ jī bǎo gù zhī dào yě. jiāo hé ér shě, kè zhǔ liǎng zhèn, dí rén xíng jī, jì dí suǒ yuàn, yù wǒ xiàn fù, jī zhī nài hé? jī cǐ zhě, kě zhě bù yǐn, jī zhě bù liáng, sān fēn yòng qí èr, qī yú zhōng jí, bǐ jì, cái shì liàn bīng, jī qí liǎng yì, bǐ xǐ sān jūn dà běi. cǐ jī jī zhī dào yě.
兵问曰:交和而舍,粮食均足,人兵敌衡,客主两惧。敌人圆阵以胥,因以为固,击[ 之奈何?曰] :击此者,三军之众分而为四五,或傅而佯北,而示之惧。彼见我惧,则遂分而不顾。因其乱毁其固。驷鼓同举,五遂俱傅。五遂俱至,三军同利。此击圆之道也。交和而舍,敌富我贫,敌众我少,敌强我弱,其来有方,击之奈何?曰:击此者,□阵而□之,规而离之,合而佯北,杀将其后,勿令知之。此击方之道也。交和而舍,敌人既众以强,劲捷以刚,锐阵以胥,击之奈何?击此者,必三而离之,一者延而衡,二者[□□□□□] 恐而下惑,下上既乱,三军大北。此击锐之道也。交和而舍,敌既众以强,延阵以衡,我阵而待之,人少不能,击之奈何?击此者,必将三分我兵,练我死士,二者延阵张翼,一者材士练兵,期其中极。此杀将击衡之道也。交和而舍,我人兵则众,车骑则少,敌人十倍,击之奈何?击此者,当保险带隘,慎避广易。故易则利车,险则利徒。此击车之道也。交和而舍,我车骑则众,人兵则少,敌人十倍,击之奈何?击此者,慎避险阻,决而导之,抵诸易。敌虽十倍,便我车骑,三军可击。此击徒人之道也。交和而舍,粮食不属,人兵不足俧,绝根而攻,敌人十倍,击之奈何?曰:击此者,敌人既□而守阻,我..反而害其虚。此击争□之道也。交和而舍,敌将勇而难惧,兵强人众自固,三军之士皆勇而无虑,其将则威,其兵则武,而理强粮瞍,诸侯莫之或待。击之奈何?曰:击此者,告之不敢,示之不能,坐拙而待之,以骄其意,以惰其志,使敌弗识。因击其不□,攻其不御,压其骀,攻其疑。彼既贵既武,三军徙舍,前后不相睹,故中而击之,若有徒与。此击强众之道也。交和而舍,敌人保山而带阻,我远则不接,近则无所,击之奈何?击此者,彼敛阻移□□□□□则危之,攻其所必救,使离其固,以揆其虑,施伏设援,击其移庶。此击保固之道也。交和而舍,客主两阵,敌人形箕,计敌所愿,欲我陷覆,击之奈何?击此者,渴者不饮,饥者不良,三分用其二,期于中极,彼既□□,材士练兵,击其两翼,□彼□喜□□三军大北。此击箕之道也。