strong chuān shān shǔ xiǎo diàn shuāi jiǔ zhǎn jiǎng zé zhǎng lāo yìn bēn hán quán strong
穿山鼠小店摔酒盞 蔣澤長撈印奔寒泉
qiě shuō zhǎn lú hán xú, zài kāi fēng fǔ zì cóng ná huò le luán xiào shuǐ lù de wú zé, liǎng gè rén kǒu gòng yī yàng, gòng zhāo zuò fǎn zhī shì, jiāng tā men shōu jiān, dài ná le wáng yé duì cí. jiù jiāng tā men de kǒu gòng zòu wén wàn suì, tiān zǐ jiàng zhǐ, zhe kāi fēng fǔ pài diǎn hù wèi shàng xiāng yáng bāng dà rén bàn shì. jǐ wèi yé gè dài cóng rén, chéng kuà zuò qí, gǎn bēn xiāng yáng.
且說展、盧、韓、徐,在開封府自從拿獲了欒肖、水路的吳澤,兩個人口供一樣,共招作反之事,將他們收監,待拿了王爺 對辭。就將他們的口供奏聞萬歲,天子降旨,着開封府派點護衛上襄陽幫大人辦事。幾位爺各帶從人,乘跨坐騎,趕奔襄陽。
xiǎo xíng yè sù, jī cān kě yǐn. nà rì lí xiāng yáng bù yuǎn, hū rán tiān qì bù hǎo, qián biān yòu bú shì gè zhèn diàn, jǐn jǐn cuī mǎ dào le yī gè suǒ zài, méi yǒu dà diàn, jiù shì yī gè xiǎo diàn, zhǔ fù xià mǎ jìn diàn. xú sān yé rǎng dào: diàn xiǎo zi, dǎ liǎn shuǐ pēng chá. diàn xiǎo èr shuō: bù chéng, bù chéng, wǒ men shì xiǎo diàn, nèi xiē shì bù guǎn. xú qìng mà dào: xiǎo zi, bú yào nǎo dài le! zhǎn yé yī lán: sān gē shǐ bù dé, cǐ chù bǐ bù dé dà diàn. huǒ jì mò tīng tā de. diàn xiǎo èr shuō: nǐ men zhòng wèi lǎo yé men, yào chī shén me, xū xiān ná chū qián lái. shì nǐ men zì jǐ zuò, shì wǒ men zuò kě zuò bù hǎo. zhǎn yé suí jí ná yín zi, lián wèi mǎ dài jiǔ ròu, yī qí yù bèi. fàn shú fàng zhuō zi, duān jiǔ chá. xú qìng hè dào: xiǎo zi méi zhǎng zhuó yǎn jīng me? xiǎo èr shuō: zěn me le? sān yé shuō: sì wèi lǎo yé, wèi hé sān gè jiǔ zhǎn zi? xiǎo èr shuō: hái shì xiàn jiè lái de, zài duō méi yǒu le. sān yé shuō: méi yǒu, jiāng nǎo dài níng xià lái. yào dǎ, xiǎo èr pǎo le. bù duō shí, shuāng shǒu pěng dìng yī gè dà jiǔ bēi, yán dào: cuò guò nǐ men lǎo yé men, wǒ men zhǎng guì de yě bù gěi shǐ, zhè shì wǒ men zhǎng guì de zhì ài de wù jiàn, wǒ jiè lái yào shì shuāi le, wǒ zhè mìng jiù dé gēn le tā qù. lú dà yé shuō: zěn me zhè me hǎo? xiǎo èr shuō: wǒ men zhè lǐ de gé fáng dōu zhī dào, zhè wán yì xiǎo míng jiào bái yù táng. lú yé mà dào: xiǎo bèi hái yào shuō xiē shén me! xiǎo èr shuō: wǒ shuō bái yù táng. zhǎn yé lán dào: mò shuō le, zhòng le lǎo yé de míng zì le. xiǎo èr dào: zhè gè jiǔ zhǎn zi shì fěn dìng de dì ér, yī diǎn bié de huā yàng méi yǒu, dǐ ér shàng yǒu wǔ gè lán zì, shì yù táng jīn fù guì, gù cǐ rén chēng jiào bái bái bái bái sān yé yī dèng, tā jiù bù gǎn wǎng xià shuō le. sān yé jiē lái yī kàn, guǒ yǒu jǐ gè zì, zhǎn yé niàn niàn. zhǎn yé shuō: bù cuò, bù cuò, shì yù táng jīn fù guì. sān yé shuō: rén wù tóng míng, shí zài shǎo yǒu. xiǎo èr shuō: hēi yé yé, nǐ kě mò gěi shuāi le. dà jiā yǐn jiǔ, sān yé suí hē suí qiáo, hū rán yī huá, shuāi le gè fěn suì. diàn xiǎo èr kū rǎng dào: huǐ le bái yù táng le! zuò le bái yù táng le! sān yé zhuā zhù yào dǎ. zhǎn yé jiě quàn, fāng cái bà shǒu. xiǎo èr kū qì. zhǎn yé shuō: wǒ péi nǐ men jiù shì. xiǎo èr shuō: yī zé, mǎi bù chū lái èr zé, zhǎng guì de yào yào wǒ de mìng. zhǎn yé shuō: wǒ jiàn nǐ men zhǎng guì de, méi yǒu nǐ de shì jiù shì le. huí tóu yī kàn, lú yé yī bàng luò lèi. fàn yě jiù bù chī le. zhǎn yé qīn shēn jiàn diàn dōng shuō míng. rén jiā yě bù jiào péi qián, yán dào: rén yǒu shēng sǐ, wù yǒu huǐ huài. lú yé gèng kū qǐ lái le. diàn qián lián shuāi jiǔ bēi, gòng gěi le èr shí liǎng yín zi.
曉行夜宿,飢餐渴飲。那日離襄陽不遠,忽然天氣不好,前邊又不是個鎮店,緊緊催馬到了一個所在,沒有大店,就是一個小店,囑咐下馬進店。徐三爺嚷道:「店小子,打臉水烹茶。」店小二說:「不成,不成,我們是小店,那些事不管。」徐慶罵道:「小子,不要腦袋了!」展爺一攔:「三哥使不得,此處比不得大店。夥計莫聽他的。」店小二說:「你們眾位老爺們,要吃什麼,須先拿出錢來。是你們自己做,是我們做可做不好。」展爺隨即拿銀子,連餵馬帶酒肉,一齊預備。飯熟放桌子,端酒茶。徐慶喝道:「小子沒長着眼睛麼?」小二說:「怎麼了?」三爺說:「四位老爺,為何三個酒盞子?」小二說:「還是現借來的,再多沒有了。」三爺說:「沒有,將腦袋擰下來。」要打,小二跑了。不多時,雙手捧定一個大酒杯,言道:「錯過你們老爺們,我們掌柜的也不給使,這是我們掌柜的至愛的物件,我借來要是摔了,我這命就得跟了他去。」盧大爺說:「怎麼這麼好?」小二說:「我們這裡的隔房都知道,這玩藝小名叫白玉堂。」盧爺罵道:「小輩還要說些什麼!」小二說:「我說白玉堂。」展爺攔道:「莫說了,重了老爺的名字了。」小二道:「這個酒盞子是粉錠的地兒,一點別的花樣沒有,底兒上有五個藍字,是『玉堂金富貴』,故此人稱叫白白白白……」三爺一瞪,他就不敢往下說了。三爺接來一看,果有幾個字,「展爺念念。」展爺說:「不錯,不錯,是玉堂金富貴。」三爺說:「人物同名,實在少有。」小二說:「黑爺爺,你可莫給摔了。」大家飲酒,三爺隨喝隨瞧,忽然一滑,摔了個粉碎。店小二哭嚷道:「毀了白玉堂了!做了白玉堂了!」三爺抓住要打。展爺解勸,方才罷手。小二哭泣。展爺說:「我賠你們就是。」小二說:「一則,買不出來;二則,掌柜的要、要我的命。」展爺說:「我見你們掌柜的,沒有你的事就是了。」回頭一看,盧爺一傍落淚。飯也就不吃了。展爺親身見店東說明。人家也不教賠錢,言道:「人有生死,物有毀壞。」盧爺更哭起來了。店錢連摔酒杯,共給了二十兩銀子。
tiān yǐ èr gǔ, dà jiā shuì jué, wéi yǒu dà yé jìng shì xiǎng niàn lǎo wǔ. zhí dào sān gǔ, hū jué dēng guāng yī àn, wǔ dì cóng wài jìn lái, jiào dào: dà gē, nǐ men dào xiāng yáng, duō duō bài shàng dà rén, xiǎo dì huí qù le. dān děng ná le wáng yé , huí dōu zhī shí duō duō zhào yīng nǐ nà dì fù zhí nán. nǐ wǒ dì xiōng bù néng yī chù zhǎng jù le. lú yé yī jīng: nǐ sǐ liǎo bù chéng? nǐ shì zěn yàng sǐ de? kuài xiē shuō lái! wǔ yé shuō: xiǎo dì chóu rén jiù shì tā. cóng wài jìn lái le yī gè dà mǎ hóu, qián zhǎo wǎng wǔ yé shēn shàng yī zhuā, zài kàn wǔ yé hún shēn xuè rén yī yàng. lú yé yì yù xiàng qián, mǎ hóu zǎo bèi xú sān yé jiū zhù, tàn yī shuāng shǒu, bǎ mǎ hóu de shuāng jīng wā jiāng chū lái, xiān xiě lín lín. dà yé bǎ wǔ yé yī bào, kū jiào dào: wǔ dì ya, wǔ dì! yān zhī xiǎo bǎ zhǎn hù wèi bào zhù le. zhǎn yé shuō: dà gē, shì wǒ! lú yé zhè cái zhēng yǎn yī kàn, què shì nán kē yī mèng, fàng shēng dà kū, bǎ èr yé jīng xǐng, yán jiǎng mèng lǐ zhī shì, dà jiā qī cǎn. zhǎn yé quàn shuō: dà zhàng fū mèng mèi zhī shì, hé kě wèi lùn, wú fēi dà gē xiǎng niàn wǔ dì ér yǐ.
天已二鼓,大家睡覺,惟有大爺淨是想念老五。直到三鼓,忽覺燈光一暗,五弟從外進來,叫道:「大哥,你們到襄陽,多多拜上大人,小弟回去了。單等拿了王爺 ,回都之時多多照應你那弟婦侄男。你我弟兄不能一處長聚了。」盧爺一驚:「你死了不成?你是怎樣死的?快些說來!」五爺說:「小弟仇人就是他。」從外進來了一個大馬猴,前爪往五爺身上一抓,再看五爺渾身血人一樣。盧爺意欲向前,馬猴早被徐三爺揪住,探一雙手,把馬猴的雙睛挖將出來,鮮血淋淋。大爺把五爺一抱,哭叫道:「五弟呀,五弟!」焉知曉把展護衛抱住了。展爺說:「大哥,是我!」盧爺這才睜眼一看,卻是南柯一夢,放聲大哭,把二爺驚醒,言講夢裡之事,大家悽慘。展爺勸說:「大丈夫夢寐之事,何可為論,無非大哥想念五弟而已。」
cì rì qǐ shēn, chū diàn shàng mǎ, bēn xiāng yáng ér lái. dào le xiāng yáng rù chéng, shàng yuàn yá wài xià mǎ, jiào guān rén jìn qù huí bǐng. lú dà yé mù bù zhuǎn jīng, jìng kàn zhe wǔ dì chū lái. sì yé chū lái xíng lǐ, bìng wèi kàn jiàn. sì yé jiào: dà gē. lú yé tái tóu kàn jiàn, yán dào: wǔ dì sǐ le bà? sì yé yán: sàng bù sàng, hǎo hǎo de rén, yīn hé shuō tā sǐ le? dà yé shuō: yīn hé bù chū lái jiàn wǒ? sì yé shuō: chū chāi qù le. yǒu huà lǐ miàn shuō qù. dà jiā rù yá, zhì xiān shēng wū nèi. dà yé yào jiàn dà rén, jiǎng yé shǐ yǎn sè. xiān shēng shuō: dà rén xiē le jué le. zhǎn yé jiù zhī bù hǎo. sì yé jiào zhe jiǔ, shuō: sān gē xǐ dà bēi yǐn jiǔ, kàn dà bēi. sān yé yǔ dà jiā chī jiǔ. sì yé wèn dà zhòng de lái lì. zhǎn yé jiāng fèng zhǐ de shì xì shuō yī biàn. sān yé dà zuì, shuō: wǒ zuì le, rú hé jiàn dà rén? sì yé shuō: nǐ xiān shuì jué, huí tóu zài jiàn. sān yé diǎn tóu, zhēn jiù shuì le. bù duō shí, hū shēng zhèn zhèn. dà yé biàn wèn: wǔ dì dǎo shì rú hé? sì yé yán: xiān bǎ sān gē guàn zuì, jiù hǎo shuō le. dà yé yán: kuài shuō. sì yé jiù tí dà rén diū yìn shì, wǔ yé zhuī yìn wèi huí. dà yé kū dào: wǔ dì sǐ le. sì yé wèn: hé chū cǐ yán? dà yé jiāng shuāi zhǎn mèng zhōng shì xì yán. sì yé xīn cǎn, yòu bǎ hōng dà rén de huà hōng le dà yé. dà yé bàn xìn. sì yé shuō: hǎo le, nǐ men lái dé qiǎo, wǒ jiāng yào shàng hán tán, wú rén bǎo dà rén, zhòng wèi yī lái, yǒu kān jiā de le. èr gē tóng wǒ qù, yǔ wǒ xún fēng. dà yé yě yào qù. sì yé dào: nì shuǐ tán zài jūn shān zhī hòu, nǐ lǎo rén jiā ài kū, tǎng ruò bèi jūn shān lóu bīng kàn jiàn, qǐ bú shì huò huàn bù xiǎo? dà yé shuō: wǒ bù kū, wǒ kě dé qù. sì yé shuō: nǐ kān jiā bà, jiā lǐ tóu yě yào jǐn. dà yé shuō: bù qù, wǒ jiù xún sǐ. sì yé shuō: nǐ shuō huà jiù bù jí lì. èr yé shuō: qù jiù jiào dà gē qù. sān yé guài jiào le yī shēng, yóu mèng zhōng qǐ lái, shuō: wǒ yě qù. jiǎng yé shuō: yòu xǐng le yī wèi. sān gē yào nà lǐ qù? sān yé shuō: nà lǐ qù, wǒ jiù shàng nà lǐ qù. kě shì nǐ men shàng nà lǐ qù ne? jiǎng yé shuō: sān gē, wǒ gào sù nǐ, nǐ kě mò zháo jí. dà rén dào rèn, bǎ yìn diū le, ràng xiāng yáng wáng fǔ de rén dào qù. sān yé shuō: wǒ zǒu. jiǎng yé shuō: sān gē shàng nà lǐ qù? sān yé shuō: wǒ zhǎo xiāng yáng wáng yào yìn qù. jiǎng yé shuō: hāi, méi zài wáng fǔ, tā men liào zài nì shuǐ hán tán le. yòu bú shì zài shān shàng, shuǐ lǐ tóu shì wǒ qù, shān shàng cái gāi nǐ qù ne. xú qìng shuō: duì, nǐ shì fān jiāng shǔ, wǒ shì chuān shān shǔ, wǒ gěi nǐ xún fēng qù, hái bù xíng me? sì yé shuō: dà gē èr gē dōu gěi wǒ xún fēng, hé yòng quán qù, kān jiā yào jǐn. sān yé shuō: kān jiā yǒu zhǎn hù wèi. jiǎng yé shuō: bù xíng, zhǎn yé de běn lǐng bù rú nǐ. sān yé shuō: zěn me wǒ bǐ zhǎn hù wèi de běn lǐng hái dà? shì wǒ bǐ nǐ de běn lǐng hái dà me? zhǎn yé shuō: dà duō liě. jiǎng yé shuō: nǐ nà gè běn lǐng yǒu kǎo xiào ya. yào shì cǐ kè qián lái, màn shuō dòng shǒu ná zéi, jiù shì dà hǎn yī shēng chuān shān shǔ xú sān lǎo yé zài cǐ, jiù néng gòu zhū shén tuì wèi. sān yé dà xiào: nà bù chéng le jiāng tài gōng le ma? jì rán rú cǐ, wǒ jiù kān jiā. wǒ shuì jué kě sǐ a, yào shì cì kè qián lái, nǐ kě jiào xǐng le wǒ, wǒ hǎo rǎng zhū shén tuì wèi. kě jiàn dé jiǎng píng yī bèi zi bù néng zhǎng ròu, zì jǐ gē men tā hái yīn tā ne.
次日起身,出店上馬,奔襄陽而來。到了襄陽入城,上院衙外下馬,叫官人進去回稟。盧大爺目不轉睛,淨看着五弟出來。四爺出來行禮,並未看見。四爺叫:「大哥。」盧爺抬頭看見,言道:「五弟死了罷?」四爺言:「喪不喪,好好的人,因何說他死了?」大爺說:「因何不出來見我?」四爺說:「出差去了。有話裡面說去。」大家入衙,至先生屋內。大爺要見大人,蔣爺使眼色。先生說:「大人歇了覺了。」展爺就知不好。四爺叫着酒,說:「三哥喜大杯飲酒,看大杯。」三爺與大家吃酒。四爺問大眾的來歷。展爺將奉旨的事細說一遍。三爺大醉,說:「我醉了,如何見大人?」四爺說:「你先睡覺,回頭再見。」三爺點頭,真就睡了。不多時,呼聲振振。大爺便問:「五弟倒是如何?」四爺言:「先把三哥灌醉,就好說了。」大爺言:「快說。」四爺就提大人丟印事,五爺追印未回。大爺哭道:「五弟死了。」四爺問:「何出此言?」大爺將摔盞、夢中事細言。四爺心慘,又把哄大人的話哄了大爺。大爺半信。四爺說:「好了,你們來得巧,我將要上寒潭,無人保大人,眾位一來,有看家的了。二哥同我去,與我巡風。」大爺也要去。四爺道:「逆水潭在君山之後,你老人家愛哭,倘若被君山嘍兵看見,豈不是禍患不小?」大爺說:「我不哭,我可得去。」四爺說:「你看家罷,家裡頭也要緊。」大爺說:「不去,我就尋死。」四爺說:「你說話就不吉利。」二爺說:「去就叫大哥去。」三爺怪叫了一聲,由夢中起來,說:「我也去。」蔣爺說:「又醒了一位。三哥要那裡去?」三爺說:「那裡去,我就上那裡去。可是你們上那裡去呢?」蔣爺說:「三哥,我告訴你,你可莫着急。大人到任,把印丟了,讓襄陽王府的人盜去。」三爺說:「我走。」蔣爺說:「三哥上那裡去?」三爺說:「我找襄陽王要印去。」蔣爺說:「咳,沒在王府,他們撂在逆水寒潭了。又不是在山上,水裡頭是我去,山上才該你去呢。」徐慶說:「對,你是翻江 鼠,我是穿山鼠,我給你巡風去,還不行麼?」四爺說:「大哥、二哥都給我巡風,何用全去,看家要緊。」三爺說:「看家有展護衛。」蔣爺說:「不行,展爺的本領不如你。」三爺說:「怎麼我比展護衛的本領還大?是我比你的本領還大麼?」展爺說:「大多咧。」蔣爺說:「你那個本領有考校呀。要是此刻前來,慢說動手拿賊,就是大喊一聲『穿山鼠徐三老爺在此』,就能夠諸神退位。」三爺大笑:「那不成了姜太公了嗎?既然如此,我就看家。我睡覺可死啊,要是刺客前來,你可叫醒了我,我好嚷諸神退位。」可見得蔣平一輩子不能長肉,自己哥們他還陰他呢。
sì yé dài shàng shuǐ shī yī kào, dà yé èr yé gè dài yè xíng yī de bāo fú. sì yé zhǔ fù zhǎn yé: bǎo dà rén quán zài nǐ yī rén, bié zhǐ wàng wǒ men sān gē. shuō bà, sān rén qǐ shēn, chū shàng yuàn yá, zǒu xiāng yáng xī mén. yí lù wú huà.
四爺帶上水濕衣靠,大爺、二爺各帶夜行衣的包袱。四爺囑咐展爺:「保大人全在你一人,別指望我們三哥。」說罷,三人起身,出上院衙,走襄陽西門。一路無話。
rì yǐ chuí xī, yù yī qiáo fū, dǎ tīng hán tán suǒ zài. qiáo fū shuō: guò běi biān yī duàn shān liáng, guò shān liáng píng tǎn zhī dì, yǒu yī cūn, míng jiào chén qǐ wàng, dōng xī chuān cūn ér guò, chū dōng cūn kǒu, yǒu gè jiàn, jiào yīng chóu jiàn yǒu gè yá, jiào jǐn xiù yá. wǎng dōng běi yǒu gè xiǎo shān kǒu, qiān wàn kě bié jìn qù. xiǎo shān kǒu tōng jūn shān hòu shēn, rú ruò jìn shān kǒu, jiào lóu bīng kàn jiàn, lì kè jiù bǎng yā jiàn dà zhài zhǔ, wèn nǐ de lái lì. suī bù zhì yú sǐ, kě bù xià yī dà tiào. guò le xiǎo shān kǒu, wǎng běi lù dōng yǒu gè lǐng, jiào pán lóng lǐng, shàng yǒu wǔ kē dà sōng shù, mì mì de, zhī yè jiē lián, nián shēn rì yuǎn, qí míng jiào wǔ jiē sōng. shù xià yǒu xīn fén dì. yóu pán lóng lǐng qián wǎng běi, yǒu gè dà sān shén shān zài wǎng běi, yǒu xiǎo sān shén shān. dà sān shén shān yǒu shān, xiǎo sān shén shān wú shān yǒu miào. yóu miào dōng shān qiáng wǎng běi, dì míng jiào shàng tiān tī. xiān qián xià bù qù, rú jīn yǒu zhōng zhài zhǔ zhǎo shí jiàng juān chū yī dēng yī dēng de tái jiē lái, qí míng jiù jiào shàng tiān tī. zhàn zài shàng tiān tī de shàng tóu wǎng xià yī kàn, zài dōng běi yǒu yī gè dà shuǐ chí zi, fāng yuán gòu sān lǐ dì, cǐ shuǐ hán zé tòu gǔ, é máo chén dǐ, yī wèi de luàn chuán, qí míng jiù jiào nì shuǐ hán tán, tīng jiàn shuō shì dāng chū yǔ wáng zhì shuǐ de yī gè hǎi yǎn. gōng rán jiù shì yī gè dà shuǐ chí zi, yǒu shén me kàn tóu. yù jiàn lóu bīng jiù yào shè xiǎn, wǒ kě shì duō shuō. jiǎng yé péi xiào shuō: jiè guāng, jiè guāng. qiáo fū dān chái yáng zhǎng ér qù.
日已垂西,遇一樵夫,打聽寒潭所在。樵夫說:「過北邊一段山樑,過山樑平坦之地,有一村,名叫晨起望,東西穿村而過,出東村口,有個澗,叫鷹愁澗;有個崖,叫錦繡崖。往東北有個小山口,千萬可別進去。小山口通君山後身,如若進山口,教嘍兵看見,立刻就綁押見大寨主,問你的來歷。雖不至於死,可不嚇一大跳。過了小山口,往北路東有個嶺,叫蟠龍嶺,上有五棵大松樹,密密的,枝葉接連,年深日遠,其名叫五接松。樹下有新墳地。由蟠龍嶺前往北,有個大三神山;再往北,有小三神山。大三神山有山,小三神山無山有廟。由廟東山牆往北,地名叫上天梯。先前下不去,如今有鍾寨主找石匠鐫出一蹬一蹬的台階來,其名就叫上天梯。站在上天梯的上頭往下一看,在東北有一個大水池子,方圓夠三里地,此水寒則透骨,鵝毛沉底,一味的亂傳,其名就叫逆水寒潭,聽見說是當初禹王治水的一個海眼。公然就是一個大水池子,有什麼看頭。遇見嘍兵就要涉險,我可是多說。」蔣爺陪笑說:「借光,借光。」樵夫擔柴揚長而去。
sān wèi yé guò shān liáng, chuān chén qǐ wàng, zǒu yīng chóu jiàn, guò jǐn xiù yá, yuǎn yuǎn kàn jiàn xiǎo shān kǒu, wǎng lǐ yī qiáo: shān lián shān, shān tào shān, yě bù zhī dào tào chū duō yuǎn qù. wǎng běi bēn dà sān shén shān, zhèng dōng pán lóng lǐng shàng yǒu wǔ kē dà sōng shù, shù xià xīn qǐ de yī gè dà fén tóu ér, qián miàn yǒu shí tóu jì zhuō, shàng yǒu shí tóu wǔ gōng. bàng biān yǒu shí bēi zi yī gè, shàng tóu kè zhe zì, zì shì huáng sòng jīng dū yù qián dài dāo sān pǐn hù wèi dà jiāng jūn huì yù táng bái gōng zhī mù. lú yé kàn jiàn kū dào: yuán lái wǔ dì sǐ qù, fén mù què zài cǐ chù, dài wǒ xiàng qián kū diàn tā yī fān. èr yé kū dào: zhèng shì. sì yé yī jiàn shuō: bù hǎo! fén qián yī kū, bèi lóu bīng kàn jiàn, jí shì shā shēn zhī huò. bù zhī sān wèi de shēng sǐ, qiě tīng xià huí fēn jiě.
三位爺過山樑,穿晨起望,走鷹愁澗,過錦繡崖,遠遠看見小山口,往裡一瞧:山連山,山套山,也不知道套出多遠去。往北奔大三神山,正東蟠龍嶺上有五棵大松樹,樹下新起的一個大墳頭兒,前面有石頭祭桌,上有石頭五供。傍邊有石碑子一個,上頭刻着字,字是「皇宋京都御前帶刀三品護衛大將軍諱玉堂白公之墓」。盧爺看見哭道:「原來五弟死去,墳墓卻在此處,待我向前哭奠他一番。」二爺哭道:「正是。」四爺一見說:「不好!墳前一哭,被嘍兵看見,即是殺身之禍。」不知三位的生死,且聽下回分解。