xīn zhǔ yè jiān xiū yào wù jūn wáng yán shǎng lùn yāo xié
心主夜間修藥物 君王筵上論妖邪
huà biǎo sūn dà shèng tóng jìn shì huàn guān, dào yú huáng gōng nèi yuàn, zhí zhì qǐn gōng mén wài lì dìng, jiāng sān tiáo jīn xiàn yǔ huàn guān ná rù lǐ miàn, fēn fù: jiào nèi gōng fēi hòu, huò jìn shì tài jiān, xiān xì zài shèng gōng zuǒ shǒu wàn xià, àn cùn guān chǐ sān bù shàng, què jiāng xiàn tóu cóng chuāng líng ér chuān chū yǔ wǒ. zhēn gè nà huàn guān yī cǐ yán, qǐng guó wáng zuò zài lóng chuáng, àn cùn guān chǐ yǐ jīn xiàn yī tóu xì le, yī tóu lǐ chū chuāng wài. xíng zhě jiē le xiàn tóu, yǐ zì jǐ yòu shǒu dà zhǐ xiān tuō zhe shí zhǐ, kàn le cùn mài cì jiāng zhōng zhǐ àn dà zhǐ, kàn le guān mài yòu jiāng dà zhǐ tuō dìng wú míng zhǐ, kàn le chǐ mài diào tíng zì jiā hū xī, fēn dìng sì qì wǔ yù qī biǎo bā lǐ jiǔ hòu fú zhōng chén chén zhōng fú, biàn míng liǎo xū shí zhī duān yòu jiào jiě xià zuǒ shǒu, yī qián xì zài yòu shǒu wàn xià bù wèi. xíng zhě jí yǐ zuǒ shǒu zhǐ, yī yī cóng tóu zhěn shì bì, què jiāng shēn dǒu le yī dǒu, bǎ jīn xiàn shōu shàng shēn lái, lì shēng gāo hū dào: bì xià zuǒ shǒu cùn mài qiáng ér jǐn, guān mài sè ér huǎn, chǐ mài kōu qiě chén yòu shǒu cùn mài fú ér huá, guān mài chí ér jié, chǐ mài shù ér láo. fū zuǒ cùn qiáng ér jǐn zhě, zhōng xū xīn tòng yě guān sè ér huǎn zhě, hàn chū jī má yě chǐ kōu ér chén zhě, xiǎo biàn chì ér dà biàn dài xuè yě. yòu shǒu cùn mài fú ér huá zhě, nèi jié jīng bì yě guān chí ér jié zhě, sù shí liú yǐn yě chǐ shù ér láo zhě, fán mǎn xū hán xiāng chí yě. zhěn cǐ guì yàng shì yī gè jīng kǒng yōu sī, hào wèi shuāng niǎo shī qún zhī zhèng. nà guó wáng zài nèi wén yán mǎn xīn huān xǐ, dǎ qǐ jīng shén gāo shēng yīng dào: zhǐ xià míng bái! zhǐ xià míng bái! guǒ shì cǐ jí! qǐng chū wài miàn yòng yào lái yě. dà shèng què cái huǎn bù chū gōng. zǎo yǒu zài páng tīng jiàn de tài jiān, yǐ xiān duì zhòng bào zhī. xū yú xíng zhě chū lái, táng sēng jí wèn rú hé, xíng zhě dào: zhěn le mài, rú jīn duì zhèng zhì yào lī. zhòng guān shàng qián dào: shén sēng zhǎng lǎo, shì cái shuō shuāng niǎo shī qún zhī zhèng, hé yě? xíng zhě xiào dào: yǒu cí xióng èr niǎo, yuán zài yī chù tóng fēi, hū bèi bào fēng zhòu yǔ jīng sàn, cí bù néng jiàn xióng, xióng bù néng jiàn cí, cí nǎi xiǎng xióng, xióng yì xiǎng cí: zhè bú shì shuāng niǎo shī qún yě?
話表孫大聖同近侍宦官,到於皇宮內院,直至寢宮門外立定,將三條金線與宦官拿入裡面,吩咐:「教內宮妃後,或近侍太監,先系在聖躬左手腕下,按寸關尺三部上,卻將線頭從窗欞兒穿出與我。」真箇那宦官依此言,請國王坐在龍床,按寸關尺以金線一頭系了,一頭理出窗外。行者接了線頭,以自己右手大指先托着食指,看了寸脈;次將中指按大指,看了關脈;又將大指托定無名指,看了尺脈;調停自家呼吸,分定四氣五郁、七表八里九候、浮中沉、沉中浮,辨明了虛實之端;又教解下左手,依前系在右手腕下部位。行者即以左手指,一一從頭診視畢,卻將身抖了一抖,把金線收上身來,厲聲高呼道:「陛下左手寸脈強而緊,關脈澀而緩,尺脈芤且沉;右手寸脈浮而滑,關脈遲而結,尺脈數而牢。夫左寸強而緊者,中虛心痛也;關澀而緩者,汗出肌麻也;尺芤而沉者,小便赤而大便帶血也。右手寸脈浮而滑者,內結經閉也;關遲而結者,宿食留飲也;尺數而牢者,煩滿虛寒相持也。診此貴恙是一個驚恐憂思,號為雙鳥失群之證。」那國王在內聞言滿心歡喜,打起精神高聲應道:「指下明白!指下明白!果是此疾!請出外面用藥來也。」大聖卻才緩步出宮。早有在旁聽見的太監,已先對眾報知。須臾行者出來,唐僧即問如何,行者道:「診了脈,如今對證製藥哩。」眾官上前道:「神僧長老,適才說雙鳥失群之證,何也?」行者笑道:「有雌雄二鳥,原在一處同飛,忽被暴風驟雨驚散,雌不能見雄,雄不能見雌,雌乃想雄,雄亦想雌:這不是雙鳥失群也?」
zhòng guān wén shuō, qí shēng hè cǎi dào: zhēn shì shén sēng! zhēn shì shén yī! chēng zàn bù yǐ. dāng yǒu tài yī guān wèn dào: bìng shì yǐ kàn chū yǐ, dàn bù zhī yòng hé yào zhì zhī? xíng zhě dào:
眾官聞說,齊聲喝采道:「真是神僧!真是神醫!」稱讚不已。當有太醫官問道:「病勢已看出矣,但不知用何藥治之?」行者道:
bù bì zhí fāng, jiàn yào jiù yào. yī guān dào: jīng yún yào yǒu bā bǎi bā wèi, rén yǒu sì bǎi sì bìng. bìng bù zài yī rén zhī shēn, yào qǐ yǒu quán yòng zhī lǐ! rú hé jiàn yào jiù yào?
「不必執方,見藥就要。」醫官道:「經雲藥有八百八味,人有四百四病。病不在一人之身,藥豈有全用之理!如何見藥就要?」
xíng zhě dào: gǔ rén yún, yào bù zhí fāng, hé yí ér yòng, gù cǐ quán zhēng yào pǐn, ér suí biàn jiā jiǎn yě. nà yī guān bù fù zài yán, jí chū cháo mén zhī wài, chà běn yá dāng zhí zhī rén, biàn xiǎo mǎn chéng shēng shú yào pù, jí jiāng yào pǐn, měi wèi gè bàn sān jīn, sòng yǔ xíng zhě. xíng zhě dào: cǐ jiān bú shì zhì yào chù, kě jiāng zhū yào zhī shù bìng zhì yào yī yīng qì mǐn, dōu sòng rù huì tóng guǎn, jiāo yǔ wǒ shī dì èr rén shōu xià. yī guān tīng mìng, jí jiāng bā bǎi bā wèi měi wèi sān jīn jí yào niǎn yào mó yào luó yào rú bìng rú bō rú chuí zhī lèi dōu sòng zhì guǎn zhōng, yī yī jiāo fù shōu qì.
行者道:「古人云,藥不執方,合宜而用,故此全征藥品,而隨便加減也。」那醫官不復再言,即出朝門之外,差本衙當值之人,遍曉滿城生熟藥鋪,即將藥品,每味各辦三斤,送與行者。行者道:「此間不是製藥處,可將諸藥之數並製藥一應器皿,都送入會同館,交與我師弟二人收下。」醫官聽命,即將八百八味每味三斤及藥碾、藥磨、藥羅、藥侞並侞缽、侞槌之類都送至館中,一一交付收訖。
xíng zhě wǎng diàn shàng qǐng shī fù tóng zhì guǎn zhōng zhì yào. nà zhǎng lǎo zhèng zì qǐ shēn, hū jiàn nèi gōng chuán zhǐ, jiào gé xià liú zhù fǎ shī, tóng sù wén huá diàn, dài míng cháo fú yào zhī hòu, bìng quán chóu xiè, dào huàn guān wén sòng xíng. sān zàng dà jīng dào: tú dì a, cǐ yì shì liú wǒ zuò dāng tóu lī. ruò yī dé hǎo, huān xǐ qǐ sòng ruò yī bù hǎo, wǒ mìng xiū yǐ. nǐ xū zǐ xì shàng xīn, jīng qián zhì dù yě! xíng zhě xiào dào: shī fù fàng xīn zài cǐ shòu yòng, lǎo sūn zì yǒu yī guó zhī shǒu.
行者往殿上請師父同至館中製藥。那長老正自起身,忽見內宮傳旨,教閣下留住法師,同宿文華殿,待明朝服藥之後,病痊酬謝,倒換關文送行。三藏大驚道:「徒弟啊,此意是留我做當頭哩。若醫得好,歡喜起送;若醫不好,我命休矣。你須仔細上心,精虔制度也!」行者笑道:「師父放心在此受用,老孫自有醫國之手。」
hǎo dà shèng, bié le sān zàng, cí le zhòng chén, jìng zhì guǎn zhōng. bā jiè yíng zhe xiào dào:
好大聖,別了三藏,辭了眾臣,徑至館中。八戒迎着笑道:
shī xiōng, wǒ zhī dào nǐ le. xíng zhě dào: nǐ zhī shén me? bā jiè dào: zhī nǐ qǔ jīng zhī shì bù guǒ, yù zuò shēng yá wú běn, jīn rì jiàn cǐ chù fù shù, shè fǎ yào kāi yào pù lī. xíng zhě hè dào: mò hú shuō! yī hǎo guó wáng, dé yì chù cí cháo zǒu lù, kāi shén me yào pù! bā jiè dào: zhōng bù rán, zhè bā bǎi bā wèi yào, měi wèi sān jīn, gòng jì èr qiān sì bǎi èr shí sì jīn, zhǐ yī yī rén, néng yòng duō shǎo? bù zhī duō shào nián dài fāng chī dé le lī! xíng zhě dào: nà lǐ yòng dé xǔ duō? tā nà tài yī yuàn guān dōu shì xiē yú máng zhī bèi, suǒ yǐ qǔ zhè xǔ duō yào pǐn, jiào tā méi chù zhuō mō, bù zhī wǒ yòng de shì nà jǐ wèi, nán shí wǒ shén miào zhī fāng yě. zhèng shuō chù, zhǐ jiàn liǎng gè guǎn shǐ, dāng miàn guì xià dào: qǐng shén sēng lǎo yé jìn wǎn zhāi. xíng zhě dào: zǎo jiān nà bān dài wǒ, rú jīn què guì ér qǐng zhī, hé yě? guǎn shǐ kòu tóu dào: lǎo yé lái shí, xià guān yǒu yǎn wú zhū, bù shí zūn yán. jīn wén lǎo yé dà zhǎn sān zhé zhī gōng, zhì wǒ yī guó zhī zhǔ, ruò zhǔ shàng bìng yù, lǎo yé jiāng shān yǒu fèn, wǒ bèi jiē chén zǐ yě, lǐ dāng bài qǐng. xíng zhě jiàn shuō, xīn rán dēng táng shàng zuò, bā jiè shā sēng fēn zuò zuǒ yòu, bǎi shàng zhāi lái. shā sēng biàn wèn dào: shī xiōng, shī fù zài nà lǐ lī? xíng zhě xiào dào: shī fù bèi guó wáng liú zhù zuò dāng tóu lī, zhǐ dài yī hǎo le bìng, fāng cái chóu xiè sòng xíng. shā sēng yòu wèn: kě yǒu xiē shòu yòng me? xíng zhě dào: guó wáng qǐ wú shòu yòng! wǒ lái shí, tā yǐ yǒu sān gè gé lǎo péi shì zuǒ yòu, qǐng rù wén huá diàn qù yě.
「師兄,我知道你了。」行者道:「你知甚麼?」八戒道:「知你取經之事不果,欲作生涯無本,今日見此處富庶,設法要開藥鋪哩。」行者喝道:「莫胡說!醫好國王,得意處辭朝走路,開甚麼藥鋪!」八戒道:「終不然,這八百八味藥,每味三斤,共計二千四百二十四斤,只醫一人,能用多少?不知多少年代方吃得了哩!」行者道:「那裡用得許多?他那太醫院官都是些愚盲之輩,所以取這許多藥品,教他沒處捉摸,不知我用的是那幾味,難識我神妙之方也。」正說處,只見兩個館使,當面跪下道:「請神僧老爺進晚齋。」行者道:「早間那般待我,如今卻跪而請之,何也?」館使叩頭道:「老爺來時,下官有眼無珠,不識尊顏。今聞老爺大展三折之肱,治我一國之主,若主上病癒,老爺江山有分,我輩皆臣子也,禮當拜請。」行者見說,欣然登堂上坐,八戒、沙僧分坐左右,擺上齋來。沙僧便問道:「師兄,師父在那裡哩?」行者笑道:「師父被國王留住作當頭哩,只待醫好了病,方才酬謝送行。」沙僧又問:「可有些受用麼?」行者道:「國王豈無受用!我來時,他已有三個閣老陪侍左右,請入文華殿去也。」
bā jiè dào: zhè děng shuō, hái shì shī fù dà lī. tā dào yǒu gé lǎo péi shì, wǒ men zhǐ de liǎng gè guǎn shǐ fèng chéng. qiě mò guǎn tā, ràng lǎo zhū chī dùn bǎo fàn yě. xiōng dì men suì zì zài shòu yòng yī fān.
八戒道:「這等說,還是師父大哩。他倒有閣老陪侍,我們只得兩個館使奉承。且莫管他,讓老豬吃頓飽飯也。」兄弟們遂自在受用一番。
tiān sè yǐ wǎn, xíng zhě jiào guǎn shǐ: shōu le jiā huǒ, duō bàn xiē yóu là, wǒ děng dào yè jìng shí fāng hǎo zhì yào. guǎn shǐ guǒ sòng ruò gān yóu là, gè mìng sàn qì. zhì bàn yè, tiān jiē rén jìng, wàn lài wú shēng. bā jiè dào: gē ge, zhì hé yào? gǎn zǎo gàn shì. wǒ kē shuì le. xíng zhě dào: nǐ jiāng dà huáng qǔ yī liǎng lái, niǎn wèi xì mò. shā sēng nǎi dào:
天色已晚,行者叫館使:「收了家火,多辦些油蠟,我等到夜靜時方好製藥。」館使果送若干油蠟,各命散訖。至半夜,天街人靜,萬籟無聲。八戒道:「哥哥,制何藥?趕早幹事。我瞌睡了。」行者道:「你將大黃取一兩來,碾為細末。」沙僧乃道:
dà huáng wèi kǔ, xìng hán wú dú, qí xìng chén ér bù fú, qí yòng zǒu ér bù shǒu, duó zhū yù ér wú yōng zhì, dìng huò luàn ér zhì tài píng, míng zhī yuē jiāng jūn. cǐ xíng yào ěr, dàn kǒng jiǔ bìng xū ruò, bù kě yòng cǐ. xíng zhě xiào dào: xián dì bù zhī, cǐ yào lì tán shùn qì, dàng dù zhōng níng zhì zhī hán rè. nǐ mò guǎn wǒ, nǐ qù qǔ yī liǎng bā dòu, qù ké qù mó, chuí qù yóu dú, niǎn wèi xì mò lái. bā jiè dào: bā dòu wèi xīn, xìng rè yǒu dú, xuē jiān jī, dàng fèi fǔ zhī chén hán, tōng bì sāi, lì shuǐ gǔ zhī dào lù, nǎi zhǎn guān duó mén zhī jiāng, bù kě qīng yòng. xíng zhě dào: xián dì, nǐ yě bù zhī, cǐ yào pò jié xuān cháng, néng lǐ xīn péng shuǐ zhàng.
「大黃味苦,性寒無毒,其性沉而不浮,其用走而不守,奪諸郁而無壅滯,定禍亂而致太平,名之曰將軍。此行藥耳,但恐久病虛弱,不可用此。」行者笑道:「賢弟不知,此藥利痰順氣,盪肚中凝滯之寒熱。你莫管我,你去取一兩巴豆,去殼去膜,捶去油毒,碾為細末來。」八戒道:「巴豆味辛,性熱有毒,削堅積,盪肺腑之沉寒,通閉塞,利水谷之道路,乃斬關奪門之將,不可輕用。」行者道:「賢弟,你也不知,此藥破結宣腸,能理心膨水脹。
kuài zhì lái, wǒ hái yǒu zuǒ shǐ zhī wèi fǔ zhī yě. tā èr rén jí shí jiāng èr yào niǎn xì dào:
快制來,我還有佐使之味輔之也。」他二人即時將二藥碾細道:
shī xiōng, hái yòng nà jǐ shí wèi? xíng zhě dào: bù yòng le. bā jiè dào: bā bǎi bā wèi, měi wèi sān jīn, zhǐ yòng cǐ èr liǎng, chéng wèi qǐ duó rén le. xíng zhě jiāng yī gè huā cí zhǎn zǐ dào: xián dì mò jiǎng, nǐ ná zhè gè zhǎn ér, jiāng guō qí huī guā bàn zhǎn guò lái. bā jiè dào: yào zěn de? xíng zhě dào: yào nèi yào yòng. shā sēng dào: xiǎo dì bù céng jiàn yào nèi yòng guō huī. xíng zhě dào: guō huī míng wèi bǎi cǎo shuāng, néng diào bǎi bìng, nǐ bù zhī dào.
「師兄,還用那幾十味?」行者道:「不用了。」八戒道:「八百八味,每味三斤,只用此二兩,誠為起奪人了。」行者將一個花磁盞子道:「賢弟莫講,你拿這個盞兒,將鍋臍灰刮半盞過來。」八戒道:「要怎的?」行者道:「藥內要用。」沙僧道:「小弟不曾見藥內用鍋灰。」行者道:「鍋灰名為百草霜,能調百病,你不知道。」
nà dāi zǐ zhēn gè guā le bàn zhǎn, yòu niǎn xì le. xíng zhě yòu jiāng zhǎn zi, dì yǔ tā dào:
那呆子真箇颳了半盞,又碾細了。行者又將盞子,遞與他道:
nǐ zài qù bǎ wǒ men de mǎ niào děng bàn zhǎn lái. bā jiè dào: yào tā zěn de? xíng zhě dào: yào wán yào. shā sēng yòu xiào dào: gē ge, zhè shì bú shì shuǎ zǐ. mǎ niào xīng sāo, rú hé rù dé yào pǐn? wǒ zhǐ jiàn cù hú wèi wán, chén mǐ hú wèi wán, liàn mì wèi wán, huò zhǐ shì qīng shuǐ wèi wán, nà céng jiàn mǎ niào wèi wán? nà dōng xī xīng xīng sāo sāo, pí xū de rén, yī wén jiù tǔ zài fú bā dòu dà huáng, nòng dé rén shàng tǔ xià xiè, kě shì shuǎ zǐ? xíng zhě dào:
「你再去把我們的馬尿等半盞來。」八戒道:「要他怎的?」行者道:「要丸藥。」沙僧又笑道:「哥哥,這事不是耍子。馬尿腥臊,如何入得藥品?我只見醋糊為丸,陳米糊為丸,煉蜜為丸,或只是清水為丸,那曾見馬尿為丸?那東西腥腥臊臊,脾虛的人,一聞就吐;再服巴豆大黃,弄得人上吐下瀉,可是耍子?」行者道:
nǐ bù zhī jiù lǐ, wǒ nà mǎ bú shì fán mǎ, tā běn shì xī hǎi lóng shēn. ruò dé tā kěn qù biàn niào, píng nǐ hé jí, fú zhī jí yù, dàn jí bù kě dé ěr. bā jiè wén yán, zhēn gè qù dào mǎ biān. nà mǎ xié fú dì xià shuì lī, dāi zi yī dùn jiǎo tī qǐ, chèn zài dù xià, děng le bàn huì, quán bù jiàn sā niào. tā pǎo jiāng lái duì xíng zhě shuō: gē a, qiě mò qù yī huáng dì, qiě kuài qù yī yī mǎ lái. nà wáng rén gān jié le, mò xiǎng niào dé chū yī diǎn ér! xíng zhě xiào dào: wǒ hé nǐ qù. shā sēng dào: wǒ yě qù kàn kàn. sān rén dōu dào mǎ biān, nà mǎ tiào jiāng qǐ lái, kǒu tǔ rén yán, lì shēng gāo jiào dào: shī xiōng, nǐ qǐ bù zhī? wǒ běn shì xī hǎi fēi lóng, yīn wèi fàn le tiān tiáo, guān yīn pú sà jiù le wǒ, jiāng wǒ jù le jiǎo, tuì le lín, biàn zuò mǎ, tuó shī fù wǎng xī tiān qǔ jīng, jiāng gōng zhé zuì. wǒ ruò guò shuǐ sā niào, shuǐ zhōng yóu yú shí le chéng lóng guò shān sā niào, shān zhōng cǎo tóu dé wèi, biàn zuò líng zhī, xiān tóng cǎi qù zhǎng shòu. wǒ zěn kěn zài cǐ chén sú zhī chù qīng pāo què yě? xíng zhě dào: xiōng dì jǐn yán, cǐ jiān nǎi xī fāng guó wáng, fēi chén sú yě, yì fēi qīng pāo qì yě. cháng yán dào, zhòng máo zǎn qiú, yào yǔ běn guó zhī wáng zhì bìng lī. yī dé hǎo shí, dà jiā guāng huī, bù rán, kǒng jù bù dé shàn lí cǐ dì yě. nà mǎ cái jiào shēng děng zhe! nǐ kàn tā wǎng qián pū le yī pū, wǎng hòu dūn le yī dūn, yǎo dé nà mǎn kǒu yá zhī zhī de xiǎng , jǐn nǔ chū jǐ diǎn ér, jiāng shēn lì qǐ. bā jiè dào: zhè gè wáng rén! jiù shì jīn zhī zi, zài sā xiē ér yě bà! nà xíng zhě jiàn yǒu shǎo bàn zhǎn, dào: gòu le! gòu le! ná qù bà. shā sēng fāng cái huān xǐ.
「你不知就裡,我那馬不是凡馬,他本是西海龍身。若得他肯去便溺,憑你何疾,服之即愈,但急不可得耳。」八戒聞言,真箇去到馬邊。那馬斜伏地下睡哩,呆子一頓腳踢起,襯在肚下,等了半會,全不見撒尿。他跑將來對行者說:「哥啊,且莫去醫皇帝,且快去醫醫馬來。那亡人乾結了,莫想尿得出一點兒!」行者笑道:「我和你去。」沙僧道:「我也去看看。」三人都到馬邊,那馬跳將起來,口吐人言,厲聲高叫道:「師兄,你豈不知?我本是西海飛龍,因為犯了天條,觀音菩薩救了我,將我鋸了角,退了鱗,變作馬,馱師父往西天取經,將功折罪。我若過水撒尿,水中游魚食了成龍;過山撒尿,山中草頭得味,變作靈芝,仙僮採去長壽。我怎肯在此塵俗之處輕拋卻也?」行者道:「兄弟謹言,此間乃西方國王,非塵俗也,亦非輕拋棄也。常言道,眾毛攢裘,要與本國之王治病哩。醫得好時,大家光輝,不然,恐懼不得善離此地也。」那馬才叫聲「等着!」你看他往前撲了一撲,往後蹲了一蹲,咬得那滿口牙-支支的響-,僅努出幾點兒,將身立起。八戒道:「這個亡人!就是金汁子,再撒些兒也罷!」那行者見有少半盞,道:「彀了!彀了!拿去罷。」沙僧方才歡喜。
sān rén huí zhì tīng shàng, bǎ qián xiàng yào ěr jiǎo hé yī chù, cuō le sān gè dà wán zǐ. xíng zhě dào: xiōng dì, tè dà le. bā jiè dào: zhǐ yǒu hé táo dà, ruò lùn wǒ chī, hái bù gòu yī kǒu lī! suì cǐ shōu zài yī gè xiǎo hé ér lǐ. xiōng dì men lián yī shuì xià, yī yè wú cí.
三人回至廳上,把前項藥餌攪和一處,搓了三個大丸子。行者道:「兄弟,忒大了。」八戒道:「只有核桃大,若論我吃,還不彀一口哩!」遂此收在一個小盒兒里。兄弟們連衣睡下,一夜無詞。
zǎo shì tiān xiǎo, què shuō nà guó wáng dān bìng shè cháo, qǐng táng sēng jiàn le, jí mìng zhòng guān kuài wǎng huì tóng guǎn cān bài shén sēng sūn zhǎng lǎo qǔ yào qù. duō guān suí zhì guǎn zhōng, duì xíng zhě bài fú yú dì dào: wǒ wáng tè mìng chén děng bài lǐng miào jì. xíng zhě jiào bā jiè qǔ hé ér, jiē kāi gài zi, dì yǔ duō guān. duō guān qǐ wèn: cǐ yào hé míng? hǎo jiàn wáng huí huà. xíng zhě dào: cǐ míng wū jīn dān. bā jiè èr rén àn zhōng zuò xiào dào: guō huī bàn de, zěn me bú shì wū jīn! duō guān yòu wèn dào: yòng hé yǐn zǐ? xíng zhě dào: yào yǐn ér liǎng bān dū xià dé. yǒu yì bān yì qǔ zhě, nǎi liù wù jiān tāng sòng xià. duō guān wèn: shì hé liù wù? xíng zhě dào: bàn kōng fēi de lǎo yā pì, jǐn shuǐ fù de lǐ yú niào, wáng mǔ niáng niáng chá liǎn fěn, lǎo jūn lú lǐ liàn dān huī, yù huáng dài pò dì tóu jīn yào sān kuài, hái yào wǔ gēn kùn lóng xū:
早是天曉,卻說那國王耽病設朝,請唐僧見了,即命眾官快往會同館參拜神僧孫長老取藥去。多官隨至館中,對行者拜伏於地道:「我王特命臣等拜領妙劑。」行者叫八戒取盒兒,揭開蓋子,遞與多官。多官啟問:「此藥何名?好見王回話。」行者道:「此名烏金丹。」八戒二人暗中作笑道:「鍋灰拌的,怎麼不是烏金!」多官又問道:「用何引子?」行者道:「藥引兒兩般都下得。有一般易取者,乃六物煎湯送下。」多官問:「是何六物?」行者道:「半空飛的老鴉屁,緊水負的鯉魚尿,王母娘娘搽臉粉,老君爐里煉丹灰,玉皇戴破的頭巾要三塊,還要五根困龍鬚:
liù wù jiān tāng sòng cǐ yào, nǐ wáng yōu bìng děng shí chú. duō guān wén yán dào: cǐ wù nǎi shì jiān suǒ wú zhě, qǐng wèn nà yì bān yǐn zǐ shì hé? xíng zhě dào: yòng wú gēn shuǐ sòng xià.
六物煎湯送此藥,你王憂病等時除。」多官聞言道:「此物乃世間所無者,請問那一般引子是何?」行者道:「用無根水送下。」
zhòng guān xiào dào: zhè gè yì qǔ. xíng zhě dào: zěn jiàn dé yì qǔ? duō guān dào: wǒ zhè lǐ rén jiā sú lùn ruò yòng wú gēn shuǐ, jiāng yī gè wǎn zhǎn, dào jǐng biān, huò hé xià, yǎo le shuǐ jí zhuǎn bù, gèng bù là dì, yì bù huí tóu, dào jiā yǔ bìng rén chī yào biàn shì. xíng zhě dào: jǐng zhōng hé nèi zhī shuǐ, jù shì yǒu gēn de. wǒ zhè wú gēn shuǐ, fēi cǐ zhī lùn, nǎi shì tiān shàng là xià zhě, bù zhān dì jiù chī, cái jiào zuò wú gēn shuǐ. duō guān yòu dào: zhè yě róng yì. děng dào tiān yīn xià yǔ shí, zài chī yào biàn bà le. suì bài xiè le xíng zhě, jiāng yào chí huí xiàn shàng. guó wáng dà xǐ, jí mìng jìn shì jiē shàng lái. kàn le dào: cǐ shì shèn me wán zǐ? duō guān dào: shén sēng shuō shì wū jīn dān, yòng wú gēn shuǐ sòng xià. guó wáng biàn jiào gōng rén qǔ wú gēn shuǐ, zhòng guān dào: shén sēng shuō, wú gēn shuǐ bú shì jǐng hé zhōng zhě, nǎi shì tiān shàng là xià bù zhān dì de cái shì. guó wáng jí huàn dāng jià guān chuán zhǐ, jiào qǐng fǎ guān qiú yǔ.
眾官笑道:「這個易取。」行者道:「怎見得易取?」多官道:「我這裡人家俗論;若用無根水,將一個碗盞,到井邊,或河下,舀了水急轉步,更不落地,亦不回頭,到家與病人吃藥便是。」行者道:「井中河內之水,俱是有根的。我這無根水,非此之論,乃是天上落下者,不沾地就吃,才叫做無根水。」多官又道:「這也容易。等到天陰下雨時,再吃藥便罷了。」遂拜謝了行者,將藥持回獻上。國王大喜,即命近侍接上來。看了道:「此是甚麼丸子?」多官道:「神僧說是烏金丹,用無根水送下。」國王便教宮人取無根水,眾官道:「神僧說,無根水不是井河中者,乃是天上落下不沾地的才是。」國王即喚當駕官傳旨,教請法官求雨。
zhòng guān zūn yī chū bǎng bù tí.
眾官遵依出榜不題。
què shuō xíng zhě zài huì tóng guǎn tīng shàng jiào zhū bā jiè dào: shì jiān yǔn tā tiān luò zhī shuǐ, cái kě yòng yào, cǐ shí jí máng, zěn me dé gè yǔ shuǐ? wǒ kàn zhè wáng, dào yě shì gè dà xián dà dé zhī jūn, wǒ yǔ nǐ zhù tā xiē ér yǔ xià yào, rú hé? bā jiè dào: zěn me yàng zhù? xíng zhě dào: nǐ zài wǒ zuǒ biān lì xià, zuò gè fǔ xīng. yòu jiào shā sēng, nǐ zài wǒ yòu biān lì xià, zuò gè bì sù, děng lǎo sūn zhù tā xiē wú gēn shuǐ ér. hǎo dà shèng, bù le gāng jué, niàn shēng zhòu yǔ, zǎo jiàn nà zhèng dōng shàng, yī duǒ wū yún, jiàn jìn yú tóu dǐng shàng. jiào dào: dà shèng, dōng hǎi lóng wáng áo guǎng lái jiàn. xíng zhě dào: wú shì bù gǎn niǎn fán, qǐng nǐ lái zhù xiē wú gēn shuǐ yǔ guó wáng xià yào. lóng wáng dào: dà shèng hū huàn shí, bù céng shuō yòng shuǐ, xiǎo lóng zhī shēn lái le, bù céng dài dé yǔ qì, yì wèi yǒu fēng yún léi diàn, zěn shēng jiàng yǔ? xíng zhě dào: rú jīn yòng bù zháo fēng yún léi diàn, yì bù xū duō yǔ, zhǐ yào xiē xū yǐn yào zhī shuǐ biàn liǎo. lóng wáng dào: jì rú cǐ, dài wǒ dǎ liǎng gè pēn tì, tǔ xiē xián jīn yì, yǔ tā chī yào bà. xíng zhě dà xǐ dào: zuì hǎo! zuì hǎo! bù bì chí yí, chèn zǎo xíng shì. nà lǎo lóng zài kōng zhōng, jiàn jiàn dī xià wū yún, zhí zhì huáng gōng zhī shàng, yǐn shēn qián xiàng, yī kǒu jīn tuò, suì huà zuò gān lín. nà mǎn cháo guān qí shēng hè cǎi dào: wǒ zhǔ wàn qiān zhī xǐ! tiān gōng jiàng xià gān yǔ lái yě! guó wáng jí chuán zhǐ, jiào: qǔ qì mǐn shèng zhe, bù jū gōng nèi wài jí guān dà xiǎo, dōu yào děng zhù xiān shuǐ, zhěng jiù guǎ rén. nǐ kàn nà wén wǔ duō guān bìng sān gōng liù yuàn fēi pín yǔ sān qiān cǎi nǚ, bā bǎi jiāo é, yī gè gè qíng bēi tuō zhǎn, jǔ wǎn chí pán, děng jiē gān yǔ. nà lǎo lóng zài bàn kōng, yùn huà jīn xián, bù lí le wáng gōng qián hòu, jiāng yǒu yī gè shí chén, lóng wáng cí le dà shèng huí hǎi. zhòng chén jiāng bēi yú wǎn zhǎn shōu lái, yě yǒu děng zhe yī diǎn liǎng diǎn zhě, yě yǒu děng zhe sān diǎn wǔ diǎn zhě, yě yǒu yī diǎn bù céng děng zhe zhě, gòng hé yī chù, yuē yǒu sān zhǎn zhī duō, zǒng xiàn zhì yù àn. zhēn gè shì yì xiāng mǎn xí jīn luán diàn, jiā wèi xūn piāo tiān zǐ tíng!
卻說行者在會同館廳上叫豬八戒道:「適間允他天落之水,才可用藥,此時急忙,怎麼得個雨水?我看這王,倒也是個大賢大德之君,我與你助他些兒雨下藥,如何?」八戒道:「怎麼樣助?」行者道:「你在我左邊立下,做個輔星。」又叫沙僧,「你在我右邊立下,做個弼宿,等老孫助他些無根水兒。」好大聖,步了罡訣,念聲咒語,早見那正東上,一朵烏雲,漸近於頭頂上。叫道:「大聖,東海龍王敖廣來見。」行者道:「無事不敢捻煩,請你來助些無根水與國王下藥。」龍王道:「大聖呼喚時,不曾說用水,小龍隻身來了,不曾帶得雨器,亦未有風雲雷電,怎生降雨?」行者道:「如今用不着風雲雷電,亦不須多雨,只要些須引藥之水便了。」龍王道:「既如此,待我打兩個噴涕,吐些涎津溢,與他吃藥罷。」行者大喜道:「最好!最好!不必遲疑,趁早行事。」那老龍在空中,漸漸低下烏雲,直至皇宮之上,隱身潛象,-一口津唾,遂化作甘霖。那滿朝官齊聲喝采道:「我主萬千之喜!天公降下甘雨來也!」國王即傳旨,教:「取器皿盛着,不拘宮內外及官大小,都要等貯仙水,拯救寡人。」你看那文武多官並三宮六院妃嬪與三千彩女,八百嬌娥,一個個擎杯托盞,舉碗持盤,等接甘雨。那老龍在半空,運化津涎,不離了王宮前後,將有一個時辰,龍王辭了大聖回海。眾臣將杯盂碗盞收來,也有等着一點兩點者,也有等着三點五點者,也有一點不曾等着者,共合一處,約有三盞之多,總獻至御案。真箇是異香滿襲金鑾殿,佳味熏飄天子庭!
nà guó wáng cí le fǎ shī, jiāng zhe wū jīn dān bìng gān yǔ zhì gōng zhōng, xiān tūn le yī wán, chī le yī zhǎn gān yǔ zài tūn le yī wán, yòu yǐn le yī zhǎn gān yǔ sān cì, sān wán jù tūn le, sān zhǎn gān yǔ jù sòng xià. bù duō shí, fù zhōng zuò xiǎng, rú lù lú zhī shēng bù jué, jí qǔ jìng tǒng, lián xíng le sān wǔ cì, fú le xiē mǐ yǐn, dào zài lóng chuáng zhī shàng.
那國王辭了法師,將着烏金丹並甘雨至宮中,先吞了一丸,吃了一盞甘雨;再吞了一丸,又飲了一盞甘雨;三次,三丸俱吞了,三盞甘雨俱送下。不多時,腹中作響,如轆轤之聲不絕,即取淨桶,連行了三五次,服了些米飲,-倒在龍床之上。
yǒu liǎng gè fēi zǐ, jiāng jìng tǒng jiǎn kàn, shuō bù jǐn nà huì wū tán xián, nèi yǒu nuò mǐ fàn kuài yī tuán. fēi zǐ jìn lóng chuáng qián lái bào: bìng gēn dōu xíng xià lái yě! guó wáng wén cǐ yán shén xǐ, yòu jìn yī cì mǐ fàn. shǎo qǐng, jiàn jué xīn xiōng kuān tài, qì xuè diào hé, jiù jīng shén dǒu sǒu, jiǎo lì qiáng jiàn. xià le lóng chuáng, chuān shang cháo fú, jí dēng bǎo diàn jiàn le táng sēng, zhé dào shēn xià bài. nà zhǎng lǎo máng máng hái lǐ. bài bì yǐ yù shǒu chān zhe, biàn jiào gé xià: kuài jù jiǎn tiē, tiē shàng xiě zhèn zài bài dùn shǒu zì yàng, chà guān fèng qǐng fǎ shī gāo tú sān wèi. yī bì xiāng dà kāi dōng gé, guāng lù sì pái yàn chóu xiè. duō guān lǐng zhǐ, jù jiǎn de jù jiǎn, pái yàn de pái yàn, zhèng shì guó jiā yǒu dào shān zhī lì, shà shí jù wán.
有兩個妃子,將淨桶撿看,說不盡那穢污痰涎,內有糯米飯塊一團。妃子近龍床前來報:「病根都行下來也!」國王聞此言甚喜,又進一次米飯。少頃,漸覺心胸寬泰,氣血調和,就精神抖擻,腳力強健。下了龍床,穿上朝服,即登寶殿見了唐僧,輒倒身下拜。那長老忙忙還禮。拜畢以御手攙着,便教閣下:「快具簡帖,帖上寫朕再拜頓首字樣,差官奉請法師高徒三位。一壁廂大開東閣,光祿寺排宴酬謝。」多官領旨,具簡的具簡,排宴的排宴,正是國家有倒山之力,霎時俱完。
què shuō bā jiè jiàn guān tóu jiǎn, xǐ bù zì shèng dào: gē a, guǒ shì hǎo miào yào! jīn lái chóu xiè, nǎi xiōng zhǎng zhī gōng. shā sēng dào: èr gē shuō nà lǐ huà! cháng yán dào, yī rén yǒu fú, dài qiè yī wū. wǒ men zài cǐ hé yào, jù shì yǒu gōng zhī rén, zhǐ guǎn shòu yòng qù, zài xiū duō huà. yí! nǐ kàn tā dì xiōng men jù huān huān xǐ xǐ, jìng rù cháo lái. zhòng guān jiē yǐn, shàng le dōng gé, zǎo jiàn táng sēng guó wáng gé lǎo, yǐ dōu zài nà lǐ ān pái yán yàn lī.
卻說八戒見官投簡,喜不自勝道:「哥啊,果是好妙藥!今來酬謝,乃兄長之功。」沙僧道:「二哥說那裡話!常言道,一人有福,帶挈一屋。我們在此合藥,俱是有功之人,只管受用去,再休多話。」咦!你看他弟兄們俱歡歡喜喜,徑入朝來。眾官接引,上了東閣,早見唐僧、國王、閣老,已都在那裡安排筵宴哩。
zhè xíng zhě yǔ bā jiè shā sēng, duì shī fù chàng le gè nuò, suí hòu zhòng guān dōu zhì, zhǐ jiàn nà shàng miàn yǒu sì zhāng sù zhuō miàn, dōu shì chī yī kàn shí de yán xí qián miàn yǒu yī zhāng hūn zhuō miàn, yě shì chī yī kàn shí de zhēn xiū. zuǒ yòu yǒu sì wǔ bǎi zhāng dān zhuō miàn, zhēn gè pái dé qí zhěng: gǔ yún zhēn xiū bǎi wèi, měi lù qiān zhōng. qióng gāo sū lào, jǐn lǚ féi hóng. bǎo zhuāng huā cǎi yàn, guǒ pǐn wèi xiāng nóng. dòu táng lóng chán liè shī xiān, bǐng dìng tuō lú bǎi fèng lǚ. hūn yǒu zhū yáng jī é yú yā bān bān ròu, sù yǒu shū yáo sǔn yá mù ěr bìng mó gū. jǐ yàng xiāng tāng bǐng, shù cì tòu sū táng. huá ruǎn huáng liáng fàn, qīng xīn gū mǐ hú. sè sè fěn tāng xiāng yòu là, bān bān tiān huàn měi hái tián. jūn chén jǔ zhǎn fāng ān xí, míng fēn pǐn jí màn chuán hú. nà guó wáng yù shǒu qíng bēi, xiān yǔ táng sēng ān zuò, sān zàng dào: pín sēng bù huì yǐn jiǔ. guó wáng dào:
這行者與八戒、沙僧,對師父唱了個喏,隨後眾官都至,只見那上面有四張素桌面,都是吃一看十的筵席;前面有一張葷桌面,也是吃一看十的珍饈。左右有四五百張單桌面,真箇排得齊整:古雲珍饈百味,美祿千鍾。瓊膏酥酪,錦縷肥紅。寶妝花彩艷,果品味香濃。斗糖龍纏列獅仙,餅錠拖爐擺鳳侶。葷有豬羊雞鵝魚鴨般般肉,素有蔬餚筍芽木耳並蘑菇。幾樣香湯餅,數次透酥糖。滑軟黃粱飯,清新菰米糊。色色粉湯香又辣,般般添換美還甜。君臣舉盞方安席,名分品級慢傳壺。那國王御手擎杯,先與唐僧安坐,三藏道:「貧僧不會飲酒。」國王道:
sù jiǔ, fǎ shī yǐn cǐ yī bēi, hé rú? sān zàng dào: jiǔ nǎi sēng jiā dì yī jiè. guó wáng shén bù guò yì dào: fǎ shī jiè yǐn, què yǐ hé wù wèi jìng? sān zàng dào: wán tú sān zhòng dài yǐn bà. guó wáng què cái huān xǐ, zhuǎn jīn zhī, dì yǔ xíng zhě. xíng zhě jiē le jiǔ, duì zhòng lǐ bì, chī le yī bēi. guó wáng jiàn tā chī dé shuǎng lì, yòu fèng yī bēi. xíng zhě bù cí, yòu chī le. guó wáng xiào dào: chī gè sān bǎo zhōng ér. xíng zhě bù cí, yòu chī le. guó wáng yòu jiào zhēn shàng, chī gè sì jì bēi ér. bā jiè zài páng jiàn jiǔ bú dào tā, rěn de tā yàn tuò, yòu jiàn nà guó wáng kǔ quàn xíng zhě, tā jiù jiào jiāng qǐ lái dào: bì xià, chī de yào yě kuī le wǒ, nà yào lǐ yǒu mǎ zhè xíng zhě tīng shuō, kǒng pà dāi zi zǒu le xiāo xī, què jiāng shǒu zhōng jiǔ dì yǔ bā jiè. bā jiè jiē zhe jiù chī, què bù yán yǔ. guó wáng wèn dào: shén sēng shuō yào lǐ yǒu mǎ, shì shèn me mǎ? xíng zhě jiē guò kǒu lái dào: wǒ zhè xiōng dì, shì zhè bān kǒu chǎng, dàn yǒu gè jīng yàn de hǎo fāng ér, tā jiù yào shuō yǔ rén. bì xià zǎo jiān chī yào, nèi yǒu mǎ dōu líng. guó wáng wèn zhòng guān dào: mǎ dōu líng shì hé pǐn wèi? néng yī hé zhèng? shí yǒu tài yī yuàn guān zài páng dào: zhǔ gōng: dōu líng wèi kǔ hán wú dú, dìng chuǎn xiāo tán dà yǒu gōng. tōng qì zuì néng chú xuè zhōng, bǔ xū níng sòu yòu kuān zhōng. guó wáng xiào dào: yòng dé dāng! yòng dé dāng! zhū zhǎng lǎo zài yǐn yī bēi. dāi zi yì bù yán yǔ, què yě chī le gè sān bǎo zhōng. guó wáng yòu dì le shā sēng jiǔ, yě chī le sān bēi, què jù xù zuò.
「素酒,法師飲此一杯,何如?」三藏道:「酒乃僧家第一戒。」國王甚不過意道:「法師戒飲,卻以何物為敬?」三藏道:「頑徒三眾代飲罷。」國王卻才歡喜,轉金卮,遞與行者。行者接了酒,對眾禮畢,吃了一杯。國王見他吃得爽利,又奉一杯。行者不辭,又吃了。國王笑道:「吃個三寶鍾兒。」行者不辭,又吃了。國王又叫斟上,「吃個四季杯兒。」八戒在旁見酒不到他,忍得他——咽唾,又見那國王苦勸行者,他就叫將起來道:「陛下,吃的藥也虧了我,那藥里有馬——」這行者聽說,恐怕呆子走了消息,卻將手中酒遞與八戒。八戒接着就吃,卻不言語。國王問道:「神僧說藥里有馬,是甚麼馬?」行者接過口來道:「我這兄弟,是這般口敞,但有個經驗的好方兒,他就要說與人。陛下早間吃藥,內有馬兜鈴。」國王問眾官道:「馬兜鈴是何品味?能醫何證?」時有太醫院官在旁道:「主公:兜鈴味苦寒無毒,定喘消痰大有功。通氣最能除血盅,補虛寧嗽又寬中。」國王笑道:「用得當!用得當!豬長老再飲一杯。」呆子亦不言語,卻也吃了個三寶鍾。國王又遞了沙僧酒,也吃了三杯,卻俱敘坐。
yǐn yàn duō shí, guó wáng yòu qíng dà jué fèng yǔ xíng zhě. xíng zhě dào: bì xià qǐng zuò, lǎo sūn yī xún tòng yǐn, jué bù gǎn tuī cí. guó wáng dào: shén sēng ēn zhòng rú shān, guǎ rén chóu xiè bù jǐn, hǎo dǎi jìn cǐ yī jù gōng, zhèn yǒu huà shuō. xíng zhě dào: yǒu shèn huà shuō le, lǎo sūn hǎo yǐn. guó wáng dào: guǎ rén yǒu shù zài yōu yí bìng, bèi shén sēng yī tiē líng dān dǎ tōng, suǒ yǐ jiù hǎo le. xíng zhě xiào dào: zuó rì lǎo sūn kàn le bì xià, yǐ zhī shì yōu yí zhī jí, dàn bù zhī yōu jīng hé shì? guó wáng dào: gǔ rén yún, jiā chǒu bù kě wài tán, nài shén sēng shì zhèn ēn zhǔ, wéi bù xiào fāng kě gào zhī. xíng zhě dào: zěn gǎn xiào huà, qǐng shuō wú fáng. guó wáng dào: shén sēng dōng lái, bù zhī jīng guò jǐ gè bāng guó? xíng zhě dào: jīng yǒu wǔ liù chù. yòu wèn: tā guó zhī hòu, bù zhī shì hé chēng hū. xíng zhě dào: guó wáng zhī hòu, dōu chēng wèi zhèng gōng dōng gōng xī gōng. guó wáng dào: guǎ rén bú shì zhè děng chēng hū: jiāng zhèng gōng chēng wèi jīn shèng gōng, dōng gōng chēng wèi yù shèng gōng, xī gōng chēng wèi yín shèng gōng. xiàn jīn zhǐ yǒu yín yù èr hòu zài gōng. xíng zhě dào: jīn shèng gōng yīn hé bù zài gōng zhōng? guó wáng dī lèi dào: bù zài yǐ sān nián yǐ. xíng zhě dào: xiàng nà xiāng qù le? guó wáng dào: sān nián qián, zhèng zhí duān yáng zhī jié, zhèn yǔ pín hòu dōu zài yù huā yuán hǎi liú tíng xià jiě zòng chā ài, yǐn chāng pú xióng huáng jiǔ, kàn dòu lóng zhōu. hū rán yī zhèn fēng zhì, bàn kōng zhōng xiàn chū yī gè yāo jīng, zì chēng sài tài suì, shuō tā zài qí lín shān xiè zhì dòng jū zhù, dòng zhōng shǎo gè fū rén, fǎng dé wǒ jīn shèng gōng shēng de mào měi zī jiāo, yào zuò gè fū rén, jiào zhèn kuài zǎo sòng chū. rú ruò sān shēng bù xiàn chū lái, jiù yào xiān chī guǎ rén, hòu chī zhòng chén, jiāng mǎn chéng lí mín, jǐn jiē chī jué. nà shí jié, zhèn què yōu guó yōu mín, wú nài jiāng jīn shèng gōng tuī chū hǎi liú tíng wài, bèi nà yāo xiǎng yī shēng shè jiāng qù le. guǎ rén wèi cǐ zhe le jīng kǒng, bǎ nà zòng zi níng zhì zài nèi, kuàng yòu zhòu yè yōu sī bù xī, suǒ yǐ chéng cǐ kǔ jí sān nián. jīn de shén sēng líng dān fú hòu, xíng le shù cì, jǐn shì nà sān nián qián jī zhì zhī wù, suǒ yǐ zhè huì tǐ jiàn shēn qīng, jīng shén rú jiù. jīn rì zhī mìng, jiē shì shén sēng suǒ cì, qǐ dàn rú tài shān zhī zhòng ér yǐ hū! xíng zhě wén dé cǐ yán, mǎn xīn xǐ yuè, jiāng nà jù gōng zhī jiǔ, liǎng kǒu tūn zhī, xiào wèn guó wáng yuē: bì xià yuán lái shì zhè děng jīng yōu! jīn yù lǎo sūn, xìng ér huò yù, dàn bù zhī kě yào jīn shèng gōng huí guó? nà guó wáng dī lèi dào: zhèn qiē qiē sī sī, wú zhòu wú yè, dàn zhǐ shì méi yī gè néng huò dé yāo jīng de. qǐ yǒu bú yào tā huí guó zhī lǐ! xíng zhě dào: wǒ lǎo sūn yǔ nǐ qù fú yāo xié, nà shí hé rú? guó wáng guì xià dào: ruò jiù dé zhèn hòu, zhèn yuàn lǐng sān gōng jiǔ pín, chū chéng wèi mín, jiāng yī guó jiāng shān jǐn fù shén sēng, ràng nǐ wèi dì. bā jiè zài páng jiàn chū cǐ yán xíng cǐ lǐ, rěn bú zhù hē hē dà xiào dào: zhè huáng dì shī le tǐ tǒng! zěn me wèi lǎo pó jiù bú yào jiāng shān, guì zhe hé shàng? xíng zhě jí shàng qián, jiāng guó wáng chān qǐ dào: bì xià, nà yāo jīng zì dé jīn shèng gōng qù hòu, zhè yī xiàng kě céng zài lái? guó wáng dào: tā qián nián wǔ yuè jié shè le jīn shèng gōng, zhì shí yuè jiān lái, yào qǔ liǎng gè gōng é, shì shuō fú shì niáng niáng, zhèn jí xiàn chū liǎng gè. zhì jiù nián sān yuè jiān, yòu lái yào liǎng gè gōng é qī yuè jiān, yòu yào qù liǎng gè jīn nián èr yuè lǐ, yòu yào qù liǎng gè bù zhī dào jǐ shí yòu yào lái yě. xíng zhě dào: shì tā zhè děng pín lái, nǐ men kě pà tā me? guó wáng dào: guǎ rén jiàn tā lái dé duō zāo, yī zé jù pà, èr lái yòu kǒng yǒu shāng hài zhī yì, jiù nián sì yuè nèi, shì zhèn mìng gōng qǐ le yī zuò bì yāo lóu, dàn wén fēng xiǎng, zhī shì tā lái, jí yǔ èr hòu jiǔ pín rù lóu duǒ bì. xíng zhě dào: bì xià bù qì, kě xié lǎo sūn qù kàn nà bì yāo lóu yī fān, hé rú? nà guó wáng jí jiāng zuǒ shǒu xié zhe xíng zhě chū xí, zhòng guān yì jiē qǐ shēn. zhū bā jiè dào: gē ge, nǐ bù dá lǐ! zhè bān yù jiǔ bù chī, yáo xí pò zuò de, qiě qù kàn shén me lī? guó wáng wén shuō, qíng zhī bā jiè shì wèi zuǐ, jí mìng dāng jià guān tái liǎng zhāng sù zhuō miàn, kàn jiǔ zài bì yāo lóu wài cì hou. dāi zi què cái bù rǎng, tóng shī fù shā sēng xiào dào: fān xí qù yě.
飲宴多時,國王又擎大爵奉與行者。行者道:「陛下請坐,老孫依巡痛飲,決不敢推辭。」國王道:「神僧恩重如山,寡人酬謝不盡,好歹進此一巨觥,朕有話說。」行者道:「有甚話說了,老孫好飲。」國王道:「寡人有數載憂疑病,被神僧一貼靈丹打通,所以就好了。」行者笑道:「昨日老孫看了陛下,已知是憂疑之疾,但不知憂驚何事?」國王道:「古人云,家醜不可外談,奈神僧是朕恩主,惟不笑方可告之。」行者道:「怎敢笑話,請說無妨。」國王道:「神僧東來,不知經過幾個邦國?」行者道:「經有五六處。」又問:「他國之後,不知是何稱呼。」行者道:「國王之後,都稱為正宮、東宮、西宮。」國王道:「寡人不是這等稱呼:將正宮稱為金聖宮,東宮稱為玉聖宮,西宮稱為銀聖宮。現今只有銀、玉二後在宮。」行者道:「金聖宮因何不在宮中?」國王滴淚道:「不在已三年矣。」行者道:「向那廂去了?」國王道:「三年前,正值端陽之節,朕與嬪後都在御花園海榴亭下解粽插艾,飲菖蒲雄黃酒,看鬥龍舟。忽然一陣風至,半空中現出一個妖精,自稱賽太歲,說他在麒麟山獬豸洞居住,洞中少個夫人,訪得我金聖宮生得貌美姿嬌,要做個夫人,教朕快早送出。如若三聲不獻出來,就要先吃寡人,後吃眾臣,將滿城黎民,盡皆吃絕。那時節,朕卻憂國憂民,無奈將金聖宮推出海榴亭外,被那妖響一聲攝將去了。寡人為此着了驚恐,把那粽子凝滯在內,況又晝夜憂思不息,所以成此苦疾三年。今得神僧靈丹服後,行了數次,儘是那三年前積滯之物,所以這會體健身輕,精神如舊。今日之命,皆是神僧所賜,豈但如泰山之重而已乎!」行者聞得此言,滿心喜悅,將那巨觥之酒,兩口吞之,笑問國王曰:「陛下原來是這等驚憂!今遇老孫,幸而獲愈,但不知可要金聖宮回國?」那國王滴淚道:「朕切切思思,無晝無夜,但只是沒一個能獲得妖精的。豈有不要他回國之理!」行者道:「我老孫與你去伏妖邪,那時何如?」國王跪下道:「若救得朕後,朕願領三宮九嬪,出城為民,將一國江山盡付神僧,讓你為帝。」八戒在旁見出此言行此禮,忍不住呵呵大笑道:「這皇帝失了體統!怎麼為老婆就不要江山,跪着和尚?」行者急上前,將國王攙起道:「陛下,那妖精自得金聖宮去後,這一向可曾再來?」國王道:「他前年五月節攝了金聖宮,至十月間來,要取兩個宮娥,是說伏侍娘娘,朕即獻出兩個。至舊年三月間,又來要兩個宮娥;七月間,又要去兩個;今年二月里,又要去兩個;不知到幾時又要來也。」行者道:「似他這等頻來,你們可怕他麼?」國王道:「寡人見他來得多遭,一則懼怕,二來又恐有傷害之意,舊年四月內,是朕命工起了一座避妖樓,但聞風響,知是他來,即與二後九嬪入樓躲避。」行者道:「陛下不棄,可攜老孫去看那避妖樓一番,何如?」那國王即將左手攜着行者出席,眾官亦皆起身。豬八戒道:「哥哥,你不達理!這般御酒不吃,搖席破坐的,且去看甚麼哩?」國王聞說,情知八戒是為嘴,即命當駕官抬兩張素桌面,看酒在避妖樓外伺候。呆子卻才不嚷,同師父沙僧笑道:「翻席去也。」
yī xíng wén wǔ guān yǐn dǎo, nà guó wáng bìng xíng zhě xiāng chān, chuān guò huáng gōng dào le yù huā yuán hòu, gèng bù jiàn lóu tái diàn gé. xíng zhě dào: bì yāo lóu hé zài? shuō bù liǎo, zhǐ jiàn liǎng gè tài jiān, ná liǎng gēn hóng qī káng zi, wǎng nà kòng dì shàng jū qǐ yī kuài sì fāng shí bǎn.
一行文武官引導,那國王並行者相攙,穿過皇宮到了御花園後,更不見樓台殿閣。行者道:「避妖樓何在?」說不了,只見兩個太監,拿兩根紅漆扛子,往那空地上掬起一塊四方石板。
guó wáng dào: cǐ jiān biàn shì. zhè dǐ xià yǒu sān zhàng duō shēn, chéng de jiǔ jiān cháo diàn, nèi yǒu sì gè dà gāng, gāng nèi mǎn zhù qīng yóu, diǎn zhe dēng huǒ, zhòu yè bù xī. guǎ rén tīng dé fēng xiǎng, jiù rù lǐ biān duǒ bì, wài miàn zhe rén gài shàng shí bǎn. xíng zhě xiào dào: nà yāo jīng hái shì bù hài nǐ, ruò yào hài nǐ, zhè lǐ rú hé duǒ dé? zhèng shuō jiān, zhǐ jiàn nà zhèng nán shàng hū hū de, chuī dé fēng xiǎng, bō tǔ yáng chén, hǔ dé nà duō guān qí shēng bào yuàn dào: zhè hé shàng yán jiàng kǒu, jiǎng qǐ shén me yāo jīng, yāo jīng jiù lái le! huāng de nà guó wáng diū le xíng zhě, jí zuān rù dì xué, táng sēng yě jiù gēn rù, zhòng guān yì duǒ gè gān jìng. bā jiè shā sēng yě dōu yào duǒ, bèi xíng zhě zuǒ yòu shǒu chě zhù tā liǎng gè dào, xiōng dì men, bú yào pà dé, wǒ hé nǐ rèn tā yī rèn, kàn shì gè shén me yāo jīng. bā jiè dào: kě shì chě dàn! rèn tā zěn de? zhòng guān duǒ le, shī fù cáng le, guó wáng bì le, wǒ men bù qù le bà, xuàn de shì nà jiā shì! nà dāi zi zuǒ zhēng yòu zhēng, zhēng bù dé tuō shǒu, bèi xíng zhě ná dìng duō shí, zhǐ jiàn nà bàn kōng lǐ shǎn chū yī gè yāo jīng. nǐ kàn tā zěn shēng mó yàng: jiǔ chǐ zhǎng shēn duō è níng, yī shuāng huán yǎn shǎn jīn dēng. liǎng lún chá ěr rú chēng shàn, sì gè gāng yá shì chā dīng. bìn rào hóng máo méi shù yàn, bí chuí jīng zhǔn kǒng kāi míng, zī rán jǐ lǚ zhū shā xiàn, quán gǔ mǎn miàn qīng. liǎng bì hóng jīn lán diàn shǒu, shí tiáo jiān zhǎo bǎ qiāng qíng. bào pí qún zi yāo jiān xì, chì jiǎo péng tóu ruò guǐ xíng. xíng zhě jiàn le dào: shā sēng, nǐ kě rèn dé tā? shā sēng dào:
國王道:「此間便是。這底下有三丈多深,-成的九間朝殿,內有四個大缸,缸內滿注清油,點着燈火,晝夜不息。寡人聽得風響,就入裡邊躲避,外面着人蓋上石板。」行者笑道:「那妖精還是不害你,若要害你,這裡如何躲得?」正說間,只見那正南上呼呼的,吹得風響,播土揚塵,唬得那多官齊聲報怨道:「這和尚鹽醬口,講起甚麼妖精,妖精就來了!」慌得那國王丟了行者,即鑽入地袕,唐僧也就跟入,眾官亦躲個乾淨。八戒、沙僧也都要躲,被行者左右手扯住他兩個道,「兄弟們,不要怕得,我和你認他一認,看是個甚麼妖精。」八戒道:「可是扯淡!認他怎的?眾官躲了,師父藏了,國王避了,我們不去了罷,炫的是那家世!」那呆子左掙右掙,掙不得脫手,被行者拿定多時,只見那半空里閃出一個妖精。你看他怎生模樣:九尺長身多惡獰,一雙環眼閃金燈。兩輪查耳如撐扇,四個鋼牙似插釘。鬢繞紅毛眉豎焰,鼻垂精準孔開明,髭髯幾縷硃砂線,顴骨——滿面青。兩臂紅筋藍靛手,十條尖爪把槍擎。豹皮裙子腰間系,赤腳蓬頭若鬼形。行者見了道:「沙僧,你可認得他?」沙僧道:
wǒ yòu bù céng yǔ tā xiāng shí, nà lǐ rèn dé! yòu wèn: bā jiè, nǐ kě rèn dé tā?
「我又不曾與他相識,那裡認得!」又問:「八戒,你可認得他?」
bā jiè dào: wǒ yòu bù céng yǔ tā huì chá huì jiǔ, yòu bú shì bīn péng lín lǐ, wǒ zěn me rèn dé tā! xíng zhě dào: tā què xiàng dōng yuè tiān qí shǒu xià bǎ mén de nà gè jiào miàn jīn jīng guǐ. bā jiè dào: bú shì! bú shì! xíng zhě dào: nǐ zěn zhī tā bú shì? bā jiè dào:
八戒道:「我又不曾與他會茶會酒,又不是賓朋鄰里,我怎麼認得他!」行者道:「他卻象東嶽天齊手下把門的那個醮面金睛鬼。」八戒道:「不是!不是!」行者道:「你怎知他不是?」八戒道:
wǒ qǐ bù zhī, guǐ nǎi yīn líng yě, yī rì zhì wǎn, jiāo shēn yǒu xū hài shí fāng chū. jīn rì hái zài sì shí, nà lǐ yǒu guǐ gǎn chū lái? jiù shì guǐ, yě bù huì jià yún. zòng huì nòng fēng, yě zhǐ shì yī zhèn xuán fēng ěr, yǒu zhè děng kuáng fēng? huò zhě tā jiù shì sài tài suì yě. xíng zhě xiào dào: hǎo dāi zi! dào yě yǒu xiē lùn tóu! jì rú cǐ shuō, nǐ liǎng gè hù chí zài cǐ, děng lǎo sūn qù wèn tā gè míng hào, hǎo yǔ guó wáng jiù qǔ jīn shèng gōng lái cháo. bā jiè dào:
「我豈不知,鬼乃陰靈也,一日至晚,交申酉戌亥時方出。今日還在巳時,那裡有鬼敢出來?就是鬼,也不會駕雲。縱會弄風,也只是一陣旋風耳,有這等狂風?或者他就是賽太歲也。」行者笑道:「好呆子!倒也有些論頭!既如此說,你兩個護持在此,等老孫去問他個名號,好與國王救取金聖宮來朝。」八戒道:
nǐ qù zì qù, qiè mò gōng chū wǒ men lái. xíng zhě áng rán bù dá, jí zòng xiáng guāng, tiào jiāng shǎng qù. yí! zhèng shì: ān bāng xiān què jūn wáng bìng, shǒu dào xū chú ài ě xīn. bì jìng bù zhī cǐ qù, dào yú kōng zhōng, shèng bài rú hé, zěn me qín dé yāo guài, jiù dé jīn shèng gōng, qiě tīng xià huí fēn jiě
「你去自去,切莫供出我們來。」行者昂然不答,急縱祥光,跳將上去。咦!正是:安邦先卻君王病,守道須除愛噁心。畢竟不知此去,到於空中,勝敗如何,怎麼擒得妖怪,救得金聖宮,且聽下回分解——