wài dào mí zhēn xìng yuán shén zhù běn xīn
外道迷真性 元神助本心
què shuō nà guài jiāng bā jiè ná jìn dòng qù dào: gē ge a, ná jiāng yī gè lái le.
卻說那怪將八戒拿進洞去道:「哥哥啊,拿將一個來了。」
lǎo mó xǐ dào: ná lái wǒ kàn. èr mó dào: zhè bú shì? lǎo mó dào: xiōng dì, cuò ná le, zhè gè hé shàng méi yòng. bā jiè jiù chuò jīng shuō dào: dài wáng, méi yòng de hé shàng, fàng tā chū qù bà, bù dāng rén zǐ! èr mó dào: gē ge, bú yào fàng tā, suī rán méi yòng, yě shì táng sēng yì qǐ de, jiào zuò zhū bā jiè. bǎ tā qiě jìn zài hòu biān jìng shuǐ chí zhōng, jìn tuì le máo yī, shǐ yán yān zhe, shài gān le, děng tiān yīn xià jiǔ. bā jiè tīng yán dào: cèng dèng a! zhuàng zhe gè fàn yān là de yāo guài le! nà xiǎo yāo bǎ bā jiè tái jìn qù, pāo zài shuǐ lǐ bù tí.
老魔喜道:「拿來我看。」二魔道:「這不是?」老魔道:「兄弟,錯拿了,這個和尚沒用。」八戒就綽經說道:「大王,沒用的和尚,放他出去罷,不當人子!」二魔道:「哥哥,不要放他,雖然沒用,也是唐僧一起的,叫做豬八戒。把他且浸在後邊淨水池中,浸退了毛衣,使鹽醃着,曬乾了,等天陰下酒。」八戒聽言道:「蹭蹬啊!撞着個販醃臘的妖怪了!」那小妖把八戒抬進去,拋在水裡不題。
què shuō sān zàng zuò zài pō qián, ěr rè yǎn tiào, shēn tǐ bù ān, jiào shēng: wù kōng! zěn me wù néng zhè fān xún shān, qù zhī jiǔ ér bù lái? xíng zhě dào: shī fù hái bù xiǎo dé tā de xīn lī. sān zàng dào: tā yǒu shèn xīn? xíng zhě dào: shī fù a, cǐ shān ruò shì yǒu guài, tā bàn bù nán xíng, yí dìng xū zhāng shēng shì, pǎo jiāng huí lái bào wǒ xiǎng shì wú guài, lù tú píng jìng, tā yī zhí qù le. sān zàng dào: jiǎ ruò zhēn gè qù le, què zài nà lǐ xiāng huì? cǐ jiān nǎi shì shān yě kōng kuò zhī chù, bǐ bù dé nà diàn shì chéng jǐng zhī jiān. xíng zhě dào: shī fù mò lǜ, qiě qǐng shàng mǎ. nà dāi zi yǒu xiē lǎn duò, duàn rán zǒu de chí màn. nǐ bǎ mǎ dǎ dòng xiē ér, wǒ men dìng gǎn shàng tā, yī tóng qù bà. zhēn gè táng sēng shàng mǎ, shā sēng tiāo dān, xíng zhě qián miàn yǐn lù shàng shān.
卻說三藏坐在坡前,耳熱眼跳,身體不安,叫聲:「悟空!怎麼悟能這番巡山,去之久而不來?」行者道:「師父還不曉得他的心哩。」三藏道:「他有甚心?」行者道:「師父啊,此山若是有怪,他半步難行,一定虛張聲勢,跑將回來報我;想是無怪,路途平靜,他一直去了。」三藏道:「假若真箇去了,卻在那裡相會?此間乃是山野空闊之處,比不得那店市城井之間。」行者道:「師父莫慮,且請上馬。那呆子有些懶惰,斷然走的遲慢。你把馬打動些兒,我們定趕上他,一同去罷。」真箇唐僧上馬,沙僧挑擔,行者前面引路上山。
què shuō nà lǎo guài yòu huàn èr mó dào: xiōng dì, nǐ jì ná le bā jiè, duàn hū jiù yǒu táng sēng. zài qù xún xún shān lái, qiè mò fàng guò tā qù. èr mó dào: jiù xíng, jiù xíng.
卻說那老怪又喚二魔道:「兄弟,你既拿了八戒,斷乎就有唐僧。再去巡巡山來,切莫放過他去。」二魔道:「就行,就行。」
nǐ kàn tā jí diǎn qǐ wǔ shí míng xiǎo yāo, shàng shān xún luó. zhèng zǒu chù, zhǐ jiàn xiáng yún piǎo miǎo, ruì qì pán xuán, èr mó dào: táng sēng lái le. zhòng yāo dào: táng sēng zài nà lǐ? èr mó dào: hǎo rén tóu shàng xiáng yún zhào dǐng, è rén tóu shàng hēi qì chōng tiān. nà táng sēng yuán shì jīn chán zhǎng lǎo lín fán, shí shì xiū xíng de hǎo rén, suǒ yǐ yǒu zhè yàng yún piǎo miǎo. zhòng guài dōu bù kàn jiàn, èr mó yòng shǒu zhǐ dào: nà bú shì? nà sān zàng jiù zài mǎ shàng dǎ le yī gè hán jìn, yòu yī zhǐ, yòu dǎ gè hán jìn. yī lián zhǐ le sān zhǐ, tā jiù yī lián dǎ le sān gè hán jìn, xīn shén bù níng dào: tú dì a, wǒ zěn me dǎ hán jìn me? shā sēng dào: dǎ hán jìn xiǎng shì shāng shí bìng fā le. xíng zhě dào: hú shuō, shī fù shì zǒu zhe zhè shēn shān jùn lǐng, bì rán xiǎo xīn xū jīng. mò pà! mò pà! děng lǎo sūn bǎ bàng dǎ yí lù yǔ nǐ yā yā jīng. hǎo xíng zhě, lǐ kāi bàng, zài mǎ qián diū jǐ gè jiě shù, shàng sān xià sì, zuǒ wǔ yòu liù, jǐn àn nà liù tāo sān lüè, shǐ qǐ shén tōng. nà zhǎng lǎo zài mǎ shàng guān zhī, zhēn gè shì huán zhōng shǎo yǒu, shì shàng quán wú. pōu kāi lù yī zhí qián xíng, xiǎn xiē ér bù hǔ dào nà guài wù. tā zài shān dǐng shàng kàn jiàn, hún fēi pò sàng, hū shī shēng dào: jǐ nián jiān wén shuō sūn xíng zhě, jīn rì cái zhī huà bù xū chuán guǒ shì zhēn. zhòng guài shàng qián dào: dài wáng, zěn me zhǎng tā rén zhī zhì qì, miè zì jǐ zhī wēi fēng? nǐ kuā shuí lī? èr mó dào: sūn xíng zhě shén tōng guǎng dà, nà táng sēng chī tā bù chéng. zhòng guài dào: dài wáng, nǐ méi shǒu duàn, děng wǒ men zhe jǐ gè qù bào dà dài wáng, jiào tā diǎn qǐ běn dòng dà xiǎo bīng lái, bǎi kāi zhèn shì, hé lì qí xīn, pà tā zǒu le nà lǐ qù! èr mó dào: nǐ men bù céng jiàn tā nà tiáo tiě bàng, yǒu wàn fū bù dāng zhī yǒng, wǒ dòng zhōng bù guò yǒu sì wǔ bǎi bīng, zěn jìn dé tā nà yī bàng? zhòng yāo dào: zhè děng shuō, táng sēng chī bù chéng, què bù bǎ zhū bā jiè cuò ná le? rú jīn sòng hái tā bà. èr mó dào: ná biàn yě bù céng cuò ná, sòng biàn yě bù hǎo qīng sòng. táng sēng zhōng shì yào chī, zhǐ shì yǎn xià hái shàng bù néng. zhòng yāo dào: zhè bān shuō, hái guò jǐ nián me? èr mó dào: yě bù xiāo jǐ nián. wǒ kàn jiàn nà táng sēng, zhǐ kě shàn tú, bù kě è qǔ. ruò yào yǐ shì ná tā, wén yě bù dé yī wén, zhǐ kě yǐ shàn qù gǎn tā, zhuàn dé tā xīn yǔ wǒ xīn xiāng hé, què jiù shàn zhōng qǔ jì, kě yǐ tú zhī. zhòng yāo dào: dài wáng rú dìng jì ná tā, kě yòng wǒ děng? èr mó dào: nǐ men dōu gè huí běn zhài, dàn bù xǔ bào yǔ dài wáng zhī dào. ruò shì jīng dòng le tā, bì rán zǒu le fēng xùn, bài le wǒ jì cè. wǒ zì yǒu gè shén tōng biàn huà, kě yǐ ná tā.
你看他急點起五十名小妖,上山巡邏。正走處,只見祥雲縹緲,瑞氣盤旋,二魔道:「唐僧來了。」眾妖道:「唐僧在那裡?」二魔道:「好人頭上祥雲照頂,惡人頭上黑氣沖天。那唐僧原是金蟬長老臨凡,十世修行的好人,所以有這樣雲縹緲。」眾怪都不看見,二魔用手指道:「那不是?」那三藏就在馬上打了一個寒噤,又一指,又打個寒噤。一連指了三指,他就一連打了三個寒噤,心神不寧道:「徒弟啊,我怎麼打寒噤麼?」沙僧道:「打寒噤想是傷食病發了。行者道:「胡說,師父是走着這深山峻岭,必然小心虛驚。莫怕!莫怕!等老孫把棒打一路與你壓壓驚。」好行者,理開棒,在馬前丟幾個解數,上三下四,左五右六,盡按那六韜三略,使起神通。那長老在馬上觀之,真箇是寰中少有,世上全無。剖開路一直前行,險些兒不唬倒那怪物。他在山頂上看見,魂飛魄喪,忽失聲道:「幾年間聞說孫行者,今日才知話不虛傳果是真。」眾怪上前道:「大王,怎麼長他人之志氣,滅自己之威風?你誇誰哩?」二魔道:「孫行者神通廣大,那唐僧吃他不成。」眾怪道:「大王,你沒手段,等我們着幾個去報大大王,教他點起本洞大小兵來,擺開陣勢,合力齊心,怕他走了那裡去!」二魔道:「你們不曾見他那條鐵棒,有萬夫不當之勇,我洞中不過有四五百兵,怎禁得他那一棒?」眾妖道:「這等說,唐僧吃不成,卻不把豬八戒錯拿了?如今送還他罷。」二魔道:「拿便也不曾錯拿,送便也不好輕送。唐僧終是要吃,只是眼下還尚不能。」眾妖道:「這般說,還過幾年麼?」二魔道:「也不消幾年。我看見那唐僧,只可善圖,不可惡取。若要倚勢拿他,聞也不得一聞,只可以善去感他,賺得他心與我心相合,卻就善中取計,可以圖之。」眾妖道:「大王如定計拿他,可用我等?」二魔道:「你們都各回本寨,但不許報與大王知道。若是驚動了他,必然走了風訊,敗了我計策。我自有個神通變化,可以拿他。」
zhòng yāo sàn qù, tā dú tiào xià shān lái, zài nà dào lù zhī páng, yáo shēn yī biàn, biàn zuò gè nián lǎo de dào zhě, zhēn gè shì zěn shēng dǎ bàn? dàn jiàn tā: xīng guān huǎng liàng, hè fà péng sōng. yǔ yī wéi xiù dài, yún lǚ zhuì huáng zōng. shén qīng mù lǎng rú xiān kè, tǐ jiàn shēn qīng shì shòu wēng. shuō shén me qīng niú dào shì, yě qiáng rú sù quàn xiān shēng. zhuāng chéng jiǎ xiàng rú zhēn xiàng, niē zuò xū qíng shì shí qíng. tā zài nà dà lù páng zhuāng zuò gè diē zhé tuǐ de dào shì, jiǎo shàng xuè lín jīn, kǒu lǐ hēng hēng de, zhǐ jiào jiù rén! jiù rén!
眾妖散去,他獨跳下山來,在那道路之旁,搖身一變,變做個年老的道者,真箇是怎生打扮?但見他:星冠晃亮,鶴髮蓬鬆。羽衣圍繡帶,雲履綴黃棕。神清目朗如仙客,體健身輕似壽翁。說甚麼清牛道士,也強如素券先生。妝成假象如真象,捏作虛情似實情。他在那大路旁妝做個跌折腿的道士,腳上血淋津,口裡哼哼的,只叫「救人!救人!」
què shuō zhè sān zàng zhàng zhe sūn dà shèng yǔ shā sēng, huān xǐ qián lái, zhèng xíng chù, zhǐ tīng dé jiào shī fù jiù rén! sān zàng wén dé dào: shàn zāi! shàn zāi! zhè kuàng yě shān zhōng, sì xià lǐ gèng wú cūn shè, shì shèn me rén jiào? xiǎng bì shì hǔ bào láng chóng hǔ dào de. zhè zhǎng lǎo dōu huí jùn mǎ, jiào dào: nà yǒu nán zhě shì shèn rén? kě chū lái. zhè guài cóng cǎo kē lǐ pá chū, duì zhǎng lǎo mǎ qián, pīng pāng de zhǐ qíng kē tóu. sān zàng zài mǎ shàng jiàn tā shì gè dào zhě, què yòu nián jì gāo dà, shén bù guò yì, lián máng xià mǎ chān dào: qǐng qǐ, qǐng qǐ. nà guài dào: téng! téng! téng! diū le shǒu kàn chù, zhǐ jiàn tā jiǎo shàng liú xiě, sān zàng jīng wèn dào:
卻說這三藏仗着孫大聖與沙僧,歡喜前來,正行處,只聽得叫「師父救人!」三藏聞得道:「善哉!善哉!這曠野山中,四下里更無村舍,是甚麼人叫?想必是虎豹狼蟲唬倒的。」這長老兜回俊馬,叫道:「那有難者是甚人?可出來。」這怪從草科里爬出,對長老馬前,乒乓的只情磕頭。三藏在馬上見他是個道者,卻又年紀高大,甚不過意,連忙下馬攙道:「請起,請起。」那怪道:「疼!疼!疼!」丟了手看處,只見他腳上流血,三藏驚問道:
xiān shēng a, nǐ cóng nà lǐ lái? yīn shén shāng le zūn zú? nà guài qiǎo yǔ huā yán, xū qíng jiǎ yì dào: shī fù a, cǐ shān xī qù, yǒu yī zuò qīng yōu guān yǔ, wǒ shì nà guān lǐ de dào shì. sān zàng dào: nǐ bù zài běn guān zhōng shì fèng xiāng huǒ, yǎn xí jīng fǎ, wèi hé zài cǐ xián xíng? nà mó dào: yīn qián rì shān nán lǐ shī zhǔ jiā, yāo dào zhòng ráng xīng, sàn fú lái wǎn, wǒ shī tú èr rén, yí lù ér xíng. xíng zhì shēn qú, hū yù zhe yī zhī bān lán měng hǔ, jiāng wǒ tú dì xián qù, pín dào zhàn jīng jīng wáng mìng zǒu, yī jiāo diē zài luàn shí pō shàng, shāng le tuǐ zú, bù zhī huí lù. jīn rì dà yǒu tiān yuán, dé yù shī fù, wàn wàng shī fù dà fā cí bēi, jiù wǒ yī mìng. ruò dé dào guān zhōng, jiù shì diǎn shēn mài mìng, yí dìng zhòng xiè shēn ēn. sān zàng wén yán, rèn wèi zhēn shí, dào: xiān shēng a, nǐ wǒ dōu shì yī mìng zhī rén, wǒ shì sēng, nǐ shì dào, yì guān suī bié, xiū xíng zhī lǐ zé tóng. wǒ bù jiù nǐ a, jiù bú shì chū jiā zhī bèi. jiù biàn jiù nǐ, nǐ què zǒu bù dé lù lī. nà guài dào: lì yě lì bù qǐ lái, zěn shēng zǒu lù? sān zàng dào: yě bà, yě bà. wǒ hái zǒu dé lù, jiāng mǎ ràng yǔ nǐ qí yī chéng, dào nǐ shàng gōng, hái wǒ mǎ qù bà. nà guài dào: shī fù, gǎn méng hòu qíng, zhǐ shì tuǐ kuà diē shāng, bù néng qí mǎ. sān zàng dào: zhèng shì. jiào shā hé shàng: nǐ bǎ xíng lǐ shāo zài wǒ mǎ shàng, nǐ tuó tā yī chéng bà. shā sēng dào: wǒ tuó tā. nà guài jí huí tóu, mǒ le tā yī yǎn dào: shī fù a, wǒ bèi nà měng hǔ hǔ pà le, jiàn zhè huì qì sè liǎn de shī fù, yù jiā jīng pà, bù gǎn yào tā tuó. sān zàng jiào dào: wù kōng, nǐ tuó bà. xíng zhě lián shēng dá yīng dào: wǒ tuó wǒ tuó! nà yāo jiù rèn dìng le xíng zhě, shùn shùn de yào tā tuó, zài bù yán yǔ. shā sēng xiào dào: zhè gè méi yǎn sè de lǎo dào! wǒ tuó zhe bù hǎo, diān dào yào tā tuó. tā ruò kàn bù jiàn shī fù shí, sān jiān shí shàng, bǎ jīn dōu guàn duàn le nǐ de lī! xíng zhě tuó le, kǒu zhōng xiào dào: nǐ zhè gè pō mó, zěn me gǎn lái rě wǒ? nǐ yě wèn wèn lǎo sūn shì jǐ nián de rén ér! nǐ zhè bān guǐ huà ér, zhǐ hǎo mán táng sēng, yòu hǎo lái mán wǒ? wǒ rèn dé nǐ shì zhè shān zhōng de guài wù, xiǎng shì yào chī wǒ shī fù lī. wǒ shī fù yòu fēi shì děng xián zhī bèi, shì nǐ chī de! nǐ yào chī tā, yě xū shì fēn duō yī bàn yǔ lǎo sūn shì. nà mó wén de xíng zhě kǒu zhōng niàn sòng, dào: shī fù, wǒ shì hǎo rén jiā ér sūn, zuò le dào shì.
「先生啊,你從那裡來?因甚傷了尊足?」那怪巧語花言,虛情假意道:「師父啊,此山西去,有一座清幽觀宇,我是那觀里的道士。」三藏道:「你不在本觀中侍奉香火,演習經法,為何在此閒行?」那魔道:「因前日山南里施主家,邀道眾禳星,散福來晚,我師徒二人,一路而行。行至深衢,忽遇着一隻斑斕猛虎,將我徒弟銜去,貧道戰兢兢亡命走,一跤跌在亂石坡上,傷了腿足,不知迴路。今日大有天緣,得遇師父,萬望師父大發慈悲,救我一命。若得到觀中,就是典身賣命,一定重謝深恩。」三藏聞言,認為真實,道:「先生啊,你我都是一命之人,我是僧,你是道,衣冠雖別,修行之理則同。我不救你啊,就不是出家之輩。救便救你,你卻走不得路哩。」那怪道:「立也立不起來,怎生走路?」三藏道:「也罷,也罷。我還走得路,將馬讓與你騎一程,到你上宮,還我馬去罷。」那怪道:「師父,感蒙厚情,只是腿胯跌傷,不能騎馬。」三藏道:「正是。」叫沙和尚:「你把行李捎在我馬上,你馱他一程罷。」沙僧道:「我馱他。」那怪急回頭,抹了他一眼道:「師父啊,我被那猛虎唬怕了,見這晦氣色臉的師父,愈加驚怕,不敢要他馱。」三藏叫道:「悟空,你馱罷。」行者連聲答應道:「我馱我馱!」那妖就認定了行者,順順的要他馱,再不言語。沙僧笑道:「這個沒眼色的老道!我馱着不好,顛倒要他馱。他若看不見師父時,三尖石上,把筋都摜斷了你的哩!」行者馱了,口中笑道:「你這個潑魔,怎麼敢來惹我?你也問問老孫是幾年的人兒!你這般鬼話兒,只好瞞唐僧,又好來瞞我?我認得你是這山中的怪物,想是要吃我師父哩。我師父又非是等閒之輩,是你吃的!你要吃他,也須是分多一半與老孫是。」那魔聞得行者口中念誦,道:「師父,我是好人家兒孫,做了道士。
jīn rì bù xìng, yù zhe hǔ láng zhī è, wǒ bú shì yāo guài. xíng zhě dào: nǐ jì pà hǔ láng, zěn me bù niàn běi dǒu jīng? sān zàng zhèng rán shàng mǎ, wén dé cǐ yán, mà dào: zhè gè pō hóu! jiù rén yī mìng, shèng zào qī jí fú tú. nǐ tuó tā tuó ér biàn bà le, qiě jiǎng shén me běi dǒu jīng nán dòu jīng! xíng zhě wén yán dào: zhè sī zào huà lī! wǒ nà shī fù shì gè cí bēi hǎo shàn zhī rén, yòu yǒu xiē wài hǎo lǐ chá. wǒ dài bù tuó nǐ, tā jiù guài wǒ.
今日不幸,遇着虎狼之厄,我不是妖怪。」行者道:「你既怕虎狼,怎麼不念《北斗經》?」三藏正然上馬,聞得此言,罵道:「這個潑猴!救人一命,勝造七級浮屠。你馱他馱兒便罷了,且講甚麼北斗經南斗經!」行者聞言道:「這廝造化哩!我那師父是個慈悲好善之人,又有些外好里-槎。我待不馱你,他就怪我。
tuó biàn tuó, xū yào yǔ nǐ jiǎng kāi: ruò shì dà xiǎo biàn, xiān hé wǒ shuō. ruò zài jí liáng shàng lín xià lái, sāo qì bù kān, qiě wū le wǒ de yī fú, méi rén jiāng xǐ. nà guài dào: wǒ zhè bān yī bà zi nián jì, qǐ bù zhī nǐ de huà shuō? xíng zhě cái lā jiāng qǐ lái, bèi zài shēn shàng, tóng zhǎng lǎo shā sēng, bēn dà lù xī xíng. nà shān shàng gāo dī bù píng zhī chù, xíng zhě liú xīn màn zǒu, ràng táng sēng qián qù. xíng bù shàng sān wǔ lǐ lù, shī fù yǔ shā sēng xià le shān āo zhī zhōng, xíng zhě què wàng bù jiàn, xīn zhōng mán yuàn dào: shī fù ruò dà nián jì, zài bù xiǎo dé shì tǐ. zhè děng yuǎn lù, jiù shì kōng shēn zi yě hái xián shǒu zhòng, hèn bù dé le, què yòu jiào wǒ tuó zhe zhè gè yāo guài! mò shuō tā shì yāo guài, jiù shì hǎo rén, zhè men nián jì, yě sǐ de zháo le, guàn shā tā bà, tuó tā zěn de? zhè dà shèng zhèng suàn jì yào guàn, yuán lái nà guài jiù zhī dào le, qiě huì qiǎn shān, jiù shǐ yī gè yí shān dǎo hǎi de fǎ shù, jiù zài háng zhě bèi shàng niǎn jué, niàn dòng zhēn yán, bǎ yī zuò xū mí shān qiǎn zài kōng zhōng, pī tóu lái yā xíng zhě. zhè dà shèng huāng de bǎ tóu piān yī piān, yā zài zuǒ jiān bèi shàng, xiào dào: wǒ de ér, nǐ shǐ shén me zhòng shēn fǎ lái yā lǎo sūn lī? zhè gè dào yě bù pà, zhǐ shì zhèng dān hǎo tiāo, piān dān ér nán āi. nà mó dào: yī zuò shān yā tā bú zhù! què yòu niàn zhòu yǔ, bǎ yī zuò é méi shān qiǎn zài kōng zhōng lái yā. xíng zhě yòu bǎ tóu piān yī piān, yā zài yòu jiān bèi shàng. kàn tā tiāo zhe liǎng zuò dà shān, fēi xīng lái gǎn shī fù! nà mó tóu kàn jiàn, jiù xià dé hún shēn shì hàn, biàn tǐ shēng jīn dào: tā què huì dān shān! yòu zhěng xìng qíng, bǎ zhēn yán niàn dòng, jiāng yī zuò tài shān qiǎn zài kōng zhōng, pī tóu yā zhù xíng zhě. nà dà shèng lì ruǎn jīn má, zāo féng tā zhè tài shān xià dǐng zhī fǎ, zhǐ yā dé sān shī shén zǎ, qī qiào pēn hóng.
馱便馱,須要與你講開:若是大小便,先和我說。若在脊樑上淋下來,臊氣不堪,且污了我的衣服,沒人漿洗。」那怪道:「我這般一把子年紀,豈不知你的話說?」行者才拉將起來,背在身上,同長老、沙僧,奔大路西行。那山上高低不平之處,行者留心慢走,讓唐僧前去。行不上三五里路,師父與沙僧下了山凹之中,行者卻望不見,心中埋怨道:「師父偌大年紀,再不曉得事體。這等遠路,就是空身子也還嫌手重,恨不得-了,卻又教我馱着這個妖怪!莫說他是妖怪,就是好人,這們年紀,也死得着了,摜殺他罷,馱他怎的?」這大聖正算計要摜,原來那怪就知道了,且會遣山,就使一個移山倒海的法術,就在行者背上捻訣,念動真言,把一座須彌山遣在空中,劈頭來壓行者。這大聖慌的把頭偏一偏,壓在左肩背上,笑道:「我的兒,你使甚麼重身法來壓老孫哩?這個倒也不怕,只是正擔好挑,偏擔兒難挨。」那魔道:「一座山壓他不住!」卻又念咒語,把一座峨眉山遣在空中來壓。行者又把頭偏一偏,壓在右肩背上。看他挑着兩座大山,飛星來趕師父!那魔頭看見,就嚇得渾身是汗,遍體生津道:「他卻會擔山!」又整性情,把真言念動,將一座泰山遣在空中,劈頭壓住行者。那大聖力軟筋麻,遭逢他這泰山下頂之法,只壓得三屍神咋,七竅噴紅。
hǎo yāo mó, shǐ shén tōng yā dào xíng zhě, què jí jià zhǎng fēng, qù gǎn táng sān zàng, jiù yú yún duān lǐ shēn xià shǒu lái, mǎ shàng wō rén. huāng de gè shā sēng diū le xíng lǐ, chè chū xiáng yāo bàng, dāng tóu dǎng zhù. nà yāo mó jǔ yī kǒu qī xīng jiàn, duì miàn lái yíng. zhè yī chǎng hǎo shā:
好妖魔,使神通壓倒行者,卻疾駕長風,去趕唐三藏,就於雲端里伸下手來,馬上撾人。慌得個沙僧丟了行李,掣出降妖棒,當頭擋住。那妖魔舉一口七星劍,對面來迎。這一場好殺:
qī xīng jiàn, xiáng yāo zhàng, wàn yìng jīn guāng rú shǎn liàng. zhè gè huán yǎn xiōng rú hēi shā shén, nà gè tiě liǎn zhēn shì juǎn lián jiāng. nà guài shān qián dà xiǎn néng, yī xīn yào zhuō táng sān zàng. zhè gè nǔ lì bǎo zhēn sēng, yī xīn níng sǐ bù kěn fàng. tā liǎng gè pēn yún āi wù zhào tiān gōng, bō tǔ yáng chén zhē dòu xiàng. shā dé nà yī lún hóng rì dàn wú guāng, dà dì qián kūn hūn dàng dàng. lái wǎng xiāng chí bā jiǔ huí, bù qī zhàn bài shā hé shàng. nà mó shí fēn xiōng měng, shǐ kǒu bǎo jiàn, liú xīng de jiě shù gǔn lái, bǎ gè shā sēng zhàn dé ruǎn ruò nán táng, huí tóu yào zǒu, zǎo bèi tā bī zhù bǎo zhàng, lún kāi dà shǒu, wō zhù shā sēng, xié zài zuǒ xié xià, jiāng yòu shǒu qù mǎ shàng ná le sān zàng, jiǎo jiān ér gōu zhe xíng lǐ, zhāng kāi kǒu, yǎo zhe mǎ zōng, shǐ qǐ shè fǎ, bǎ tā men yī zhèn fēng, dōu ná dào lián huā dòng lǐ, lì shēng gāo jiào dào: gē ge! zhè hé shàng dōu ná lái le! lǎo mó wén yán dà xǐ dào: ná lái wǒ kàn. èr mó dào: zhè bú shì? lǎo mó dào: xián dì ya, yòu cuò ná lái le yě. èr mó dào: nǐ shuō ná táng sēng de. lǎo mó dào: shì biàn jiù shì táng sēng, zhǐ shì hái bù céng ná zhù nà yǒu shǒu duàn de sūn xíng zhě. xū shì ná zhù tā, cái hǎo chī táng sēng lī. ruò bù céng ná dé tā, qiè mò dòng tā de rén. nà hóu wáng shén tōng guǎng dà, biàn huà duō bān, wǒ men ruò chī le tā shī fù, tā kěn gān xīn? lái nà mén qián chǎo nào, mò xiǎng néng dé ān shēng. èr mó xiào dào: gē a, nǐ yě tè huì tái jǔ rén.
七星劍,降妖杖,萬映金光如閃亮。這個圜眼凶如黑殺神,那個鐵臉真是捲簾將。那怪山前大顯能,一心要捉唐三藏。這個努力保真僧,一心寧死不肯放。他兩個噴雲噯霧照天宮,播土揚塵遮斗象。殺得那一輪紅日淡無光,大地乾坤昏蕩蕩。來往相持八九回,不期戰敗沙和尚。那魔十分兇猛,使口寶劍,流星的解數滾來,把個沙僧戰得軟弱難搪,回頭要走,早被他逼住寶杖,輪開大手,撾住沙僧,挾在左脅下,將右手去馬上拿了三藏,腳尖兒鈎着行李,張開口,咬着馬鬃,使起攝法,把他們一陣風,都拿到蓮花洞裡,厲聲高叫道:「哥哥!這和尚都拿來了!」老魔聞言大喜道:「拿來我看。」二魔道:「這不是?」老魔道:「賢弟呀,又錯拿來了也。」二魔道:「你說拿唐僧的。」老魔道:「是便就是唐僧,只是還不曾拿住那有手段的孫行者。須是拿住他,才好吃唐僧哩。若不曾拿得他,切莫動他的人。那猴王神通廣大,變化多般,我們若吃了他師父,他肯甘心?來那門前吵鬧,莫想能得安生。」二魔笑道:「哥啊,你也忒會抬舉人。
ruò yī nǐ kuā jiǎng tā, tiān shàng shǎo yǒu, dì xià quán wú, zì wǒ guān zhī, yě zhī rú cǐ, méi shén shǒu duàn. lǎo mó dào: nǐ ná zhù le? èr mó dào: tā yǐ bèi wǒ qiǎn sān zuò dà shān yā zài shān xià, cùn bù bù néng jǔ yí, suǒ yǐ cái bǎ táng sēng shā hé shàng lián mǎ xíng lǐ, dōu shè jiāng lái yě. nà lǎo mó wén yán mǎn xīn huān xǐ dào: zào huà! zào huà! ná zhù zhè sī, táng sēng cái shì wǒ men kǒu lǐ de shí lī. jiào xiǎo yāo: kuài ān pái jiǔ lái, qiě yǔ nǐ èr dài wáng fèng yī gè dé gōng de bēi ér. èr mó dào: gē ge, qiě bú yào chī jiǔ, jiào xiǎo de men bǎ zhū bā jiè lāo shàng shuǐ lái diào qǐ. suì bǎ bā jiè diào zài dōng láng, shā sēng diào zài xī biān, táng sēng diào zài zhōng jiān, bái mǎ sòng zài cáo shàng, xíng lǐ shōu jiāng jìn qù. lǎo mó xiào dào:
若依你誇獎他,天上少有,地下全無,自我觀之,也只如此,沒甚手段。」老魔道:「你拿住了?」二魔道:「他已被我遣三座大山壓在山下,寸步不能舉移,所以才把唐僧、沙和尚連馬行李,都攝將來也。」那老魔聞言滿心歡喜道:「造化!造化!拿住這廝,唐僧才是我們口裡的食哩。」叫小妖:「快安排酒來,且與你二大王奉一個得功的杯兒。」二魔道:「哥哥,且不要吃酒,叫小的們把豬八戒撈上水來吊起。」遂把八戒吊在東廊,沙僧吊在西邊,唐僧吊在中間,白馬送在槽上,行李收將進去。老魔笑道:
xián dì hǎo shǒu duàn! liǎng cì zhuō le sān gè hé shàng. dàn sūn xíng zhě suī shì yǒu shān yā zhù, yě xū yào zuò gè fǎ, zěn me ná tā lái còu zhēng cái hǎo lī. èr mó dào: xiōng zhǎng qǐng zuò.
「賢弟好手段!兩次捉了三個和尚。但孫行者雖是有山壓住,也須要作個法,怎麼拿他來湊蒸才好哩。」二魔道:「兄長請坐。
ruò yào ná sūn xíng zhě, bù xiāo wǒ men dòng shēn, zhǐ jiào liǎng gè xiǎo yāo, ná liǎng jiàn bǎo bèi, bǎ tā zhuāng jiāng lái bà. lǎo mó dào: ná shén me bǎo bèi qù? èr mó dào: ná wǒ de zǐ jīn hóng hú lú, nǐ de yáng zhī yù jìng píng. lǎo mó jiāng bǎo bèi qǔ chū dào: chà nà liǎng gè qù? èr mó dào: chà jīng xì guǐ líng lì chóng èr rén qù. fēn fù dào: nǐ liǎng gè ná zhe zhè bǎo bèi, jìng zhì gāo shān jué dǐng, jiāng dǐ ér cháo tiān, kǒu ér cháo dì, jiào yī shēng sūn xíng zhě! tā ruò yīng le, jiù yǐ zhuāng zài lǐ miàn, suí jí tiē shàng tài shàng lǎo jūn jí jí rú lǜ lìng fèng chì de tiē ér, tā jiù yī shí sān kè huà wèi nóng le. èr xiǎo yāo kòu tóu, jiāng bǎo bèi lǐng chū qù ná xíng zhě bù tí.
若要拿孫行者,不消我們動身,只教兩個小妖,拿兩件寶貝,把他裝將來罷。」老魔道:「拿甚麼寶貝去?」二魔道:「拿我的紫金紅葫蘆,你的羊脂玉淨瓶。」老魔將寶貝取出道:「差那兩個去?」二魔道:「差精細鬼、伶俐蟲二人去。」吩咐道:「你兩個拿着這寶貝,徑至高山絕頂,將底兒朝天,口兒朝地,叫一聲孫行者!他若應了,就已裝在裡面,隨即貼上太上老君急急如律令奉敕的帖兒,他就一時三刻化為膿了。」二小妖叩頭,將寶貝領出去拿行者不題。
què shuō nà dà shèng bèi mó shǐ fǎ yā zhù zài shān gēn zhī xià, yù kǔ sī sān zàng, féng zāi niàn shèng sēng, lì shēng jiào dào: shī fù a! xiǎng dāng shí nǐ dào liǎng jiè shān, jiē le yā tiē, lǎo sūn tuō le dà nán, bǐng jiào shā mén, gǎn pú sà cì yǔ fǎ zhǐ, wǒ hé nǐ tóng zhù tóng xiū, tóng yuán tóng xiāng, tóng jiàn tóng zhī, zhà xiǎng dào le cǐ chù, zāo féng mó zhàng, yòu bèi tā qiǎn shān yā le. kě lián! kě lián! nǐ sǐ gāi dāng, zhǐ nán wèi shā sēng bā jiè yǔ nà xiǎo lóng huà mǎ yī chǎng! zhè zhèng shì shù dà zhāo fēng fēng hàn shù, rén wèi míng gāo míng sàng rén! tàn bà, nà zhū lèi rú yǔ. zǎo jīng le shān shén tǔ dì yǔ wǔ fāng jiē dì shén zhòng, huì jīn tóu jiē dì dào: zhè shān shì shuí de? tǔ dì dào: shì wǒ men de. nǐ shān xià yā de shì shuí? tǔ dì dào:
卻說那大聖被魔使法壓住在山根之下,遇苦思三藏,逢災念聖僧,厲聲叫道:「師父啊!想當時你到兩界山,揭了壓帖,老孫脫了大難,秉教沙門,感菩薩賜與法旨,我和你同住同修,同緣同相,同見同知,乍想到了此處,遭逢魔障,又被他遣山壓了。可憐!可憐!你死該當,只難為沙僧八戒與那小龍化馬一場!這正是樹大招風風撼樹,人為名高名喪人!」嘆罷,那珠淚如雨。早驚了山神土地與五方揭諦神眾,會金頭揭諦道:「這山是誰的?」土地道:「是我們的。」「你山下壓的是誰?」土地道:
bù zhī shì shuí. jiē dì dào: nǐ děng yuán lái bù zhī. zhè yā de shì wǔ bǎi nián qián dà nào tiān gōng de qí tiān dà shèng sūn wù kōng xíng zhě, rú jīn guī yī zhèng guǒ, gēn táng sēng zuò le tú dì. nǐ zěn me bǎ shān jiè yǔ yāo mó yā tā? nǐ men shì sǐ le. tā ruò yǒu yī rì tuō shēn chū lái, tā kěn ráo nǐ! jiù shì cóng qīng, tǔ dì yě wèn gè bǎi zhàn, shān shén yě wèn gè chōng jūn, wǒ men yě lǐng gè dà bù yīng shì. nà shān shén tǔ dì cái pà dào: wěi shí bù zhī bù zhī, zhǐ tīng dé nà mó tóu niàn qǐ qiǎn shān zhòu fǎ, wǒ men jiù bǎ shān yí jiāng lái le, shuí xiǎo dé shì sūn dà shèng? jiē dì dào: nǐ qiě xiū pà, lǜ shàng yǒu yún, bù zhī zhě bù zuò. wǒ yǔ nǐ jì jiào, fàng tā chū lái, bú yào jiào tā dòng shǒu dǎ nǐ men. tǔ dì dào: jiù méi lǐ le, jì fàng chū lái yòu dǎ? jiē dì dào: nǐ bù zhī, tā yǒu yī tiáo rú yì jīn gū bàng, shí fēn lì hài: dǎ zhe de jiù sǐ, wǎn zhe de jiù shāng. kē yī kē ér jīn duàn, cā yī cā ér pí tā lī! nà tǔ dì shān shén, xīn zhōng kǒng jù, yǔ wǔ fāng jiē dì shāng yì le, què lái dào sān shān mén wài jiào dào: dà shèng! shān shén tǔ dì wǔ fāng jiē dì lái jiàn. hǎo xíng zhě, tā hǔ shòu xióng xīn hái zài, zì rán de qì xiàng áng áng, shēng yīn lǎng lǎng dào: jiàn wǒ zěn de? tǔ dì dào: gào dà shèng dé zhī, qiǎn kāi shān, qǐng dà shèng chū lái, shè xiǎo shén bù gōng zhī zuì. xíng zhě dào: qiǎn kāi shān, bù dǎ nǐ. hē shēng qǐ qù! jiù rú guān fǔ fā fàng yì bān. nà zhòng shén niàn dòng zhēn yán zhòu yǔ, bǎ shān réng qiǎn guī běn wèi, fàng qǐ xíng zhě. xíng zhě tiào jiāng qǐ lái, dǒu dǒu tǔ, shù shù qún, ěr hòu chè chū bàng lái, jiào shān shén tǔ dì: dōu shēn guò gū guǎi lái, měi rén xiān dǎ liǎng xià, yǔ lǎo sūn sàn sàn mèn! zhòng shén dà jīng dào: gāng cái dà shèng yǐ fēn fù, shù wǒ děng zhī zuì, zěn me chū lái jiù biàn le yán yǔ yào dǎ? xíng zhě dào: hǎo tǔ dì! hǎo shān shén! nǐ dào bù pà lǎo sūn, què pà yāo guài! tǔ dì dào: nà mó shén tōng guǎng dà, fǎ shù gāo qiáng, niàn dòng zhēn yán zhòu yǔ, jū huàn wǒ děng zài tā dòng lǐ, yī rì yī gè lún liú dāng zhí lī! xíng zhě tīng jiàn dāng zhí èr zì, què yě xīn jīng, yǎng miàn cháo tiān, gāo shēng dà jiào dào: cāng tiān! cāng tiān! zì nà hùn dùn chū fēn, tiān kāi dì pì, huā guǒ shān shēng le wǒ, wǒ yě céng biàn fǎng míng shī, chuán shòu zhǎng shēng mì jué. xiǎng wǒ nà suí fēng biàn huà, fú hǔ jiàng lóng, dà nào tiān gōng, míng chēng dà shèng, gèng bù céng bǎ shān shén tǔ dì qī xīn shǐ huàn. jīn rì zhè gè yāo mó wú zhuàng, zěn gǎn bǎ shān shén tǔ dì huàn wèi nú pú, tì tā lún liú dāng zhí? tiān a!
「不知是誰。」揭諦道:「你等原來不知。這壓的是五百年前大鬧天宮的齊天大聖孫悟空行者,如今皈依正果,跟唐僧做了徒弟。你怎麼把山借與妖魔壓他?你們是死了。他若有一日脫身出來,他肯饒你!就是從輕,土地也問個擺站,山神也問個充軍,我們也領個大不應是。」那山神、土地才怕道:「委實不知不知,只聽得那魔頭念起遣山咒法,我們就把山移將來了,誰曉得是孫大聖?」揭諦道:「你且休怕,律上有雲,不知者不坐。我與你計較,放他出來,不要教他動手打你們。」土地道:「就沒理了,既放出來又打?」揭諦道:「你不知,他有一條如意金箍棒,十分利害:打着的就死,挽着的就傷。磕一磕兒筋斷,擦一擦兒皮塌哩!」那土地山神,心中恐懼,與五方揭諦商議了,卻來到三山門外叫道:「大聖!山神土地五方揭諦來見。」好行者,他虎瘦雄心還在,自然的氣象昂昂,聲音朗朗道:「見我怎的?」土地道:「告大聖得知,遣開山,請大聖出來,赦小神不恭之罪。」行者道:「遣開山,不打你。」喝聲「起去!」就如官府發放一般。那眾神念動真言咒語,把山仍遣歸本位,放起行者。行者跳將起來,抖抖土,束束裙,耳後掣出棒來,叫山神土地:「都伸過孤拐來,每人先打兩下,與老孫散散悶!」眾神大驚道:「剛才大聖已吩咐,恕我等之罪,怎麼出來就變了言語要打?」行者道:「好土地!好山神!你倒不怕老孫,卻怕妖怪!」土地道:「那魔神通廣大,法術高強,念動真言咒語,拘喚我等在他洞裡,一日一個輪流當值哩!」行者聽見當值二字,卻也心驚,仰面朝天,高聲大叫道:「蒼天!蒼天!自那混沌初分,天開地辟,花果山生了我,我也曾遍訪明師,傳授長生秘訣。想我那隨風變化,伏虎降龍,大鬧天宮,名稱大聖,更不曾把山神、土地欺心使喚。今日這個妖魔無狀,怎敢把山神、土地喚為奴僕,替他輪流當值?天啊!
jì shēng lǎo sūn, zěn me yòu shēng cǐ bèi?
既生老孫,怎麼又生此輩?」
nà dà shèng zhèng gǎn tàn jiān, yòu jiàn shān āo lǐ xiá guāng yàn yàn ér lái, xíng zhě dào: shān shén tǔ dì, nǐ jì zài zhè dòng zhōng dāng zhí, nà fàng guāng de shì shèn wù jiàn? tǔ dì dào: nà shi yāo mó de bǎo bèi fàng guāng, xiǎng shì yǒu yāo jīng ná bǎo bèi lái jiàng nǐ. xíng zhě dào: zhè gè què hǎo shuǎ zǐ ér a! wǒ qiě wèn nǐ, tā zhè dòng zhōng yǒu shèn rén yǔ tā xiāng wǎng? tǔ dì dào: tā ài de shì shāo dān liàn yào, xǐ de shì quán zhēn dào rén. xíng zhě dào: guài dào tā biàn gè lǎo dào shì, bǎ wǒ shī fù piàn qù le. jì zhè děng, nǐ dōu qiě jì dǎ, huí qù bà, děng lǎo sūn zì jiā ná tā. nà zhòng shén jù téng kōng ér sàn. zhè dà shèng yáo shēn yī biàn, biàn zuò gè lǎo zhēn rén. nǐ dào tā zěn shēng dǎ bàn: tóu wǎn shuāng jì, shēn chuān bǎi nà yī. shǒu qiāo yú gǔ jiǎn, yāo xì lǚ gōng tāo. xié yǐ dà lù xià, zhuān hòu xiǎo mó yāo. qǐng kè yāo lái dào, hóu wáng àn fàng diāo. bù duō shí, nà liǎng gè xiǎo yāo dào le. xíng zhě jiāng jīn gū bàng shēn kāi, nà yāo bù céng fáng bèi, bàn zhe jiǎo, pū de yī diē. pá qǐ lái, cái kàn jiàn xíng zhě, kǒu lǐ rǎng dào: bèi lǎn! bèi lǎn! ruò bú shì wǒ dài wáng jìng zhòng nǐ zhè xíng rén, jiù hé bǐ jiào qǐ lái. xíng zhě péi xiào dào: bǐ jiào shén me? dào rén jiàn dào rén, dōu shì yī jiā rén. nà guài dào: nǐ zěn me shuì zài zhè lǐ, bàn wǒ yī diē? xíng zhě dào: xiǎo dào tóng jiàn wǒ zhè lǎo dào rén, yào diē yī diē ér zuò jiàn miàn qián. nà yāo dào: wǒ dài wáng jiàn miàn qián zhǐ yào jǐ liǎng yín zi, nǐ zěn me diē yī diē ér zuò jiàn miàn qián? nǐ bié shì yī xiāng fēng, jué bú shì wǒ zhè lǐ dào shì. xíng zhě dào: wǒ dāng zhēn bú shì, wǒ shì péng lái shān lái de. nà yāo dào:
那大聖正感嘆間,又見山凹里霞光焰焰而來,行者道:「山神土地,你既在這洞中當值,那放光的是甚物件?」土地道:「那是妖魔的寶貝放光,想是有妖精拿寶貝來降你。」行者道:「這個卻好耍子兒啊!我且問你,他這洞中有甚人與他相往?」土地道:「他愛的是燒丹煉藥,喜的是全真道人。」行者道:「怪道他變個老道士,把我師父騙去了。既這等,你都且記打,回去罷,等老孫自家拿他。」那眾神俱騰空而散。這大聖搖身一變,變做個老真人。你道他怎生打扮:頭挽雙-髻,身穿百衲衣。手敲漁鼓簡,腰系呂公絛。斜倚大路下,專候小魔妖。頃刻妖來到,猴王暗放刁。不多時,那兩個小妖到了。行者將金箍棒伸開,那妖不曾防備,絆着腳,撲的一跌。爬起來,才看見行者,口裡嚷道:「憊懶!憊懶!若不是我大王敬重你這行人,就和比較起來。」行者陪笑道:「比較甚麼?道人見道人,都是一家人。」那怪道:「你怎麼睡在這裡,絆我一跌?」行者道:「小道童見我這老道人,要跌一跌兒做見面錢。」那妖道:「我大王見面錢只要幾兩銀子,你怎麼跌一跌兒做見面錢?你別是一鄉風,決不是我這裡道士。」行者道:「我當真不是,我是蓬萊山來的。」那妖道:
péng lái shān shì hǎi dǎo shén xiān jìng jiè. xíng zhě dào: wǒ bú shì shén xiān, shuí shì shén xiān?
「蓬萊山是海島神仙境界。」行者道:「我不是神仙,誰是神仙?」
nà yāo què huí chēn zuò xǐ, shàng qián dào: lǎo shén xiān, lǎo shén xiān! wǒ děng ròu yǎn fán tāi, bù néng shí rèn, yán yǔ chōng zhuàng, mò guài, mò guài. xíng zhě dào: wǒ bù guài nǐ, cháng yán dào, xiān tǐ bù tà fán dì, nǐ zěn zhī zhī? wǒ jīn rì dào nǐ shān shàng, yào dù yī gè chéng xiān le dào de hǎo rén. nà gè kěn gēn wǒ qù? jīng xì guǐ dào: shī fù, wǒ gēn nǐ qù. líng lì chóng dào: shī fù, wǒ gēn nǐ qù. xíng zhě míng zhī gù wèn dào: nǐ èr wèi cóng nà lǐ lái de? nà guài dào: zì lián huā dòng lái de. yào wǎng nà lǐ qù? nà guài dào: fèng wǒ dài wáng jiào mìng, ná sūn xíng zhě qù de. xíng zhě dào: ná nà gè? nà guài yòu dào: ná sūn xíng zhě. sūn xíng zhě dào: kě shì gēn táng sēng qǔ jīng de nà gè sūn xíng zhě me? nà yāo dào: zhèng shì, zhèng shì. nǐ yě rèn dé tā? xíng zhě dào: nà hóu zi yǒu xiē wú lǐ. wǒ rèn dé tā, wǒ yě yǒu xiē nǎo tā, wǒ yǔ nǐ tóng ná tā qù, jiù dāng yǔ nǐ zhù gōng. nà guài dào: shī fù, bù xū nǐ zhù gōng, wǒ èr dài wáng yǒu xiē fǎ shù, qiǎn le sān zuò dà shān bǎ tā yā zài shān xià, cùn bù nán yí, jiào wǒ liǎng gè ná bǎo bèi lái zhuāng tā de. xíng zhě dào: shì shèn bǎo bèi? jīng xì guǐ dào: wǒ de shì hóng hú lú, tā de shì yù jìng píng.
那妖卻回嗔作喜,上前道:「老神仙,老神仙!我等肉眼凡胎,不能識認,言語衝撞,莫怪,莫怪。」行者道:「我不怪你,常言道,仙體不踏凡地,你怎知之?我今日到你山上,要度一個成仙了道的好人。那個肯跟我去?」精細鬼道:「師父,我跟你去。」伶俐蟲道:「師父,我跟你去。」行者明知故問道:「你二位從那裡來的?」那怪道:「自蓮花洞來的。」要往那裡去?」那怪道:「奉我大王教命,拿孫行者去的。」行者道:「拿那個?」那怪又道:「拿孫行者。」孫行者道:「可是跟唐僧取經的那個孫行者麼?」那妖道:「正是,正是。你也認得他?」行者道:「那猴子有些無禮。我認得他,我也有些惱他,我與你同拿他去,就當與你助功。」那怪道:「師父,不須你助功,我二大王有些法術,遣了三座大山把他壓在山下,寸步難移,教我兩個拿寶貝來裝他的。」行者道:「是甚寶貝?」精細鬼道:「我的是紅葫蘆,他的是玉淨瓶。」
xíng zhě dào: zěn me yàng zhuāng tā? xiǎo yāo dào: bǎ zhè bǎo bèi de dǐ ér cháo tiān, kǒu ér cháo dì, jiào tā yī shēng, tā ruò yīng le, jiù zhuāng zài lǐ miàn, tiē shàng yī zhāng tài shàng lǎo jūn jí jí rú lǜ lìng fèng chì de tiě zǐ, tā jiù yī shí sān kè huà wèi nóng le. xíng zhě jiàn shuō, xīn zhōng àn jīng dào: lì hài! lì hài! dāng shí rì zhí gōng cáo bào xìn, shuō yǒu wǔ jiàn bǎo bèi, zhè shì liǎng jiàn le, bù zhī nà sān jiàn yòu shì shèn me dōng xī? xíng zhě xiào dào: èr wèi, nǐ bǎ bǎo bèi jiè wǒ kàn kàn. nà xiǎo yāo nǎ zhī shén me jué qiào, jiù yú xiù zhōng qǔ chū liǎng jiàn bǎo bèi, shuāng shǒu dì yǔ xíng zhě. xíng zhě jiàn le, xīn zhōng àn xǐ dào: hǎo dōng xī! hǎo dōng xī! wǒ ruò bǎ wěi zǐ yī jué, sōu de tiào qǐ zǒu le, zhǐ dāng shì sòng lǎo sūn. hū yòu sī dào: bù hǎo! bù hǎo! qiǎng biàn qiǎng qù, zhǐ shì huài le lǎo sūn de míng tóu, zhè jiào zuò bái rì qiǎng duó le. fù dì yǔ tā qù dào: nǐ hái bù céng jiàn wǒ de bǎo bèi lī. nà guài dào: shī fù yǒu shèn bǎo bèi? yě jiè yǔ wǒ fán rén kàn kàn yā zāi. hǎo xíng zhě, shēn xià shǒu bà wěi shàng háo máo bá le yī gēn, niǎn yī niǎn, jiào biàn! jí biàn zuò yī gè yī chǐ qī cùn zhǎng de dà zǐ jīn hóng hú lú, zì yāo lǐ ná jiāng chū lái dào: nǐ kàn wǒ de hú lú me?
行者道:「怎麼樣裝他?」小妖道:「把這寶貝的底兒朝天,口兒朝地,叫他一聲,他若應了,就裝在裡面,貼上一張太上老君急急如律令奉敕的帖子,他就一時三刻化為膿了。」行者見說,心中暗驚道:「利害!利害!當時日值功曹報信,說有五件寶貝,這是兩件了,不知那三件又是甚麼東西?」行者笑道:「二位,你把寶貝借我看看。」那小妖那知甚麼訣竅,就於袖中取出兩件寶貝,雙手遞與行者。行者見了,心中暗喜道:「好東西!好東西!我若把尾子一抉,颼的跳起走了,只當是送老孫。」忽又思道:「不好!不好!搶便搶去,只是壞了老孫的名頭,這叫做白日搶奪了。」復遞與他去道:「你還不曾見我的寶貝哩。」那怪道:「師父有甚寶貝?也借與我凡人看看壓災。」好行者,伸下手把尾上毫毛拔了一根,捻一捻,叫「變」!即變做一個一尺七寸長的大紫金紅葫蘆,自腰裡拿將出來道:「你看我的葫蘆麼?」
nà líng lì chóng jiē zài shǒu, kàn le dào: shī fù, nǐ zhè hú lú zhǎng dà, yǒu yàng fàn, hǎo kàn, què zhǐ shì bù zhōng yòng. xíng zhě dào: zěn de bù zhōng yòng? nà guài dào: wǒ zhè liǎng jiàn bǎo bèi, měi yī gè kě zhuāng qiān rén lī. xíng zhě dào: nǐ zhè zhuāng rén de, hé zú xī hǎn? wǒ zhè hú lú, lián tiān dū zhuāng zài lǐ miàn lī! nà guài dào: jiù kě yǐ zhuāng tiān? xíng zhě dào: dāng zhēn de zhuāng tiān. nà guài dào: zhǐ pà shì huǎng. jiù zhuāng yǔ wǒ men kàn kàn cái xìn, bù rán jué bù xìn nǐ. xíng zhě dào: tiān ruò nǎo zhe wǒ, yī yuè zhī jiān, cháng zhuāng tā qī bā zāo bù nǎo zhe wǒ, jiù bàn nián yě bù zhuāng tā yī cì. líng lì chóng dào: gē a, zhuāng tiān de bǎo bèi, yǔ tā huàn le bà. jīng xì guǐ dào: tā zhuāng tiān de, zěn kěn yǔ wǒ zhuāng rén de xiāng huàn? líng lì chóng dào: ruò bù kěn a, tiē tā zhè gè jìng píng yě bà. xíng zhě xīn zhōng àn xǐ dào: hú lú huàn hú lú, yú wài tiē jìng píng, yī jiàn huàn liǎng jiàn, qí shí shén xiāng yīng! jí shàng qián chě zhù nà líng lì chóng dào: zhuāng tiān kě huàn me? nà guài dào: dàn zhuāng tiān jiù huàn, bù huàn, wǒ shì nǐ de ér zi! xíng zhě dào: yě bà, yě bà, wǒ zhuāng yǔ nǐ men kàn kàn.
那伶俐蟲接在手,看了道:「師父,你這葫蘆長大,有樣範,好看,卻只是不中用。」行者道:「怎的不中用?」那怪道:「我這兩件寶貝,每一個可裝千人哩。」行者道:「你這裝人的,何足稀罕?我這葫蘆,連天都裝在裡面哩!」那怪道:「就可以裝天?」行者道:「當真的裝天。」那怪道:「只怕是謊。就裝與我們看看才信,不然決不信你。」行者道:「天若惱着我,一月之間,常裝他七八遭;不惱着我,就半年也不裝他一次。」伶俐蟲道:「哥啊,裝天的寶貝,與他換了罷。」精細鬼道:「他裝天的,怎肯與我裝人的相換?伶俐蟲道:「若不肯啊,貼他這個淨瓶也罷。」行者心中暗喜道:「葫蘆換葫蘆,餘外貼淨瓶,一件換兩件,其實甚相應!」即上前扯住那伶俐蟲道:「裝天可換麼?」那怪道:「但裝天就換,不換,我是你的兒子!」行者道:「也罷,也罷,我裝與你們看看。」
hǎo dà shèng, dī tóu niǎn jué, niàn gè zhòu yǔ, jiào nà rì yóu shén yè yóu shén wǔ fāng jiē dì shén: jí qù yǔ wǒ zòu shàng yù dì, shuō lǎo sūn guī yī zhèng guǒ, bǎo táng sēng qù xī tiān qǔ jīng, lù zǔ gāo shān, shī féng kǔ è. yāo mó nà bǎo, wú yù yòu tā huàn zhī, wàn qiān bài shàng, jiāng tiān jiè yǔ lǎo sūn zhuāng bì bàn gè shí chén, yǐ zhù chéng gōng. ruò dào bàn shēng bù kěn, jí shàng líng xiāo diàn, dòng qǐ dāo bīng! nà rì yóu shén jìng zhì nán tiān mén lǐ líng xiāo diàn xià, qǐ zòu yù dì, bèi yán qián shì, yù dì dào: zhè pō hóu tóu, chū yán wú zhuàng, qián zhě guān yīn lái shuō, fàng le tā bǎo hù táng sēng, zhèn zhè lǐ yòu chà wǔ fāng jiē dì sì zhí gōng cáo, lún liú hù chí, rú jīn yòu jiè tiān zhuāng, tiān kě zhuāng hū? cái shuō zhuāng bù dé, nà bān zhōng shǎn chū né zhā sān tài zǐ, zòu dào: wàn suì, tiān yě zhuāng dé. yù dì dào: tiān zěn yàng zhuāng? né zhā dào: zì hùn dùn chū fēn, yǐ qīng qīng wèi tiān, zhòng zhuó wèi dì. tiān shì yī tuán qīng qì ér fú tuō yáo tiān gōng què, yǐ lǐ lùn zhī, qí shí nán zhuāng dàn zhǐ sūn xíng zhě bǎo táng sēng xī qù qǔ jīng, chéng suǒ wèi tài shān zhī fú yuán, hǎi shēn zhī shàn qìng, jīn rì dāng zhù tā chéng gōng. yù dì dào: qīng yǒu hé zhù? né zhā dào: qǐng jiàng zhǐ yì, wǎng běi tiān mén wèn zhēn wǔ jiè zào diāo qí zài nán tiān mén shàng yī zhǎn, bǎ nà rì yuè xīng chén bì le. duì miàn bù jiàn rén, zhuō bái bù jiàn hēi, hōng nà guài dào, zhǐ shuō zhuāng le tiān, yǐ zhù xíng zhě chéng gōng. yù dì wén yán: yī qīng suǒ zòu. nà tài zǐ fèng zhǐ, qián lái běi tiān mén, jiàn zhēn wǔ bèi yán qián shì. nà zǔ shī suí jiāng qí fù tài zǐ.
好大聖,低頭捻訣,念個咒語,叫那日游神、夜遊神、五方揭諦神:「即去與我奏上玉帝,說老孫皈依正果,保唐僧去西天取經,路阻高山,師逢苦厄。妖魔那寶,吾欲誘他換之,萬千拜上,將天借與老孫裝閉半個時辰,以助成功。若道半聲不肯,即上靈霄殿,動起刀兵!」那日游神徑至南天門裡靈霄殿下,啟奏玉帝,備言前事,玉帝道:「這潑猴頭,出言無狀,前者觀音來說,放了他保護唐僧,朕這裡又差五方揭諦、四值功曹,輪流護持,如今又借天裝,天可裝乎?」才說裝不得,那班中閃出哪吒三太子,奏道:「萬歲,天也裝得。」玉帝道:「天怎樣裝?」哪吒道:「自混沌初分,以輕清為天,重濁為地。天是一團清氣而扶托瑤天宮闕,以理論之,其實難裝;但只孫行者保唐僧西去取經,誠所謂泰山之福緣,海深之善慶,今日當助他成功。」玉帝道:「卿有何助?」哪吒道:「請降旨意,往北天門問真武借皂雕旗在南天門上一展,把那日月星辰閉了。對面不見人,捉白不見黑,哄那怪道,只說裝了天,以助行者成功。」玉帝聞言:「依卿所奏。」那太子奉旨,前來北天門,見真武備言前事。那祖師隨將旗付太子。
zǎo yǒu yóu shén jí jiàng dà shèng ěr biān dào: né zhā tài zǐ lái zhù gōng le. xíng zhě yǎng miàn guān zhī, zhǐ jiàn xiáng yún liáo rào, guǒ shì yǒu shén, què huí tóu duì xiǎo yāo dào: zhuāng tiān bà. xiǎo yāo dào: yào zhuāng jiù zhuāng, zhǐ guǎn ā mián huā shǐ zěn de? xíng zhě dào: wǒ fāng cái yùn shén niàn zhòu lái. nà xiǎo yāo dōu zhēng zhuó yǎn, kàn tā zěn me yàng zhuāng tiān. zhè xíng zhě jiāng yī gè jiǎ hú lú ér pāo jiāng shǎng qù. nǐ xiǎng, zhè shì yī gēn háo máo biàn de, néng yǒu duō chóng?
早有游神急降大聖耳邊道:「哪吒太子來助功了。」行者仰面觀之,只見祥雲繚繞,果是有神,卻回頭對小妖道:「裝天罷。」小妖道:「要裝就裝,只管阿綿花屎怎的?」行者道:「我方才運神念咒來。」那小妖都睜着眼,看他怎麼樣裝天。這行者將一個假葫蘆兒拋將上去。你想,這是一根毫毛變的,能有多重?
bèi nà shān dǐng shàng fēng chuī qù, piāo piāo dàng dàng, zú yǒu bàn gè shí chén, fāng cái là xià. zhǐ jiàn nà nán tiān mén shàng, né zhā tài zǐ bǎ zào qí bō lǎ lǎ zhǎn kāi, bǎ rì yuè xīng chén jù zhē bì le, zhēn shì qián kūn mò rǎn jiù, yǔ zhòu diàn zhuāng chéng. èr xiǎo yāo dà jīng dào: cái shuō huà shí, zhǐ hǎo xiàng wǔ, què zěn me jiù huáng hūn le? xíng zhě dào: tiān jì zhuāng le, bù biàn shí hòu, zěn bù huáng hūn! rú hé yòu zhè děng yàng hēi? xíng zhě dào: rì yuè xīng chén dōu zhuāng zài lǐ miàn, wài què wú guāng, zěn me bù hēi! xiǎo yāo dào: shī fù, nǐ zài nà xiāng shuō huà lī?
被那山頂上風吹去,飄飄蕩蕩,足有半個時辰,方才落下。只見那南天門上,哪吒太子把皂旗撥喇喇展開,把日月星辰俱遮閉了,真是乾坤墨染就,宇宙靛裝成。二小妖大驚道:「才說話時,只好向午,卻怎麼就黃昏了?」行者道:「天既裝了,不辨時候,怎不黃昏!」「如何又這等樣黑?」行者道:「日月星辰都裝在裡面,外卻無光,怎麼不黑!」小妖道:「師父,你在那廂說話哩?」
xíng zhě dào: wǒ zài nǐ miàn qián bú shì? xiǎo yāo shēn shǒu mō zhe dào: zhǐ jiàn shuō huà, gèng bù jiàn miàn mù. shī fù, cǐ jiān shì shèn me qù chù? xíng zhě yòu hōng tā dào: bú yào dòng jiǎo, cǐ jiān nǎi shì bó hǎi àn shàng, ruò tā le jiǎo, là xià qù a, qī bā rì hái bù dé dào dǐ lī! xiǎo yāo dà jīng dào: bà! bà! bà! fàng le tiān bà. wǒ men xiǎo dé shì zhè yàng zhuāng le. ruò nòng yī huì zi, là xià hǎi qù, bù dé guī jiā! hǎo xíng zhě, jiàn tā rèn le zhēn shí, yòu niàn zhòu yǔ, jīng dòng tài zǐ, bǎ qí juǎn qǐ, què zǎo jiàn rì guāng zhèng wǔ. xiǎo yāo xiào dào: miào a! miào a! zhè yàng hǎo bǎo bèi, ruò bù huàn a, chéng wèi bú shì yǎng jiā de ér zi! nà jīng xì guǐ jiāo le hú lú, líng lì chóng ná chū jìng píng, yī qí ér dì yǔ xíng zhě, xíng zhě què jiāng jiǎ hú lú ér dì yǔ nà guài. xíng zhě jì huàn le bǎo bèi, què yòu gàn shì zhǎo jué: qí xià bá yī gēn háo máo, chuī kǒu xiān qì, biàn zuò yī gè tóng qián, jiào dào: xiǎo tóng, nǐ ná zhè gè qián qù mǎi zhāng zhǐ lái. xiǎo yāo dào: hé yòng? xíng zhě dào: wǒ yǔ nǐ xiě gè hé tóng wén shū. nǐ jiāng zhè liǎng jiàn zhuāng rén de bǎo bèi huàn le wǒ yī jiàn zhuāng tiān de bǎo bèi, kǒng rén xīn bù píng, xiàng hòu qù rì jiǔ nián shēn, yǒu shèn fǎn huǐ bù biàn, gù xiě cǐ gè zhí wèi zhào. xiǎo yāo dào: cǐ jiān yòu wú bǐ mò, xiě shén wén shū? wǒ yǔ nǐ dǔ gè zhòu bà. xíng zhě dào: zěn me yàng dǔ? xiǎo yāo dào: wǒ liǎng jiàn zhuāng rén zhī bǎo, tiē huàn nǐ yī jiàn zhuāng tiān zhī bǎo, ruò yǒu fǎn huǐ, yì nián sì jì zāo wēn. xíng zhě xiào dào: wǒ shì jué bù fǎn huǐ, rú yǒu fǎn huǐ, yě zhào nǐ sì jì zāo wēn. shuō le shì, jiāng shēn yī zòng, bǎ wěi zǐ qiào le yī qiào, tiào zài nán tiān mén qián, xiè le né zhā tài zǐ huī qí xiāng zhù zhī gōng. tài zǐ huí gōng jiǎo zhǐ, jiāng qí sòng hái zhēn wǔ bù tí. zhè xíng zhě zhù lì xiāo hàn zhī jiān, guān kàn nà gè xiǎo yāo. bì jìng bù zhī zěn shēng qū chù, qiě tīng xià huí fēn jiě
行者道:「我在你面前不是?」小妖伸手摸着道:「只見說話,更不見面目。師父,此間是甚麼去處?」行者又哄他道:「不要動腳,此間乃是渤海岸上,若塌了腳,落下去啊,七八日還不得到底哩!」小妖大驚道:「罷!罷!罷!放了天罷。我們曉得是這樣裝了。若弄一會子,落下海去,不得歸家!」好行者,見他認了真實,又念咒語,驚動太子,把旗捲起,卻早見日光正午。小妖笑道:「妙啊!妙啊!這樣好寶貝,若不換啊,誠為不是養家的兒子!」那精細鬼交了葫蘆,伶俐蟲拿出淨瓶,一齊兒遞與行者,行者卻將假葫蘆兒遞與那怪。行者既換了寶貝,卻又幹事找絕:臍下拔一根毫毛,吹口仙氣,變作一個銅錢,叫道:「小童,你拿這個錢去買張紙來。」小妖道:「何用?」行者道:「我與你寫個合同文書。你將這兩件裝人的寶貝換了我一件裝天的寶貝,恐人心不平,向後去日久年深,有甚反悔不便,故寫此各執為照。」小妖道:「此間又無筆墨,寫甚文書?我與你賭個咒罷。」行者道:「怎麼樣賭?」小妖道:「我兩件裝人之寶,貼換你一件裝天之寶,若有反悔,一年四季遭瘟。」行者笑道:「我是決不反悔,如有反悔,也照你四季遭瘟。」說了誓,將身一縱,把尾子翹了一翹,跳在南天門前,謝了哪吒太子麾旗相助之功。太子回宮繳旨,將旗送還真武不題。這行者佇立霄漢之間,觀看那個小妖。畢竟不知怎生區處,且聽下回分解——