mó wáng qiǎo suàn kùn xīn yuán dà shèng téng nà piàn bǎo bèi
魔王巧算困心猿 大聖騰那騙寶貝
què shuō nà liǎng gè xiǎo yāo, jiāng jiǎ hú lú ná zài shǒu zhōng, zhēng kàn yī huì, hū tái tóu bù jiàn le xíng zhě. líng lì chóng dào: gē a, shén xiān yě huì dǎ kuáng yǔ, tā shuō huàn le bǎo bèi, dù wǒ děng chéng xiān, zěn me bù cí jiù qù le? jīng xì guǐ dào: wǒ men xiāng yīng pián yí de duō lī, tā gǎn qù de chéng? ná guò hú lú lái, děng wǒ zhuāng zhuāng tiān, yě shì yǎn shì yǎn kàn. zhēn gè bǎ hú lú wǎng shàng yī pāo, pū de jiù luò jiāng xià lái, huāng de gè líng lì chóng dào: zěn me bù zhuāng! bù zhuāng! mò shì sūn xíng zhě jiǎ biàn shén xiān, jiāng jiǎ hú lú huàn le wǒ men dí zhēn de qù yé? jīng xì guǐ dào: bú yào hú shuō! sūn xíng zhě shì nà sān zuò shān yā zhù le, zěn shēng de chū? ná guò lái, děng wǒ niàn tā nà jǐ jù zhòu ér zhuāng le kàn. zhè guài yě bǎ hú lú ér wàng kōng diū qǐ, kǒu zhōng niàn dào: ruò yǒu bàn shēng bù kěn, jiù shàng líng xiāo diàn shàng, dòng qǐ dāo bīng! niàn bù liǎo, pū de yòu luò jiāng xià lái. liǎng yāo dào: bù zhuāng bù zhuāng!
卻說那兩個小妖,將假葫蘆拿在手中,爭看一會,忽抬頭不見了行者。伶俐蟲道:「哥啊,神仙也會打誑語,他說換了寶貝,度我等成仙,怎麼不辭就去了?」精細鬼道:「我們相應便宜的多哩,他敢去得成?拿過葫蘆來,等我裝裝天,也試演試演看。」真箇把葫蘆往上一拋,撲的就落將下來,慌得個伶俐蟲道:「怎麼不裝!不裝!莫是孫行者假變神仙,將假葫蘆換了我們的真的去耶?」精細鬼道:「不要胡說!孫行者是那三座山壓住了,怎生得出?拿過來,等我念他那幾句咒兒裝了看。」這怪也把葫蘆兒望空丟起,口中念道:「若有半聲不肯,就上靈霄殿上,動起刀兵!」念不了,撲的又落將下來。兩妖道:「不裝不裝!
yí dìng shì gè jiǎ de. zhèng rǎng chù, sūn dà shèng zài bàn kōng lǐ tīng dé míng bái, kàn de zhēn shí, kǒng pà tā nòng dé shí chén duō le, jǐn yào chù zǒu le fēng xùn, jiāng shēn yī dǒu, bǎ nà biàn hú lú de háo máo, shōu shàng shēn lái, nòng dé nà liǎng yāo sì shǒu jiē kōng. jīng xì guǐ dào: xiōng dì, ná hú lú lái. líng lì chóng dào: nǐ ná zhe de. tiān yā! zěn me bù jiàn le? dōu qù dì xià luàn mō, cǎo lǐ hú xún, tūn xiù zi, chuāi yāo jiān, nà lǐ dé yǒu? èr yāo xià dé dāi dāi zhēng zhēng dào: zěn de hǎo! zěn de hǎo! dāng shí dài wáng jiāng bǎo bèi fù yǔ wǒ men, jiào ná sūn xíng zhě, jīn xíng zhě jì bù céng ná dé, lián bǎo bèi dōu bù jiàn le. wǒ men zěn gǎn qù huí huà? zhè yī dùn zhí zhí de dǎ sǐ le yě! zěn de hǎo! zěn de hǎo! líng lì chóng dào:
一定是個假的。」正嚷處,孫大聖在半空里聽得明白,看得真實,恐怕他弄得時辰多了,緊要處走了風訊,將身一抖,把那變葫蘆的毫毛,收上身來,弄得那兩妖四手皆空。精細鬼道:「兄弟,拿葫蘆來。」伶俐蟲道:「你拿着的。天呀!怎麼不見了?」都去地下亂摸,草里胡尋,吞袖子,揣腰間,那裡得有?二妖嚇得呆呆掙掙道:「怎的好!怎的好!當時大王將寶貝付與我們,教拿孫行者,今行者既不曾拿得,連寶貝都不見了。我們怎敢去回話?這一頓直直的打死了也!怎的好!怎的好!」伶俐蟲道:
wǒ men zǒu le bà. jīng xì guǐ dào: wǎng nà lǐ zǒu me? líng lì chóng dào: bù guǎn nà lǐ zǒu bà. ruò huí qù shuō méi bǎo bèi, duàn rán shì sòng mìng le. jīng xì guǐ dào: bú yào zǒu, hái huí qù. èr dài wáng píng rì kàn nǐ shén hǎo, wǒ tuī yī jù ér zài nǐ shēn shàng. tā ruò kěn jiāng jiù, liú de xìng mìng, shuō bù guò, jiù dǎ sǐ, hái zài cǐ jiān, mò nòng dé liǎng tóu bù zháo, qù lái qù lái! nà guài shāng yì le, zhuǎn bù huí shān.
「我們走了罷。」精細鬼道:「往那裡走麼?」伶俐蟲道:「不管那裡走罷。若回去說沒寶貝,斷然是送命了。」精細鬼道:「不要走,還回去。二大王平日看你甚好,我推一句兒在你身上。他若肯將就,留得性命,說不過,就打死,還在此間,莫弄得兩頭不着,去來去來!」那怪商議了,轉步回山。
xíng zhě zài bàn kōng zhōng jiàn tā huí qù, yòu yáo shēn yī biàn, biàn zuò cāng yíng ér fēi xià qù, gēn zhe xiǎo yāo. nǐ dào tā jì biàn le cāng yíng, nà bǎo bèi què fàng zài hé chù? rú diū zài lù shàng, cáng zài cǎo lǐ, bèi rén kàn jiàn ná qù, què bú shì láo ér wú gōng? tā hái dài zài shēn shàng. dài zài shēn shàng a, cāng yíng bù guò dòu lì dà xiǎo, rú hé róng dé? yuán lái tā nà bǎo bèi, yǔ tā jīn gū bàng xiāng tóng, jiào zuò rú yì fú bǎo, suí shēn biàn huà, kě yǐ dà, kě yǐ xiǎo, gù shēn shàng yì kě róng dé. tā yīng de yī shēng fēi xià qù, gēn dìng nà guài, bù yī shí, dào le dòng lǐ. zhǐ jiàn nà liǎng gè mó tóu, zuò zài nà lǐ yǐn jiǔ. xiǎo yāo cháo shàng guì xià, xíng zhě jiù dīng zài nà mén guì shàng, cè ěr tīng zhe. xiǎo yāo dào: dài wáng. èr lǎo mó jí tíng bēi dào: nǐ men lái le? xiǎo yāo dào: lái le. yòu wèn: ná zhe sūn xíng zhě fǒu? xiǎo yāo kòu tóu, bù gǎn shēng yán. lǎo mó yòu wèn, yòu bù gǎn yīng, zhǐ shì kòu tóu. wèn zhī zài sān, xiǎo yāo fǔ fú zài dì: shè xiǎo de wàn qiān sǐ zuì! shè xiǎo de wàn qiān sǐ zuì!
行者在半空中見他回去,又搖身一變,變作蒼蠅兒飛下去,跟着小妖。你道他既變了蒼蠅,那寶貝卻放在何處?如丟在路上,藏在草里,被人看見拿去,卻不是勞而無功?他還帶在身上。帶在身上啊,蒼蠅不過豆粒大小,如何容得?原來他那寶貝,與他金箍棒相同,叫做如意佛寶,隨身變化,可以大,可以小,故身上亦可容得。他嚶的一聲飛下去,跟定那怪,不一時,到了洞裡。只見那兩個魔頭,坐在那裡飲酒。小妖朝上跪下,行者就釘在那門柜上,側耳聽着。小妖道:「大王。」二老魔即停杯道:「你們來了?」小妖道:「來了。」又問:「拿着孫行者否?」小妖叩頭,不敢聲言。老魔又問,又不敢應,只是叩頭。問之再三,小妖俯伏在地:「赦小的萬千死罪!赦小的萬千死罪!
wǒ děng zhí zhe bǎo bèi, zǒu dào bàn shān zhī zhōng, hū yù zhe péng lái shān yī gè shén xiān. tā wèn wǒ men nà lǐ qù, wǒ men dá dào, ná sūn xíng zhě qù. nà shén xiān tīng jiàn shuō sūn xíng zhě, tā yě nǎo tā, yào yǔ wǒ men bāng gōng. shì wǒ men bù céng jiào tā bāng gōng, què jiāng ná bǎo bèi zhuāng rén de qíng yóu, yǔ tā shuō le. nà shén xiān yě yǒu gè hú lú, shàn néng zhuāng tiān. wǒ men yě shì wàng xiǎng zhī xīn, yǎng jiā zhī yì: tā de zhuāng tiān, wǒ de zhuāng rén, yǔ tā huàn le bà. yuán shuō hú lú huàn hú lú, líng lì chóng yòu tiē tā gè jìng píng. shuí xiǎng tā xiān jiā zhī wù, jìn bù dé fán rén zhī shǒu, zhèng shì yǎn chù, jiù lián rén dōu bù jiàn le. wàn wàng ráo xiǎo de men sǐ zuì! lǎo mó tīng shuō, bào zào rú léi dào: bà le! bà le! zhè jiù shì sūn xíng zhě jiǎ zhuāng shén xiān piàn hōng qù le! nà hóu tóu shén tōng guǎng dà, chù chù rén shú, bù zhī nà gè máo shén fàng tā chū lái, piàn qù bǎo bèi! èr mó dào: xiōng zhǎng xī nù. pǒ nài nà hóu tóu zhuó rán wú lǐ, jì yǒu shǒu duàn, biàn zǒu le yě bà, zěn me yòu piàn bǎo bèi? wǒ ruò méi běn shì ná tā, yǒng bù zài xī fāng lù shàng wèi guài! lǎo mó dào: zěn shēng ná tā? èr mó dào: wǒ men yǒu wǔ jiàn bǎo bèi, qù le liǎng jiàn, hái yǒu sān jiàn, wù yào ná zhù tā. lǎo mó dào: hái yǒu nà sān jiàn? èr mó dào: hái yǒu qī xīng jiàn yǔ bā jiāo shàn zài wǒ shēn biān, nà yī tiáo huǎng jīn shéng, zài yā lóng shān yā lóng dòng lǎo mǔ qīn nà lǐ shōu zhe lǐ. rú jīn chà liǎng gè xiǎo yāo qù qǐng mǔ qīn lái chī táng sēng ròu, jiù jiào tā dài huǎng jīn shéng lái ná sūn xíng zhě. lǎo mó dào:
我等執着寶貝,走到半山之中,忽遇着蓬萊山一個神仙。他問我們那裡去,我們答道,拿孫行者去。那神仙聽見說孫行者,他也惱他,要與我們幫功。是我們不曾叫他幫功,卻將拿寶貝裝人的情由,與他說了。那神仙也有個葫蘆,善能裝天。我們也是妄想之心,養家之意:他的裝天,我的裝人,與他換了罷。原說葫蘆換葫蘆,伶俐蟲又貼他個淨瓶。誰想他仙家之物,近不得凡人之手,正試演處,就連人都不見了。萬望饒小的們死罪!」老魔聽說,暴躁如雷道:「罷了!罷了!這就是孫行者假妝神仙騙哄去了!那猴頭神通廣大,處處人熟,不知那個毛神放他出來,騙去寶貝!」二魔道:「兄長息怒。叵耐那猴頭着然無禮,既有手段,便走了也罷,怎麼又騙寶貝?我若沒本事拿他,永不在西方路上為怪!」老魔道:「怎生拿他?」二魔道:「我們有五件寶貝,去了兩件,還有三件,務要拿住他。」老魔道:「還有那三件?」二魔道:「還有七星劍與芭蕉扇在我身邊,那一條幌金繩,在壓龍山壓龍洞老母親那裡收着哩。如今差兩個小妖去請母親來吃唐僧肉,就教他帶幌金繩來拿孫行者。」老魔道:
chà nà gè qù? èr mó dào: bù chà zhè yàng fèi wù qù! jiāng jīng xì guǐ líng lì chóng yī shēng hē qǐ. èr rén dào: zào huà! zào huà! dǎ yě bù céng dǎ, mà yě bù céng mà, què jiù ráo le. èr mó dào: jiào nà cháng suí de bàn dāng bā shān hǔ yǐ hǎi lóng lái. èr rén guì xià, èr mó fēn fù dào: nǐ què yào xiǎo xīn. jù yīng dào: xiǎo xīn. què yào zǐ xì. jù yīng dào: zǐ xì. yòu wèn dào: nǐ rèn dé lǎo nǎi nǎi jiā me? yòu jù yīng dào: rèn dé. nǐ jì rèn dé, nǐ kuài zǎo zǒu dòng, dào lǎo nǎi nǎi chù, duō duō bài shàng, shuō qǐng chī táng sēng ròu lī. jiù zhe dài huǎng jīn shéng lái, yào ná sūn xíng zhě.
「差那個去?」二魔道:「不差這樣廢物去!」將精細鬼、伶俐蟲一聲喝起。二人道:「造化!造化!打也不曾打,罵也不曾罵,卻就饒了。」二魔道:「叫那常隨的伴當巴山虎、倚海龍來。」二人跪下,二魔吩咐道:「你卻要小心。」俱應道:「小心。」「卻要仔細。」俱應道:「仔細。」又問道:「你認得老奶奶家麼?」又俱應道:「認得。」「你既認得,你快早走動,到老奶奶處,多多拜上,說請吃唐僧肉哩。就着帶幌金繩來,要拿孫行者。」
èr guài lǐng mìng jí zǒu, zěn zhī nà xíng zhě zài páng, yī yī tīng dé míng bái. tā zhǎn kāi chì, fēi jiāng qù, gǎn shàng bā shān hǔ, dīng zài tā shēn shàng. xíng jīng èr sān lǐ, jiù yào dǎ shā tā liǎng gè. yòu sī dào: dǎ sǐ tā, yǒu hé nán shì? dàn tā nǎi nǎi shēn biān yǒu nà huǎng jīn shéng, yòu bù zhī zhù zài hé chù, děng wǒ qiě wèn tā yī wèn zài dǎ. hǎo xíng zhě, yīng de yī shēng, duǒ lí xiǎo yāo, ràng tā xiān xíng yǒu bǎi shí bù, què yòu yáo shēn yī biàn, yě biàn zuò gè xiǎo yāo ér, dài yī dǐng hú pí mào zi, jiāng hǔ pí qún zi dào chā shang lái lēi zhù, gǎn shàng dào:
二怪領命疾走,怎知那行者在旁,一一聽得明白。他展開翅,飛將去,趕上巴山虎,釘在他身上。行經二三里,就要打殺他兩個。又思道:「打死他,有何難事?但他奶奶身邊有那幌金繩,又不知住在何處,等我且問他一問再打。」好行者,嚶的一聲,躲離小妖,讓他先行有百十步,卻又搖身一變,也變做個小妖兒,戴一頂狐皮帽子,將虎皮裙子倒插上來勒住,趕上道:
zǒu lù de, děng wǒ yī děng. nà yǐ hǎi lóng huí tóu wèn dào: shì nà lǐ lái de? xíng zhě dào: hǎo gē a, lián zì jiā rén yě rèn bù dé? xiǎo yāo dào: wǒ jiā méi yǒu nǐ. xíng zhě dào: zěn me méi wǒ? nǐ zài rèn rèn kàn. xiǎo yāo dào: miàn shēng miàn shēng, bù céng xiāng huì. xíng zhě dào: zhèng shì, nǐ men bù céng huì zhe wǒ, wǒ shì wài bān de. xiǎo yāo dào:
「走路的,等我一等。」那倚海龍回頭問道:「是那裡來的?」行者道:「好哥啊,連自家人也認不得?」小妖道:「我家沒有你。」行者道:「怎麼沒我?你再認認看。」小妖道:「面生面生,不曾相會。」行者道:「正是,你們不曾會着我,我是外班的。」小妖道:
wài bān zhǎng guān, shì bù céng huì. nǐ wǎng nà lǐ qù? xíng zhě dào: dài wáng shuō chà nǐ èr wèi qǐng lǎo nǎi nǎi lái chī táng sēng ròu, jiào tā jiù dài huǎng jīn shéng lái ná sūn xíng zhě. kǒng nǐ èr wèi zǒu dé huǎn, yǒu xiē tān wán, wù le zhèng shì, yòu chà wǒ lái cuī nǐ men kuài qù. xiǎo yāo jiàn shuō zhe hǎi dǐ yǎn, gèng bù yí huò, bǎ xíng zhě guǒ rèn zuò yī jiā rén, jí jí máng máng, wǎng qián fēi pǎo, yī qì yòu pǎo yǒu bā jiǔ lǐ. xíng zhě dào: tè zǒu kuài le xiē, wǒ men lí jiā yǒu duō shǎo lù le? xiǎo guài dào: yǒu shí wǔ liù lǐ le. xíng zhě dào: hái yǒu duō yuǎn?
「外班長官,是不曾會。你往那裡去?」行者道:「大王說差你二位請老奶奶來吃唐僧肉,教他就帶幌金繩來拿孫行者。恐你二位走得緩,有些貪頑,誤了正事,又差我來催你們快去。」小妖見說着海底眼,更不疑惑,把行者果認做一家人,急急忙忙,往前飛跑,一氣又跑有八九里。行者道:「忒走快了些,我們離家有多少路了?」小怪道:「有十五六里了。」行者道:「還有多遠?」
yǐ hǎi lóng yòng shǒu yī zhǐ dào: wū lín zi lǐ jiù shì. xíng zhě tái tóu jiàn yī dài hēi lín bù yuǎn, liào dé nà lǎo guài zhī zài lín zi lǐ wài, què lì dìng bù, ràng nà xiǎo guài qián zǒu, jí qǔ chū tiě bàng, zǒu shàng qián, zhe jiǎo hòu yī guā. kě lián tè bù jīn dǎ, jiù bǎ liǎng gè xiǎo yāo guā zuò yī tuán ròu bǐng, què tuō zhe jiǎo, cáng zài lù páng shēn cǎo kē lǐ. jí biàn bá xià yī gēn háo máo, chuī kǒu xiān qì, jiào biàn! biàn zuò gè bā shān hǔ, zì shēn què biàn zuò gè yǐ hǎi lóng, jiǎ zhuāng zuò liǎng gè xiǎo yāo, jìng wǎng nà yā lóng dòng qǐng lǎo nǎi nǎi. zhè jiào zuò qī shí èr biàn shén tōng dà, zhǐ wù téng nà shǒu duàn gāo.
倚海龍用手一指道:「烏林子裡就是。」行者抬頭見一帶黑林不遠,料得那老怪只在林子裡外,卻立定步,讓那小怪前走,即取出鐵棒,走上前,着腳後一刮。可憐忒不禁打,就把兩個小妖刮做一團肉餅,卻拖着腳,藏在路旁深草科里。即便拔下一根毫毛,吹口仙氣,叫「變!」變做個巴山虎,自身卻變做個倚海龍,假妝做兩個小妖,徑往那壓龍洞請老奶奶。這叫做七十二變神通大,指物騰那手段高。
sān wǔ bù, tiào dào lín zi lǐ, zhèng zhǎo xún chù, zhǐ jiàn yǒu liǎng shàn shí mén, bàn kāi bàn yǎn, bù gǎn shàn rù, zhǐ de yāo jiào yī shēng: kāi mén! kāi mén! zǎo jīng dòng nà bǎ mén de yī gè nǚ guài, jiāng nà bàn shàn ér kāi le, dào: nǐ shì nà lǐ lái de? xíng zhě dào: wǒ shì píng dǐng shān lián huā dòng lǐ chà lái qǐng lǎo nǎi nǎi de. nà nǚ guài dào: jìn qù. dào le èr céng mén xià, shǎn zhe tóu wǎng lǐ guān kàn, yòu jiàn nà zhèng dāng zhōng gāo zuò zhe yī gè lǎo mā mā ér. nǐ dào tā zěn shēng mó yàng? dàn jiàn: xuě bìn péng sōng, xīng guāng huǎng liàng. liǎn pí hóng rùn zhòu wén duō, yá chǐ xī shū shén qì zhuàng. mào sì jú cán shuāng lǐ sè, xíng rú sōng lǎo yǔ yú yán.
三五步,跳到林子裡,正找尋處,只見有兩扇石門,半開半掩,不敢擅入,只得吆叫一聲:「開門!開門!」早驚動那把門的一個女怪,將那半扇兒開了,道:「你是那裡來的?」行者道:「我是平頂山蓮花洞裡差來請老奶奶的。」那女怪道:「進去。」到了二層門下,閃着頭往裡觀看,又見那正當中高坐着一個老媽媽兒。你道他怎生模樣?但見:雪鬢蓬鬆,星光晃亮。臉皮紅潤皺文多,牙齒稀疏神氣壯。貌似菊殘霜里色,形如松老雨余顏。
tóu chán bái liàn zǎn sī pà, ěr zhuì huáng jīn qiàn bǎo huán. sūn dà shèng jiàn le, bù gǎn jìn qù, zhī zài èr mén wài wǔ zhe liǎn, tuō tuō de kū qǐ lái, nǐ dào tā kū zěn de, mò chéng shì pà tā?
頭纏白練攢絲帕,耳墜黃金嵌寶環。孫大聖見了,不敢進去,只在二門外仵着臉,脫脫的哭起來,你道他哭怎的,莫成是怕他?
jiù pà yě biàn bù kū, kuàng xiān hōng le tā de bǎo bèi, yòu dǎ shā tā de xiǎo yāo, què wèi hé ér kū? tā dāng shí céng xià jiǔ dǐng yóu guō, jiù le qī bā rì yě bù céng yǒu yī diǎn lèi ér, zhǐ wèi xiǎng qǐ táng sēng qǔ jīng de kǔ nǎo, tā jiù lèi chū tòng cháng, fàng yǎn biàn kū, xīn què xiǎng dào: lǎo sūn jì xiǎn shǒu duàn, biàn zuò xiǎo yāo, lái qǐng zhè lǎo guài, méi yǒu gè zhí zhí de zhàn le shuō huà zhī lǐ, yí dìng jiàn tā kē tóu cái shì. wǒ wèi rén zuò le yī chǎng hǎo hàn, zhǐ bài le sān gè rén: xī tiān bài fó zǔ, nán hǎi bài guān yīn, liǎng jiè shān shī fù jiù le wǒ, wǒ bài le tā sì bài. wèi tā shǐ suì liù yè lián gān fèi, yòng jǐn sān máo qī kǒng xīn. yī juàn jīng néng zhí jǐ hé? jīn rì què jiào wǒ qù bài cǐ guài. ruò bù guì bài, bì dìng zǒu le fēng xùn.
就怕也便不哭,況先哄了他的寶貝,又打殺他的小妖,卻為何而哭?他當時曾下九鼎油鍋,就-了七八日也不曾有一點淚兒,只為想起唐僧取經的苦惱,他就淚出痛腸,放眼便哭,心卻想道:「老孫既顯手段,變做小妖,來請這老怪,沒有個直直的站了說話之理,一定見他磕頭才是。我為人做了一場好漢,止拜了三個人:西天拜佛祖,南海拜觀音,兩界山師父救了我,我拜了他四拜。為他使碎六葉連肝肺,用盡三毛七孔心。一卷經能值幾何?今日卻教我去拜此怪。若不跪拜,必定走了風訊。
kǔ a! suàn lái zhǐ wèi shī fù shòu kùn, gù shǐ wǒ shòu rǔ yú rén! dào cǐ jì yě méi jí nài hé, zhuàng jiāng jìn qù, cháo shàng guì xià dào: nǎi nǎi kē tóu. nà guài dào: wǒ ér, qǐ lái. xíng zhě àn dào: hǎo! hǎo! hǎo! jiào dé jié shí! lǎo guài wèn dào: nǐ shì nà lǐ lái de? xíng zhě dào: píng dǐng shān lián huā dòng, méng èr wèi dài wáng yǒu lìng, chà lái qǐng nǎi nǎi qù chī táng sēng ròu, jiào dài huǎng jīn shéng, yào ná sūn xíng zhě lī. lǎo guài dà xǐ dào: hǎo xiào shùn de ér zi! jiù qù jiào tái chū jiào lái. xíng zhě dào: wǒ de ér a! yāo jīng yě tái jiào! hòu bì xiāng jí yǒu liǎng gè nǚ guài, tái chū yī dǐng xiāng téng jiào, fàng zài mén wài, guà shàng qīng juàn wěi màn. lǎo guài qǐ shēn chū dòng, zuò zài jiào lǐ, hòu yǒu jǐ gè xiǎo nǚ guài, pěng zhe jiǎn zhuāng, duān zhe jìng jià, tí zhuó shǒu jīn, tuō zhe xiāng hé, gēn suí zuǒ yòu. nà lǎo guài dào:
苦啊!算來只為師父受困,故使我受辱於人!」到此際也沒及奈何,撞將進去,朝上跪下道:「奶奶磕頭。」那怪道:「我兒,起來。」行者暗道:「好!好!好!叫得結實!」老怪問道:「你是那裡來的?」行者道:「平頂山蓮花洞,蒙二位大王有令,差來請奶奶去吃唐僧肉,教帶幌金繩,要拿孫行者哩。」老怪大喜道:「好孝順的兒子!」就去叫抬出轎來。行者道:「我的兒啊!妖精也抬轎!」後壁廂即有兩個女怪,抬出一頂香藤轎,放在門外,掛上青絹緯幔。老怪起身出洞,坐在轎里,後有幾個小女怪,捧着減妝,端着鏡架,提着手巾,托着香盒,跟隨左右。那老怪道:
nǐ men lái zěn de? wǒ wǎng zì jiā ér zi qù chù, chóu nà lǐ méi rén fú shì, yào nǐ men qù xiàn qín tā zuǐ? dōu huí qù! guān le mén kān jiā! nà jǐ gè xiǎo yāo guǒ jù huí qù, zhǐ yǒu liǎng gè tái jiào de. lǎo guài wèn dào: nà chà lái de jiào zuò shén me míng zì? xíng zhě lián máng dá yīng dào: tā jiào zuò bā shān hǔ, wǒ jiào zuò yǐ hǎi lóng. lǎo guài dào: nǐ liǎng gè qián zǒu, yǔ wǒ kāi lù. xíng zhě àn xiǎng dào: kě shì huì qì! jīng dào bù céng qǔ de, qiě lái tì tā zuò zào lì! què yòu bù gǎn dǐ qiáng, zhǐ de xiàng qián yǐn lù, dà sì shēng hē qǐ.
「你們來怎的?我往自家兒子去處,愁那裡沒人伏侍,要你們去獻勤塌嘴?都回去!關了門看家!」那幾個小妖果俱回去,止有兩個抬轎的。老怪問道:「那差來的叫做甚麼名字?」行者連忙答應道:「他叫做巴山虎,我叫做倚海龍。」老怪道:「你兩個前走,與我開路。」行者暗想道:「可是晦氣!經倒不曾取得,且來替他做皂隸!」卻又不敢抵強,只得向前引路,大四聲喝起。
xíng le wǔ liù lǐ yuǎn jìn, tā jiù zuò zài shí yá shàng, děng hòu nà tái jiào de dào le, xíng zhě dào: lüè xiē xiē rú hé? yā dé jiān tóu téng a. xiǎo guài nǎ zhī shén me jué qiào, jiù bǎ jiào zi xiē xià. xíng zhě zài jiào hòu, xiōng pú shàng bá xià yī gēn háo máo, biàn zuò yī gè dà shāo bǐng, bào zhe kěn. jiào fū dào: zhǎng guān, nǐ chī de shì shèn me? xíng zhě dào: bù hǎo shuō. zhè yuǎn de lù, lái qǐng nǎi nǎi, méi xiē ér shǎng cì, dù lǐ jī le, yuán dài lái de gān liáng, děng wǒ chī xiē ér zài zǒu. jiào fū dào: bǎ xiē ér wǒ men chī chī. xíng zhě xiào dào:
行了五六里遠近,他就坐在石崖上,等候那抬轎的到了,行者道:「略歇歇如何?壓得肩頭疼啊。」小怪那知甚麼訣竅,就把轎子歇下。行者在轎後,胸脯上拔下一根毫毛,變做一個大燒餅,抱着啃。轎夫道:「長官,你吃的是甚麼?」行者道:「不好說。這遠的路,來請奶奶,沒些兒賞賜,肚裡飢了,原帶來的乾糧,等我吃些兒再走。」轎夫道:「把些兒我們吃吃。」行者笑道:
lái me, dōu shì yī jiā rén, zěn me jì jiào? nà xiǎo yāo bù zhī hǎo dǎi, wéi zhe xíng zhě, fēn qí gān liáng, bèi xíng zhě chè chū bàng, zhe tóu yī mó, yī gè tāng zhe de, dǎ dé xī làn
「來麼,都是一家人,怎麼計較?」那小妖不知好歹,圍着行者,分其乾糧,被行者掣出棒,着頭一磨,一個湯着的,打得稀爛;
yī gè cā zhe de, bù sǐ hái hēng. nà lǎo guài tīng dé rén hēng, jiào zi lǐ shēn chū tóu lái kàn shí, bèi xíng zhě tiào dào jiào qián, pī tóu yī gùn, dǎ le gè kū lóng, nǎo jiāng bèng liú, xiān xuè zhí mào, tuō chū jiào lái kàn chù, yuán shì gè jiǔ wěi hú lí. xíng zhě xiào dào: zào niè chù! jiào shén me lǎo nǎi nǎi! nǐ jiào lǎo nǎi nǎi, jiù gāi chēng lǎo sūn zuò shàng tài zǔ gōng gōng shì! hǎo hóu wáng, bǎ tā nà huǎng jīn shéng sōu chū lái, lóng zài xiù lǐ, huān xǐ dào: nà pō mó zòng yǒu shǒu duàn, yǐ cǐ sān jiàn ér bǎo bèi xìng sūn le! què yòu bá liǎng gēn háo máo biàn zuò gè bā shān hǔ yǐ hǎi lóng, yòu bá liǎng gēn biàn zuò liǎng gè tái jiào de, tā què biàn zuò lǎo nǎi nǎi mó yàng, zuò zài jiào lǐ. jiāng jiào zi tái qǐ, jìng huí běn lù. bù duō shí, dào le lián huā dòng kǒu, nà háo máo biàn de xiǎo yāo, jù zài qián dào: kāi mén! kāi mén! nèi yǒu bǎ mén de xiǎo yāo, kāi le mén dào: bā shān hǔ yǐ hǎi lóng lái le? háo máo dào: lái le. nǐ men qǐng de nǎi nǎi ne? háo máo yòng shǒu zhǐ dào: nà jiào nèi de bú shì? xiǎo guài dào: nǐ qiě zhù, děng wǒ jìn qù xiān bào. bào dào: dài wáng, nǎi nǎi lái yé. liǎng gè mó tóu wén shuō, jí mìng pái xiāng àn lái jiē. xíng zhě tīng dé àn xǐ dào: zào huà! yě lún dào wǒ wèi rén le! wǒ xiān biàn xiǎo yāo, qù qǐng lǎo guài, kē le tā yī gè tóu. zhè fān lái, wǒ biàn lǎo guài, shì tā mǔ qīn, dìng xíng sì bài zhī lǐ. suī bù zěn de, hǎo dào yě zhuàn tā liǎng gè tóu ér! hǎo dà shèng, xià le jiào zi, dǒu dǒu yī fú, bǎ nà sì gēn háo máo shōu zài shēn shàng. nà bǎ mén de xiǎo yāo, bǎ kōng jiào tái rù mén lǐ, tā què suí hòu xú xíng, nà bān jiāo jiāo chì chì, niǔ niǔ niē niē, jiù xiàng nà lǎo guài de xíng dòng, jìng zì jìn qù. yòu zhǐ jiàn dà xiǎo qún yāo, dōu lái guì jiē, gǔ lè xiāo sháo, yī pài xiǎng bó shān lú lǐ, ǎi ǎi xiāng yān. tā dào zhèng tīng zhōng, nán miàn zuò xià, liǎng gè mó tóu, shuāng xī guì dǎo, cháo shàng kòu tóu, jiào dào: mǔ qīn, hái ér bài yī. xíng zhě dào: wǒ ér qǐ lái.
一個擦着的,不死還哼。那老怪聽得人哼,轎子裡伸出頭來看時,被行者跳到轎前,劈頭一棍,打了個窟窿,腦漿迸流,鮮血直冒,拖出轎來看處,原是個九尾狐狸。行者笑道:「造孽畜!叫甚麼老奶奶!你叫老奶奶,就該稱老孫做上太祖公公是!」好猴王,把他那幌金繩搜出來,籠在袖裡,歡喜道:「那潑魔縱有手段,已此三件兒寶貝姓孫了!」卻又拔兩根毫毛變做個巴山虎、倚海龍,又拔兩根變做兩個抬轎的,他卻變做老奶奶模樣,坐在轎里。將轎子抬起,徑回本路。不多時,到了蓮花洞口,那毫毛變的小妖,俱在前道:「開門!開門!」內有把門的小妖,開了門道:「巴山虎、倚海龍來了?」毫毛道:「來了。」「你們請的奶奶呢?」毫毛用手指道:「那轎內的不是?」小怪道:「你且住,等我進去先報。」報道:「大王,奶奶來耶。」兩個魔頭聞說,即命排香案來接。行者聽得暗喜道:「造化!也輪到我為人了!我先變小妖,去請老怪,磕了他一個頭。這番來,我變老怪,是他母親,定行四拜之禮。雖不怎的,好道也賺他兩個頭兒!」好大聖,下了轎子,抖抖衣服,把那四根毫毛收在身上。那把門的小妖,把空轎抬入門裡,他卻隨後徐行,那般嬌嬌啻啻,扭扭捏捏,就象那老怪的行動,徑自進去。又只見大小群妖,都來跪接,鼓樂簫韶,一派響-;博山爐里,靄靄香煙。他到正廳中,南面坐下,兩個魔頭,雙膝跪倒,朝上叩頭,叫道:「母親,孩兒拜揖。」行者道:「我兒起來。」
què shuō zhū bā jiè diào zài liáng shàng, hā hā de xiào le yī shēng. shā sēng dào: èr gē hǎo a! diào chū xiào lái yě! bā jiè dào: xiōng dì, wǒ xiào zhōng yǒu gù. shā sēng dào: shén gù? bā jiè dào: wǒ men zhǐ pà shì nǎi nǎi lái le, jiù yào zhēng chī yuán lái bú shì nǎi nǎi, shì jiù huà lái le. shā sēng dào: shén me jiù huà? bā jiè xiào dào: bì mǎ wēn lái le. shā sēng dào: nǐ zěn me rèn dé shì tā? bā jiè dào: wān dào yāo jiào wǒ ér qǐ lái, nà hòu miàn jiù jū qǐ hóu wěi bā zǐ. wǒ bǐ nǐ diào dé gāo, suǒ yǐ kàn de míng yě.
卻說豬八戒吊在樑上,哈哈的笑了一聲。沙僧道:「二哥好啊!吊出笑來也!」八戒道:「兄弟,我笑中有故。」沙僧道:「甚故?」八戒道:「我們只怕是奶奶來了,就要蒸吃;原來不是奶奶,是舊話來了。」沙僧道:「甚麼舊話?」八戒笑道:「弼馬溫來了。」沙僧道:「你怎麼認得是他?」八戒道:「彎倒腰叫我兒起來,那後面就掬起猴尾巴子。我比你吊得高,所以看得明也。」
shā sēng dào: qiě bú yào yán yǔ, tīng tā shuō shén me huà. bā jiè dào: zhèng shì, zhèng shì.
沙僧道:「且不要言語,聽他說甚麼話。」八戒道:「正是,正是。」
nà sūn dà shèng zuò zài zhōng jiān wèn dào: wǒ ér, qǐng wǒ lái yǒu hé shì gàn? mó tóu dào:
那孫大聖坐在中間問道:「我兒,請我來有何事干?」魔頭道:
mǔ qīn a, lián rì ér děng shǎo lǐ, bù céng xiào shùn dé. jīn zǎo yú xiōng dì ná dé dōng tǔ táng sēng, bù gǎn shàn chī, qǐng mǔ qīn lái xiàn xiàn shēng, hǎo zhēng yǔ mǔ qīn chī le yán shòu. xíng zhě dào: wǒ ér, táng sēng de ròu wǒ dào bù chī, tīng jiàn yǒu gè zhū bā jiè de ěr duǒ shén hǎo, kě gē jiāng xià lái zhěng zhì zhěng zhì wǒ xià jiǔ. nà bā jiè tīng jiàn huāng le dào: zāo wēn de!
「母親啊,連日兒等少禮,不曾孝順得。今早愚兄弟拿得東土唐僧,不敢擅吃,請母親來獻獻生,好蒸與母親吃了延壽。」行者道:「我兒,唐僧的肉我倒不吃,聽見有個豬八戒的耳朵甚好,可割將下來整治整治我下酒。」那八戒聽見慌了道:「遭瘟的!
nǐ lái wèi gē wǒ ěr duǒ de! wǒ hǎn chū lái bù hǎo tīng a!
你來為割我耳朵的!我喊出來不好聽啊!」
yī, zhǐ wèi dāi zi yī jù tōng qíng huà, zǒu le hóu wáng biàn huà de fēng. nà lǐ yǒu jǐ gè xún shān de xiǎo guài, bǎ mén de zhòng yāo, dōu zhuàng jiāng jìn lái, bào dào: dài wáng, huò shì le! sūn xíng zhě dǎ shā nǎi nǎi, jiǎ zhuāng lái yé! mó tóu wén cǐ yán, nà róng fēn shuō, chè qī xīng bǎo jiàn, wàng xíng zhě pī liǎn kǎn lái. hǎo dà shèng, jiāng shēn yī huǎng, zhǐ jiàn mǎn dòng hóng guāng, yù xiān zǒu le. shì zhè bān shǒu duàn, zhe shí hǎo shuǎ zǐ, zhèng shì nà jù zé chéng xíng, sàn zé chéng qì. hǔ dé gè lǎo mó tóu hún fēi pò sàn, zhòng qún jīng shì zhǐ yáo tóu. lǎo mó dào: xiōng dì, bǎ táng sēng yǔ shā sēng bā jiè bái mǎ xíng lǐ dōu sòng hái nà sūn xíng zhě, bì le shì fēi zhī mén bà. èr mó dào: gē ge, nǐ shuō nà lǐ huà? wǒ bù zhī fèi le duō shǎo xīn qín, shī zhè jì cè, jiāng nà hé shàng dōu shè jiāng lái. rú jīn shì nǐ zhè děng pà jù sūn xíng zhě de guǐ jué, jiù jù sòng qù hái tā, zhēn suǒ wèi wèi dāo bì jiàn zhī rén, qǐ dà zhàng fū zhī suǒ wèi yě?
噫,只為呆子一句通情話,走了猴王變化的風。那裡有幾個巡山的小怪,把門的眾妖,都撞將進來,報道:「大王,禍事了!孫行者打殺奶奶,假妝來耶!」魔頭聞此言,那容分說,掣七星寶劍,望行者劈臉砍來。好大聖,將身一幌,只見滿洞紅光,預先走了。似這般手段,着實好耍子,正是那聚則成形,散則成氣。唬得個老魔頭魂飛魄散,眾群精噬指搖頭。老魔道:「兄弟,把唐僧與沙僧、八戒、白馬、行李都送還那孫行者,閉了是非之門罷。」二魔道:「哥哥,你說那裡話?我不知費了多少辛勤,施這計策,將那和尚都攝將來。如今似你這等怕懼孫行者的詭譎,就俱送去還他,真所謂畏刀避劍之人,豈大丈夫之所為也?
nǐ qiě qǐng zuò wù jù. wǒ wén nǐ shuō sūn xíng zhě shén tōng guǎng dà, wǒ suī yǔ tā xiāng huì yī chǎng, què bù céng yǔ tā bǐ shì. qǔ pī guà lái, děng wǒ xún tā jiāo zhàn sān hé. jiǎ ruò tā sān hé shèng wǒ bù guò, táng sēng hái shì wǒ men zhī shí rú sān zhàn wǒ bù néng shèng tā, nà shí zài sòng táng sēng yǔ tā wèi chí. lǎo mó dào: xián dì shuō dé shì. jiào: qǔ pī guà. zhòng yāo tái chū pī guà, èr mó jié shù qí zhěng, zhí bǎo jiàn chū mén wài jiào shēng: sūn xíng zhě! nǐ wǎng nà lǐ zǒu le? cǐ shí dà shèng yǐ zài yún duān lǐ, wén dé jiào tā míng zì, jí huí tóu guān kàn, yuán lái shì nà èr mó. nǐ kàn tā zěn shēng dǎ bàn: tóu dài fèng kuī qī là xuě, shēn pī zhàn jiǎ huǎng bīn tiě. yāo jiān dài shì mǎng lóng jīn, fěn pí xuē méi huā zhé. yán rú guàn kǒu huó zhēn jūn, mào bǐ jù líng wú èr bié. qī xīng bǎo jiàn shǒu zhōng qíng, nù qì chōng xiāo wēi liè liè. èr mó gāo jiào dào: sūn xíng zhě! kuài hái wǒ bǎo bèi yǔ wǒ mǔ qīn lái, wǒ ráo nǐ táng sēng qǔ jīng qù! dà shèng rěn bú zhù mà dào: zhè pō guài wù, cuò rèn le nǐ sūn wài gōng! gǎn zǎo ér sòng hái wǒ shī fù shī dì bái mǎ xíng náng, réng dǎ fā wǒ xiē pán chán, wǎng xī zǒu lù. ruò yá fèng lǐ dào bàn gè bù zì, jiù zì jiā cuō gēn shéng ér qù bà, yě miǎn de nǐ wài gōng dòng shǒu. èr mó wén yán, jí zòng yún tiào zài kōng zhōng, lún bǎo jiàn lái cì, xíng zhě chè tiě bàng pī shǒu xiàng yíng.
你且請坐勿懼。我聞你說孫行者神通廣大,我雖與他相會一場,卻不曾與他比試。取披掛來,等我尋他交戰三合。假若他三合勝我不過,唐僧還是我們之食;如三戰我不能勝他,那時再送唐僧與他未遲。」老魔道:「賢弟說得是。」教:「取披掛。」眾妖抬出披掛,二魔結束齊整,執寶劍出門外叫聲:「孫行者!你往那裡走了?」此時大聖已在雲端里,聞得叫他名字,急回頭觀看,原來是那二魔。你看他怎生打扮:頭戴鳳盔欺臘雪,身披戰甲幌鑌鐵。腰間帶是蟒龍筋,粉皮靴-梅花摺。顏如灌口活真君,貌比巨靈無二別。七星寶劍手中擎,怒氣沖霄威烈烈。二魔高叫道:「孫行者!快還我寶貝與我母親來,我饒你唐僧取經去!」大聖忍不住罵道:「這潑怪物,錯認了你孫外公!趕早兒送還我師父師弟白馬行囊,仍打發我些盤纏,往西走路。若牙縫裡道半個不字,就自家搓根繩兒去罷,也免得你外公動手。」二魔聞言,急縱雲跳在空中,輪寶劍來刺,行者掣鐵棒劈手相迎。
tā liǎng gè zài bàn kōng zhōng, zhè chǎng hǎo shā: qí féng duì shǒu, jiāng yù liáng cái. qí féng duì shǒu nán cáng xìng, jiāng yù liáng cái kě yòng gōng. nà liǎng yuán shén jiāng xiāng jiāo, hǎo biàn shì nán shān hǔ dòu, běi hǎi lóng zhēng. lóng zhēng chù, lín jiǎ shēng huī hǔ dòu shí, zhǎo yá luàn luò. zhǎo yá luàn luò sā yín gōu, lín jiǎ shēng huī zhī tiě yè. zhè yī gè fān fān fù fù, yǒu qiān bān jiě shù nà yī gè lái lái wǎng wǎng, wú bàn diǎn fàng xián. jīn gū bàng, lí dǐng mén zhǐ gé sān fēn qī xīng jiàn, xiàng xīn wō wéi zhēng yī. nà gè wēi fēng bī dé dòu niú hán, zhè gè nù qì shèng rú léi diàn xiǎn. tā liǎng gè zhàn le yǒu sān shí huí hé, bù fēn shèng fù.
他兩個在半空中,這場好殺:棋逢對手,將遇良才。棋逢對手難藏興,將遇良才可用功。那兩員神將相交,好便似南山虎鬥,北海龍爭。龍爭處,鱗甲生輝;虎鬥時,爪牙亂落。爪牙亂落撒銀鈎,鱗甲生輝支鐵葉。這一個翻翻復復,有千般解數;那一個來來往往,無半點放閒。金箍棒,離頂門只隔三分;七星劍,向心窩惟爭一。那個威風逼得鬥牛寒,這個怒氣勝如雷電險。他兩個戰了有三十回合,不分勝負。
xíng zhě àn xǐ dào: zhè pō guài dào yě jià dé zhù lǎo sūn de tiě bàng! wǒ yǐ dé le tā sān jiàn bǎo bèi, què zhè bān kǔ kǔ de yǔ tā sī shā, kě bù wù le wǒ de gōng fū? bù ruò ná hú lú huò jìng píng zhuāng tā qù, duō shǎo shì hǎo. yòu xiǎng dào: bù hǎo! bù hǎo! cháng yán dào: wù suí zhǔ biàn. tǎng ruò wǒ jiào tā bù dá yīng, què yòu bù wù liǎo shì yè? qiě shǐ huǎng jīn shéng kòu tóu bà. hǎo dà shèng, yī zhī shǒu shǐ bàng, jià zhù tā de bǎo jiàn yī zhī shǒu bà nà shéng pāo qǐ, shuā lǎ de kòu le mó tóu. yuán lái nà mó tóu yǒu gè jǐn shéng zhòu, yǒu gè sōng shéng zhòu. ruò kòu zhù bié rén, jiù niàn jǐn shéng zhòu, mò néng dé tuō ruò kòu zhù zì jiā rén, jiù niàn sōng shéng zhòu, bù dé shāng shēn. tā rèn dé shì zì jiā de bǎo bèi, jí niàn sōng shéng zhòu, bǎ shéng sōng dòng, biàn tuō chū lái, fǎn wàng xíng zhě pāo jiāng qù, què zǎo kòu zhù le dà shèng. dà shèng zhèng yào shǐ shòu shēn fǎ, xiǎng yào tuō shēn, què bèi nà mó niàn dòng jǐn shéng zhòu, jǐn jǐn kòu zhù, zěn néng dé tuō? tuì zhì jǐng xiàng zhī xià, yuán shì yī gè jīn quān zi tào zhù. nà guài jiāng shéng yī chě, chě jiāng xià lái, zhào guāng tóu shàng kǎn le qī bā bǎo jiàn, xíng zhě tóu pí ér yě bù céng hóng le yī hóng. nà mó dào: zhè hóu zi, nǐ zhè děng tóu yìng, wǒ bù kǎn nǐ, qiě dài nǐ huí qù zài dǎ nǐ. jiāng wǒ nà liǎng jiàn bǎo bèi chèn zǎo hái wǒ! xíng zhě dào:
行者暗喜道:「這潑怪倒也架得住老孫的鐵棒!我已得了他三件寶貝,卻這般苦苦的與他廝殺,可不誤了我的工夫?不若拿葫蘆或淨瓶裝他去,多少是好。」又想道:「不好!不好!常言道:物隨主便。倘若我叫他不答應,卻又不誤了事業?且使幌金繩扣頭罷。」好大聖,一隻手使棒,架住他的寶劍;一隻手把那繩拋起,刷喇的扣了魔頭。原來那魔頭有個《緊繩咒》,有個《松繩咒》。若扣住別人,就念《緊繩咒》,莫能得脫;若扣住自家人,就念《松繩咒》,不得傷身。他認得是自家的寶貝,即念《松繩咒》,把繩鬆動,便脫出來,反望行者拋將去,卻早扣住了大聖。大聖正要使「瘦身法」,想要脫身,卻被那魔念動《緊繩咒》,緊緊扣住,怎能得脫?褪至頸項之下,原是一個金圈子套住。那怪將繩一扯,扯將下來,照光頭上砍了七八寶劍,行者頭皮兒也不曾紅了一紅。那魔道:「這猴子,你這等頭硬,我不砍你,且帶你回去再打你。將我那兩件寶貝趁早還我!」行者道:
wǒ ná nǐ shén me bǎo bèi, nǐ wèn wǒ yào? nà mó tóu jiāng shēn shàng xì xì sōu jiǎn, què jiāng nà hú lú jìng píng dōu sōu chū lái, yòu bǎ shéng zi qiān zhe, dài zhì dòng lǐ dào: xiōng zhǎng, ná jiāng lái le. lǎo mó dào: ná le shuí lái? èr mó dào: sūn xíng zhě. nǐ lái kàn, nǐ lái kàn. lǎo mó yī jiàn, rèn dé shì xíng zhě, mǎn miàn huān xǐ dào: shì tā! shì tā! bǎ tā zhǎng zhǎng de shéng ér shuān zài zhù shàng shuǎ zǐ! zhēn gè bǎ xíng zhě shuān zhù, liǎng gè mó tóu, què jìn hòu miàn táng lǐ yǐn jiǔ. nà dà shèng zài zhù gēn xià pá cuō, hū jīng dòng bā jiè. nà dāi zi diào zài liáng shàng, hā hā de xiào dào: gē ge a, ěr duǒ chī bù chéng le! xíng zhě dào: dāi zi, kě diào dé zì zài me? wǒ rú jīn jiù chū qù, guǎn qíng jiù le nǐ men. bā jiè dào:
「我拿你甚麼寶貝,你問我要?」那魔頭將身上細細搜檢,卻將那葫蘆、淨瓶都搜出來,又把繩子牽着,帶至洞裡道:「兄長,拿將來了。」老魔道:「拿了誰來?」二魔道:「孫行者。你來看,你來看。」老魔一見,認得是行者,滿面歡喜道:「是他!是他!把他長長的繩兒拴在柱-上耍子!」真箇把行者拴住,兩個魔頭,卻進後面堂里飲酒。那大聖在柱根下爬蹉,忽驚動八戒。那呆子吊在樑上,哈哈的笑道:「哥哥啊,耳朵吃不成了!」行者道:「呆子,可吊得自在麼?我如今就出去,管情救了你們。」八戒道:
bù xiū! bù xiū! běn shēn nán tuō, hái xiǎng jiù rén, bà bà bà! shī tú men dōu zài yī chù sǐ le, hǎo dào yīn sī lǐ wèn lù! xíng zhě dào: bú yào hú shuō! nǐ kàn wǒ chū qù. bā jiè dào: wǒ kàn nǐ zěn me chū qù. nà dà shèng kǒu lǐ yǔ bā jiè shuō huà, yǎn lǐ què mǒ zhe nèi xiē yāo guài. jiàn tā zài lǐ biān chī jiǔ, yǒu jǐ gè xiǎo yāo ná pán ná zhǎn, zhí hú shāi jiǔ, bú zhù de liǎng tóu luàn pǎo, guān fáng de lüè sōng le xiē ér. tā jiàn miàn qián wú rén, jiù nòng shén tōng: shùn chū bàng lái, chuī kǒu xiān qì, jiào biàn! jí biàn zuò yī gè chún gāng de cuò ér, bān guò nà jǐng xiàng de quān zi, sān wǔ cuò, cuò zuò liǎng duàn bān kāi cuò kǒu, tuō jiāng chū lái, bá le yī gēn háo máo, jiào biàn zuò yī gè jiǎ shēn, shuān zài nà lǐ, zhēn shēn què huǎng yī huǎng, biàn zuò gè xiǎo yāo, lì zài páng biān. bā jiè yòu zài liáng shàng hǎn dào: bù hǎo le! bù hǎo le!
「不羞!不羞!本身難脫,還想救人,罷罷罷!師徒們都在一處死了,好到陰司里問路!」行者道:「不要胡說!你看我出去。」八戒道:「我看你怎麼出去。」那大聖口裡與八戒說話,眼裡卻抹着那些妖怪。見他在裡邊吃酒,有幾個小妖拿盤拿盞,執壺釃酒,不住的兩頭亂跑,關防的略鬆了些兒。他見面前無人,就弄神通:順出棒來,吹口仙氣,叫「變!」即變做一個純鋼的銼兒,扳過那頸項的圈子,三五銼,銼做兩段;扳開銼口,脫將出來,拔了一根毫毛,叫變做一個假身,拴在那裡,真身卻幌一幌,變做個小妖,立在旁邊。八戒又在樑上喊道:「不好了!不好了!
shuān de shì jiǎ huò, diào de shì zhèng shēn! lǎo mó tíng bēi biàn wèn: nà zhū bā jiè yāo he de shì shèn me? xíng zhě yǐ biàn zuò xiǎo yāo, shàng qián dào: zhū bā jiè cuān dào sūn xíng zhě jiào biàn huà zǒu le bà, tā bù kěn zǒu, zài nà lǐ yāo he lī. èr mó dào: hái shuō zhū bā jiè lǎo shí, yuán lái zhè děng bù lǎo shí! gāi dǎ èr shí duō zuǐ gùn! zhè xíng zhě jiù qù ná tiáo gùn lái dǎ, bā jiè dào: nǐ dǎ qīng xiē ér, ruò zhòng le xiē ér, wǒ yòu hǎn qǐ, wǒ rèn dé nǐ!
拴的是假貨,吊的是正身!」老魔停杯便問:「那豬八戒吆喝的是甚麼?」行者已變做小妖,上前道:「豬八戒攛道孫行者教變化走了罷,他不肯走,在那裡吆喝哩。」二魔道:「還說豬八戒老實,原來這等不老實!該打二十多嘴棍!」這行者就去拿條棍來打,八戒道:「你打輕些兒,若重了些兒,我又喊起,我認得你!」
xíng zhě dào: lǎo sūn biàn huà, yě zhǐ wèi nǐ men, nǐ zěn me dào zǒu le fēng xī? zhè yī dòng lǐ yāo jīng, dōu rèn bù dé, zěn de piān nǐ rèn dé? bā jiè dào: nǐ suī biàn le tóu liǎn, hái bù céng biàn dé pì gǔ. nà pì gǔ shàng liǎng kuài hóng bú shì? wǒ yīn cǐ rèn dé shì nǐ.
行者道:「老孫變化,也只為你們,你怎麼倒走了風息?這一洞裡妖精,都認不得,怎的偏你認得?」八戒道:「你雖變了頭臉,還不曾變得屁股。那屁股上兩塊紅不是?我因此認得是你。」
xíng zhě suí wǎng hòu miàn, yǎn dào chú zhōng, guō dǐ shàng mō le yī bǎ, jiāng liǎng diǎn cā hēi, xíng zhì qián biān. bā jiè kàn jiàn yòu xiào dào: nà gè hóu zi qù nà lǐ hùn le zhè yī huì, nòng zuò gè hēi pì gǔ lái le.
行者隨往後面,演到廚中,鍋底上摸了一把,將兩婰擦黑,行至前邊。八戒看見又笑道:「那個猴子去那裡混了這一會,弄做個黑屁股來了。」
xíng zhě réng zhàn zài gēn qián, yào tōu tā bǎo bèi, zhēn gè shén yǒu jiàn shí: zǒu shàng tīng, duì nà guài chě gè tuǐ zǐ dào: dài wáng, nǐ kàn nà sūn xíng zhě shuān zài zhù shàng, zuǒ yòu pá cuō, mó huài nà gēn jīn shéng, dé yī gēn cū zhuàng xiē de shéng zi huàn jiāng xià lái cái hǎo. lǎo mó dào:
行者仍站在跟前,要偷他寶貝,真箇甚有見識:走上廳,對那怪扯個腿子道:「大王,你看那孫行者拴在柱上,左右爬蹉,磨壞那根金繩,得一根粗壯些的繩子換將下來才好。」老魔道:
shuō dé shì. jí jiāng yāo jiān de shī mán dài jiě xià, dì yǔ xíng zhě. xíng zhě jiē le dài, bǎ jiǎ zhuāng de xíng zhě shuān zhù, huàn xià nà tiáo shéng zi, yī wō ér wō ér lóng zài xiù nèi, yòu bá yī gēn háo máo, chuī kǒu xiān qì, biàn zuò yī gēn jiǎ huǎng jīn shéng, shuāng shǒu sòng yǔ nà guài. nà guài zhǐ yīn tān jiǔ, nà céng xì kàn, jiù biàn shōu xià. zhè gè shì dà shèng téng nà nòng běn shì háo máo yòu huàn huǎng jīn shéng.
「說得是。」即將腰間的獅蠻帶解下,遞與行者。行者接了帶,把假妝的行者拴住,換下那條繩子,一窩兒窩兒籠在袖內,又拔一根毫毛,吹口仙氣,變作一根假幌金繩,雙手送與那怪。那怪只因貪酒,那曾細看,就便收下。這個是大聖騰那弄本事毫毛又換幌金繩。
dé le zhè jiàn bǎo bèi, jí zhuǎn shēn tiào chū mén wài, xiàn le yuán shēn gāo jiào: yāo guài!
得了這件寶貝,急轉身跳出門外,現了原身高叫:「妖怪!」
nà bǎ mén de xiǎo yāo wèn dào: nǐ shì shèn rén, zài cǐ hū hè? xíng zhě dào: nǐ kuài zǎo jìn qù bào yǔ nǐ nà pō mó, shuō zhě xíng sūn lái le. nà xiǎo yāo rú yán bào gào, lǎo mó dà jīng dào: ná zhù sūn xíng zhě, yòu zěn me yǒu gè zhě xíng sūn? èr mó dào: gē ge, pà tā zěn de? bǎo bèi dōu zài wǒ shǒu lǐ, děng wǒ ná nà hú lú chū qù, bǎ tā zhuāng jiāng lái. lǎo mó dào: xiōng dì zǐ xì. èr mó ná le hú lú, zǒu chū shān mén, hū kàn jiàn yǔ sūn xíng zhě mó yàng yì bān, zhǐ shì lüè ǎi xiē ér, wèn dào: nǐ shì nà lǐ lái de, xíng zhě dào: wǒ shì sūn xíng zhě de xiōng dì, wén shuō nǐ ná le wǒ jiā xiōng, què lái yǔ nǐ xún shì de. èr mó dào: shì wǒ ná le, suǒ zài dòng zhōng. nǐ jīn jì lái, bì yào suǒ zhàn. wǒ yě bù yǔ nǐ jiāo bīng, wǒ qiě jiào nǐ yī shēng, nǐ gǎn yīng wǒ me? xíng zhě dào: kě pà nǐ jiào shàng qiān shēng, wǒ jiù dá yīng nǐ wàn shēng! nà mó zhí le bǎo bèi, tiào zài kōng zhōng, bǎ dǐ ér cháo tiān, kǒu ér cháo dì, jiào shēng zhě xíng sūn. xíng zhě què bù gǎn dá yīng, xīn zhōng àn xiǎng dào: ruò shì yīng le, jiù zhuāng jìn qù lī. nà mó dào: nǐ zěn me bù yīng wǒ? xíng zhě dào: wǒ yǒu xiē ěr bì, bù céng tīng jiàn. nǐ gāo jiào. nà guài wù yòu jiào shēng zhě xíng sūn. xíng zhě zài dǐ xià qiā zhe zhǐ tóu suàn le yī suàn, dào: wǒ zhēn míng zì jiào zuò sūn xíng zhě, qǐ de guǐ míng zì jiào zuò zhě xíng sūn. zhēn míng zì kě yǐ zhuāng dé, guǐ míng zì hǎo dào zhuāng bù dé. què jiù rěn bú zhù, yīng le tā yī shēng, sōu de bèi tā xī jìn hú lú qù, tiē shàng tiē ér. yuán lái nà bǎo bèi, nà guǎn shén me míng zì zhēn jiǎ, dàn chuò gè yīng de qì ér, jiù zhuāng le qù yě. dà shèng dào tā hú lú lǐ, hún rán wū hēi, bǎ tóu wǎng shàng yī dǐng, nà lǐ dǐng dé dòng, qiě shì sāi dé shén jǐn, què cái xīn zhōng jiāo zào dào: dāng shí wǒ zài shān shàng, yù zhe nà liǎng gè xiǎo yāo, tā céng gào sòng wǒ shuō: bù jū hú lú jìng píng, bǎ rén zhuāng zài lǐ miàn, zhǐ xiāo yī shí sān kè, jiù huà wèi nóng le, gǎn mò huà le wǒ me? yī tiáo xīn yòu xiǎng zhe dào: méi shì! huà bù dé wǒ! lǎo sūn wǔ bǎi nián qián dà nào tiān gōng, bèi tài shàng lǎo jūn fàng zài bā guà lú zhōng liàn le sì shí jiǔ rì, liàn chéng gè jīn zi xīn gān, yín zi fèi fǔ, tóng tóu tiě bèi, huǒ yǎn jīn jīng, nà lǐ yī shí sān kè jiù huà dé wǒ? qiě gēn tā jìn qù, kàn tā zěn de!
那把門的小妖問道:「你是甚人,在此呼喝?」行者道:「你快早進去報與你那潑魔,說者行孫來了。」那小妖如言報告,老魔大驚道:「拿住孫行者,又怎麼有個者行孫?」二魔道:「哥哥,怕他怎的?寶貝都在我手裡,等我拿那葫蘆出去,把他裝將來。」老魔道:「兄弟仔細。」二魔拿了葫蘆,走出山門,忽看見與孫行者模樣一般,只是略矮些兒,問道:「你是那裡來的」,行者道:「我是孫行者的兄弟,聞說你拿了我家兄,卻來與你尋事的。」二魔道:「是我拿了,鎖在洞中。你今既來,必要索戰。我也不與你交兵,我且叫你一聲,你敢應我麼?」行者道:「可怕你叫上千聲,我就答應你萬聲!」那魔執了寶貝,跳在空中,把底兒朝天,口兒朝地,叫聲「者行孫。」行者卻不敢答應,心中暗想道:「若是應了,就裝進去哩。」那魔道:「你怎麼不應我?」行者道:「我有些耳閉,不曾聽見。你高叫。」那怪物又叫聲「者行孫。」行者在底下掐着指頭算了一算,道:「我真名字叫做孫行者,起的鬼名字叫做者行孫。真名字可以裝得,鬼名字好道裝不得。」卻就忍不住,應了他一聲,颼的被他吸進葫蘆去,貼上帖兒。原來那寶貝,那管甚麼名字真假,但綽個應的氣兒,就裝了去也。大聖到他葫蘆里,渾然烏黑,把頭往上一頂,那裡頂得動,且是塞得甚緊,卻才心中焦躁道:「當時我在山上,遇着那兩個小妖,他曾告誦我說:不拘葫蘆淨瓶,把人裝在裡面,只消一時三刻,就化為膿了,敢莫化了我麼?」一條心又想着道:「沒事!化不得我!老孫五百年前大鬧天宮,被太上老君放在八卦爐中煉了四十九日,煉成個金子心肝,銀子肺腑,銅頭鐵背,火眼金睛,那裡一時三刻就化得我?且跟他進去,看他怎的!」
èr mó ná rù lǐ miàn dào: gē ge, ná lái le. lǎo mó dào: ná le shuí? èr mó dào: zhě xíng sūn, shì wǒ zhuāng zài hú lú lǐ yě. lǎo mó huān xǐ dào: xián dì qǐng zuò.
二魔拿入裡面道:「哥哥,拿來了。」老魔道:「拿了誰?」二魔道:「者行孫,是我裝在葫蘆里也。」老魔歡喜道:「賢弟請坐。
bú yào dòng, zhǐ děng yáo dé xiǎng zài jiē tiě ér. xíng zhě tīng dé dào: wǒ zhè bān yī gè shēn zi, zěn me biàn yáo dé xiǎng? zhǐ chú huà chéng xī zhī, cái yáo dé xiǎng shì. děng wǒ sā pào nì bà, tā ruò yáo dé xiǎng shí, yí dìng jiē tiě qǐ gài. wǒ chéng kōng zǒu tā niáng bà! yòu sī dào, bù hǎo bù hǎo! nì suī kě xiǎng, zhǐ shì wū le zhè zhí duō. děng tā yáo shí, wǒ dàn jù xiē tuò jīn shù kǒu, xī lí hū lǎ de, hōng tā jiē kāi, lǎo sūn zài zǒu bà. dà shèng zuò le zhǔn bèi, nà guài tān jiǔ bù yáo. dà shèng zuò gè fǎ, yì sī zhǐ shì hōng tā lái yáo, hū rán jiào dào: tiān yā! gū guǎi dōu huà le! nà mó yě bù yáo. dà shèng yòu jiào dào: niáng a! lián yāo jié gǔ dōu huà le! lǎo mó dào: huà zhì yāo shí, dōu huà jǐn yǐ, jiē qǐ tiē ér kàn kàn. nà dà shèng wén yán, jiù bá le yī gēn háo máo. jiào biàn! biàn zuò gè bàn jié de shēn zi, zài hú lú dǐ shàng, zhēn shēn què biàn zuò gè chóng ér, dīng zài nà hú lú kǒu biān. zhǐ jiàn nà èr mó jiē qǐ tiě zǐ kàn shí, dà shèng zǎo yǐ fēi chū, dǎ gè gǔn, yòu biàn zuò gè yǐ hǎi lóng. yǐ hǎi lóng què shì yuán qù qǐng lǎo nǎi nǎi de nà gè xiǎo yāo, tā biàn le, zhàn zài páng biān. nà lǎo mó bān zhe hú lú kǒu, zhāng le yī zhāng, jiàn shì gè bàn jié shēn zi dòng dān, tā yě bù rèn zhēn jiǎ, huāng máng jiào: xiōng dì, gài shàng! gài shàng! hái bù céng huà dé le lī! èr mó yī jiù tiē shàng. dà shèng zài páng àn xiào dào: bù zhī lǎo sūn yǐ zài cǐ yǐ!
不要動,只等搖得響再揭帖兒。」行者聽得道:「我這般一個身子,怎麼便搖得響?只除化成稀汁,才搖得響是。等我撒泡溺罷,他若搖得響時,一定揭帖起蓋。我乘空走他娘罷!」又思道,「不好不好!溺雖可響,只是污了這直裰。等他搖時,我但聚些唾津漱口,稀漓呼喇的,哄他揭開,老孫再走罷。」大聖作了準備,那怪貪酒不搖。大聖作個法,意思只是哄他來搖,忽然叫道:「天呀!孤拐都化了!」那魔也不搖。大聖又叫道:「娘啊!連腰截骨都化了!」老魔道:「化至腰時,都化盡矣,揭起帖兒看看。」那大聖聞言,就拔了一根毫毛。叫「變!」變作個半截的身子,在葫蘆底上,真身卻變做個——蟲兒,釘在那葫蘆口邊。只見那二魔揭起帖子看時,大聖早已飛出,打個滾,又變做個倚海龍。倚海龍卻是原去請老奶奶的那個小妖,他變了,站在旁邊。那老魔扳着葫蘆口,張了一張,見是個半截身子動耽,他也不認真假,慌忙叫:「兄弟,蓋上!蓋上!還不曾化得了哩!」二魔依舊貼上。大聖在旁暗笑道:「不知老孫已在此矣!」
nà lǎo mó ná le hú, mǎn mǎn de zhēn le yī bēi jiǔ, jìn qián shuāng shǒu dì yǔ èr mó dào: xián dì, wǒ yǔ nǐ dì gè zhōng ér. èr mó dào: xiōng zhǎng, wǒ men yǐ chī le zhè bàn huì jiǔ, yòu dì shén zhōng? lǎo mó dào: nǐ ná zhù táng sēng bā jiè shā sēng yóu kě, yòu suǒ le sūn xíng zhě, zhuāng le zhě xíng sūn, rú cǐ gōng láo, gāi yǔ nǐ duō dì jǐ zhōng. èr mó jiàn gē ge gōng jìng, zěn gǎn bù jiē, dàn yī zhī shǒu tuō zhe hú lú, yī zhī shǒu bù gǎn qù jiē, què bǎ hú lú dì yǔ yǐ hǎi lóng, shuāng shǒu qù jiē bēi, bù zhī nà yǐ hǎi lóng shì sūn xíng zhě biàn de. nǐ kàn tā duān hú lú, yīn qín fèng shì. èr mó jiē jiǔ chī le, yě yào huí fèng yī bēi, lǎo mó dào: bù xiāo huí jiǔ, wǒ zhè lǐ péi nǐ yī bēi bà. liǎng rén zhǐ guǎn qiān xùn. xíng zhě dǐng zhe hú lú, yǎn bù zhuǎn jīng, kàn tā liǎng gè zuǒ yòu chuán bēi, quán wú jì jiào, tā jiù bǎ gè hú lú rù yī xiù, bá gēn háo máo biàn gè jiǎ hú lú, yī yàng wú èr, pěng zài shǒu zhōng. nà mó dì le yī huì jiǔ, yě bù kàn zhēn jiǎ, yī bǎ jiē guò bǎo bèi, gè shàng xí, ān rán zuò xià, yī rán xù yǐn. sūn dà shèng chè shēn zǒu guò, dé le bǎo bèi, xīn zhōng àn xǐ dào: ráo zhè mó tóu yǒu shǒu duàn, bì jìng hú lú hái xìng sūn! bì jìng bù zhī xiàng hòu zěn yàng shī wèi, fāng dé jiù shī miè guài, qiě tīng xià huí fēn jiě
那老魔拿了壺,滿滿的斟了一杯酒,近前雙手遞與二魔道:「賢弟,我與你遞個鍾兒。」二魔道:「兄長,我們已吃了這半會酒,又遞甚鍾?」老魔道:「你拿住唐僧、八戒、沙僧猶可,又索了孫行者,裝了者行孫,如此功勞,該與你多遞幾鍾。」二魔見哥哥恭敬,怎敢不接,但一隻手托着葫蘆,一隻手不敢去接,卻把葫蘆遞與倚海龍,雙手去接杯,不知那倚海龍是孫行者變的。你看他端葫蘆,殷勤奉侍。二魔接酒吃了,也要回奉一杯,老魔道:「不消回酒,我這裡陪你一杯罷。」兩人只管謙遜。行者頂着葫蘆,眼不轉睛,看他兩個左右傳杯,全無計較,他就把個葫蘆-入衣袖,拔根毫毛變個假葫蘆,一樣無二,捧在手中。那魔遞了一會酒,也不看真假,一把接過寶貝,各上席,安然坐下,依然敘飲。孫大聖撤身走過,得了寶貝,心中暗喜道:「饒這魔頭有手段,畢竟葫蘆還姓孫!」畢竟不知向後怎樣施為,方得救師滅怪,且聽下回分解——