yuè jué wài chuán běn shì dì yī
越絕外傳本事第一
wèn yuē: hé wèi yuè jué? yuè zhě, guó zhī shì yě. hé yǐ yán zhī? àn chūn qiū xù qí lǔ, jiē yǐ guó wèi shì xìng, shì yǐ míng zhī. jué zhě, jué yě. wèi jù jiàn shí yě. dāng shì zhī shí, qí jiāng fá lǔ, kǒng zǐ chǐ zhī, gù zi gòng shuō qí yǐ ān lǔ. zi gòng yī chū, luàn qí, pò wú, xìng jìn, jiāng yuè. qí hòu xián zhě biàn shì, jiàn fū zǐ zuò chūn qiū ér lüè wú yuè, yòu jiàn zi gòng yǔ shèng rén xiāng qù bù yuǎn, chún zhī yǔ chǐ, biǎo zhī yǔ lǐ, gài yào qí yì, lǎn shǐ jì ér shù qí shì yě.
問曰:「何謂越絕?」「越者,國之氏也。」「何以言之?」「按春秋序齊魯,皆以國為氏姓,是以明之。絕者,絕也。謂句踐時也。當是之時,齊將伐魯,孔子恥之,故子貢說齊以安魯。子貢一出,亂齊,破吳,興晉,疆越。其後賢者辯士,見夫子作春秋而略吳越,又見子貢與聖人相去不遠,唇之與齒,表之與里,蓋要其意,覽史記而述其事也。」
wèn yuē: hé bù chēng yuè jīng shū jì, ér yán jué hū? yuē: bù yě. jué zhě, jué yě. jù jiàn zhī shí, tiān zǐ wēi ruò, zhū hóu jiē pàn. yú shì jù jiàn yì jiāng fú ruò, jué è fǎn zhī yú shàn, qǔ shě yǐ dào, pèi guī yú sòng, fú líng yǐ fù chǔ, lín yí kāi yáng, fù zhī yú lǔ. zhōng guó qīn fá, yīn sī shuāi zhǐ. yǐ qí chéng zài yú nèi, wēi fā yú wài, yuè zhuān qí gōng, gù yuē yuè jué. gù zuò cǐ zhě, guì qí nèi néng zì yuē, wài néng jué rén yě. xián zhě suǒ shù, bù kě duàn jué, gù bù wèi jì míng yǐ.
問曰:「何不稱越經書記,而言絕乎?」曰:「 不也。絕者,絕也。句踐之時,天子微弱,諸侯皆叛。於是句踐抑疆扶弱,絕惡反之於善,取捨以道,沛歸於宋,浮陵以付楚,臨沂、開陽,復之於魯。中國侵伐,因斯衰止。以其誠在於內,威發於外,越專其功,故曰越絕。故作此者,貴其內能自約,外能絕人也。賢者所述,不可斷絕,故不為記明矣。」
wèn yuē: huán gōng jiǔ hé zhū hóu, yī kuāng tiān xià, rèn yòng xián zhě, zhū fú jiāng chǔ, hé bù yán qí jué hū? yuē: huán gōng, zhōng guó. bīng jiāng bà shì zhī hòu, wēi líng zhū hóu, fú jiāng chǔ, cǐ zhèng yí ěr. fū yuè wáng jù jiàn, dōng chuí hǎi bīn, yí dí wén shēn, gōng ér zì kǔ, rèn yòng xián chén, zhuǎn sǐ wèi shēng, yǐ bài wèi chéng. yuè fá jiāng wú, zūn shì zhōu shì, xíng bà láng yá, gōng zì xǐng yuē, lǜ dào zhū hóu, guì qí shǐ wēi, zhōng néng yǐ bà, gù yǔ yuè zhuān qí gōng ér yǒu zhī yě.
問曰:「桓公九合諸侯,一匡天下,任用賢者,誅服疆楚,何不言齊絕乎?」曰:「桓公,中國。兵疆霸世之後,威凌諸侯,服疆楚,此正宜耳。夫越王句踐,東垂海濱,夷狄文身,躬而自苦,任用賢臣,轉死為生,以敗為成。越伐疆吳,尊事周室,行霸琅邪,躬自省約,率道諸侯,貴其始微,終能以霸,故與越專其功而有之也。」
wèn yuē: rán yuè zhuān qí gōng ér yǒu zhī, hé bù dì yī, ér zú běn wú tài bó wèi? yuē: xiǎo yuè ér dà wú. xiǎo yuè dà wú nài hé? yuē: wú yǒu zi xū zhī jiào, bà shì shén jiǔ. běi líng qí chǔ, zhū hóu mò gǎn pàn zhě, chéng, xuē xǔ zhū lóu jǔ páng gǔ qū zǒu, yuè wáng jù jiàn shǔ chú cuò yǎng mǎ, zhū hóu cóng zhī, ruò guǒ zhōng zhī lǐ. fǎn bāng qī nián, jiāo sī kǔ shēn, kè jǐ zì zé, rèn yòng xián rén. yuè fá jiāng wú, xíng bà zhū hóu, gù bù shǐ yuè dì yī zhě, yù yǐ biǎn dà wú, xiǎn ruò yuè zhī gōng yě.
問曰:「然越專其功而有之,何不第一,而卒本吳太伯為?」曰:「小越而大吳。」「小越大吳奈何? 」曰:「吳有子胥之教,霸世甚久。北陵齊、楚,諸侯莫敢叛者,乘,薛、許、邾、婁、莒旁轂趨走,越王句踐屬芻莝養馬,諸侯從之,若果中之李。反邦七年,焦思苦身,克己自責,任用賢人。越伐疆吳,行霸諸侯,故不使越第一者,欲以貶大吳,顯弱越之功也。」
wèn yuē: wú wáng ér yuè xìng, zài tiān yǔ? zài rén hū? jiē rén yě. fū chāi shī dào, yuè yì xián yǐ. shī yì yǔ, jī yì zhù. yuē: hé yǐ zhī dú zài rén hū? zi gòng yǔ fū zǐ zuò, gào fū zǐ yuē: tài zǎi sǐ. fū zǐ yuē: bù sǐ yě. rú shì zhě zài. zi gòng zài bài ér wèn: hé yǐ zhī zhī? fū zǐ yuē: tiān shēng zǎi pǐ zhě, yù yǐ wáng wú. wú jīn wèi wáng, zǎi hé bìng hū? hòu rén lái yán bù sǐ. shèng rén bù wàng yán, shì yǐ míng zhī yuè bà yǐ. hé yǐ yán zhī? yuē: zhǒng jiàn lí zhī shí, xiāng yǔ móu dào: dōng nán yǒu bà zhào, bù rú wǎng shì. xiāng yào dōng yóu, rù yuè ér zhǐ. xián zhě bù wàng yán, yǐ shì zhī zhī yān.
問曰:「吳亡而越興,在天與?在人乎?」「皆人也。夫差失道,越亦賢矣。濕易雨,飢易助。」曰: 「何以知獨在人乎?」「子貢與夫子坐,告夫子曰:『 太宰死。』夫子曰:『不死也。』如是者再。子貢再拜而問:『何以知之?』夫子曰:『天生宰嚭者,欲以亡吳。吳今未亡,宰何病乎?』後人來言不死。聖人不妄言,是以明知越霸矣。」「何以言之?」曰:「種見蠡之時,相與謀道:『東南有霸兆,不如往仕。』相要東遊,入越而止。賢者不妄言,以是知之焉。」
wèn yuē: yuè jué shuí suǒ zuò? wú yuè xián zhě suǒ zuò yě. dāng cǐ zhī shí, jiàn fū zǐ shān shū zuò chūn qiū, dìng wáng zhì, xián zhě jiē tàn, jué yì lǎn shǐ jì, chéng jiù qí shì.
問曰:「越絕誰所作?」「吳越賢者所作也。當此之時,見夫子刪書作春秋,定王制,賢者嗟嘆,決意覽史記,成就其事。」
wèn yuē: zuò shì yù yǐ zì zhe, jīn dàn yán xián zhě, bù yán xìng zì hé? yuē: shì rén yǒu dà yá zhī cái, zhí dào yī guó zhī shì, bù jiàn xìng míng, xiǎo zhī cí yě. huò yǐ wèi zi gòng suǒ zuò, dāng xié sì fāng, bù dāng dú zài wú yuè. qí zài wú yuè, yì yǒu yīn yǐ. cǐ shí zi gòng wèi lǔ shǐ, huò zhì qí, huò zhì wú. qí hòu dào shì yǐ wú yuè wèi yù, guó rén chéng shù, gù zhí zài wú yuè yě. dāng shì zhī shí, yǒu shèng rén jiào shòu liù yì, shān dìng wǔ jīng, qī shí èr zi, yǎng tú sān qiān, jiǎng xí xué wèn lǔ zhī què mén. yuè jué, xiǎo yì zhī wén, gù bù néng bù yú sì fāng, yān yǒu sòng shù xiān shèng xián zhě, suǒ zuò wèi zú zì chēng, zài liè xìng míng, zhí chì yǐ shēn zhě yě? yī shuō gài shì zi xū suǒ zuò yě. fū rén qíng, tài ér bù zuò, qióng zé yuàn hèn, yuàn hèn zé zuò, yóu shī rén shī zhí yuàn hèn, yōu jiē zuò shī yě. zi xū huái zhōng, bù rěn jūn shěn huò yú chán, shè jì zhī qīng. jué mìng wēi bāng, bù gù zhǎng shēng, qiē qiē zhēng jiàn, zhōng bù jiàn tīng. yōu zhì huàn zhì, yuàn hèn zuò wén. bù qīn bù chà, chōu yǐn běn mò. míng jǐ wú guò, zhōng bù yí lì. chéng néng jí zhì, bù zú yǐ shēn dāng zhī, xián yú qiú yù, shì yǐ bù zháo xìng míng, zhí chì yǐ shēn zhě yě. hòu rén shù ér shuō zhī, réng shāo chéng zhōng wài piān yān.
問曰:「作事欲以自着,今但言賢者,不言姓字何?」曰:「是人有大雅之才,直道一國之事,不見姓名,小之辭也。或以為子貢所作,當挾四方,不當獨在吳越。其在吳越,亦有因矣。此時子貢為魯使,或至齊,或至吳。其後道事以吳越為喻,國人承述,故直在吳越也。當是之時,有聖人教授六藝,刪定五經,七十二子,養徒三千,講習學問魯之闕門。越絕,小藝之文,固不能布於四方,焉有誦述先聖賢者,所作未足自稱,載列姓名,直斥以身者也?一說蓋是子胥所作也。夫人情,泰而不作,窮則怨恨,怨恨則作,猶詩人失職怨恨,憂嗟作詩也。子胥懷忠,不忍君沈惑於讒,社稷之傾。絕命危邦,不顧長生,切切爭諫,終不見聽。憂至患致,怨恨作文。不侵不差,抽引本末。明己無過,終不遺力。誠能極智,不足以身當之,嫌於求譽,是以不着姓名,直斥以身者也。後人述而說之,仍稍成中外篇焉。」
wèn yuē: huò jīng huò chuán, huò nèi huò wài, hé wèi? yuē: jīng zhě, lùn qí shì, chuán zhě, dào qí yì, wài zhě, fēi yī rén suǒ zuò, pō xiāng fù zài. huò fēi qí shì, yǐn lèi yǐ tuō yì. shuō zhī zhě jiàn fū zǐ shān shī shū, jiù jīng yì, yì zhī xiǎo yì zhī fù zhòng. yòu gè biàn shì suǒ shù, bù kě duàn jué. xiǎo dào bù tōng, piān yǒu suǒ qī. míng shuō zhě bù zhuān, gù shān dìng fù zhòng, yǐ wèi zhōng wài piān.
問曰:「或經或傳,或內或外,何謂?」曰:「 經者,論其事,傳者,道其意,外者,非一人所作,頗相覆載。或非其事,引類以託意。說之者見夫子刪詩、書,就經易,亦知小藝之復重。又各辯士所述,不可斷絕。小道不通,偏有所期。明說者不專,故刪定復重,以為中外篇。」
yuè jué jīng píng wáng nèi chuán dì èr
越絕荊平王內傳第二
xī zhě, jīng píng wáng yǒu chén wǔ zi shē. shē dé zuì yú wáng, qiě shā zhī, qí èr zi chū zǒu, wǔ zi shàng bēn wú, wǔ zǐ xū bēn zhèng. wáng zhào shē ér wèn zhī, yuē: ruò zhào zi, shú lái yě? zi shē duì yuē: wáng wèn chén, duì ér wèi sǐ, bù duì bù zhī zi zhī xīn zhě. shàng wèi rén yě, rén qiě zhì, lái zhī bì rù, xū wèi rén yě, yǒng qiě zhì, lái bì bù rù. xū qiě bēn wú bāng, jūn wáng bì zǎo bì ér yàn kāi, xū jiāng shǐ biān jìng yǒu dà yōu.
昔者,荊平王有臣伍子奢。奢得罪於王,且殺之,其二子出走,伍子尚奔吳,伍子胥奔鄭。王召奢而問之,曰:「若召子,孰來也?」子奢對曰:「王問臣,對而畏死,不對不知子之心者。尚為人也,仁且智,來之必入,胥為人也,勇且智,來必不入。胥且奔吳邦,君王必早閉而晏開,胥將使邊境有大憂。」
yú shì wáng jí shǐ shǐ zhě zhào zi shàng yú wú, yuē: zi fù yǒu zuì, zi rù, zé miǎn zhī, bù rù, zé shā zhī. zi xū wén zhī, shǐ rén gào zi shàng yú wú: wú wén jīng píng wáng zhào zi, zi bì wú rù. xū wén zhī, rù zhě qióng, chū zhě bào chóu. rù zhě jiē sǐ, shì bù zhì yě. sǐ ér bù bào fù zhī chóu, shì fēi yǒng yě. zi shàng duì yuē: rù zé miǎn fù zhī sǐ, bù rù zé bù rén. ài shēn zhī sǐ, jué fù zhī wàng, xián shì bù wèi yě. yì bù tóng, móu bù hé, zi qí jū, shàng qǐng rù.
於是王即使使者召子尚於吳,曰:「子父有罪,子入,則免之,不入,則殺之。」子胥聞之,使人告子尚於吳:「吾聞荊平王召子,子必毋入。胥聞之,入者窮,出者報仇。入者皆死,是不智也。死而不報父之仇,是非勇也。」子尚對曰:「入則免父之死,不入則不仁。愛身之死,絕父之望,賢士不為也。意不同,謀不合,子其居,尚請入。」
jīng píng wáng fù shǐ shǐ zhě zhào zi xū yú zhèng, yuē: zi rù, zé miǎn fù sǐ, bù rù, zé shā zhī. zi xū jiè zhòu gòu gōng, chū jiàn shǐ zhě, xiè yuē: jiè zhòu zhī shì, gù bù bài yǐ. qǐng yǒu dào yú shǐ zhě: wáng yǐ shē wèi wú zuì, shè ér xù zhī, qí zi yòu hé shì hū? shǐ zhě hái bào jīng píng wáng, wáng zhī zi xū bù rù yě, shā zi shē ér bìng shā zi shàng.
荊平王復使使者召子胥於鄭,曰:「子入,則免父死,不入,則殺之。」子胥介冑彀弓,出見使者,謝曰:「介冑之士,固不拜矣。請有道於使者:王以奢為無罪,赦而蓄之,其子又何適乎?」使者還報荊平王,王知子胥不入也,殺子奢而並殺子尚。
zi xū wén zhī, jí cóng héng lǐng shàng dà shān, běi wàng qí jìn, wèi qí shè rén yuē: qù, cǐ bāng táng táng, bèi shān dài hé, qí mín zhòng yí. yú shì nǎi nán bēn wú. zhì jiāng shàng, jiàn yú zhě, yuē: lái, dù wǒ. yú zhě zhī qí fēi cháng rén yě, yù wǎng dù zhī, kǒng rén zhī zhī, gē ér wǎng guò zhī, yuē: rì zhāo zhāo, qīn yǐ shī, yǔ zǐ qī fǔ lú zhī qí. zi xū jí cóng yú zhě zhī lú qí. rì rù, yú zhě fù gē wǎng, yuē: xīn zhōng mù shī, zi kě dù hé, hé wèi bù chū? chuán dào jí zài, rù chuán ér fú. bàn jiāng, ér yǎng wèi yú zhě yuē: zi zhī xìng wèi shuí? hái, dé bào zi zhī hòu dé. yú zhě yuē: zòng jīng bāng zhī zéi zhě, wǒ yě, bào jīng bāng zhī chóu zhě, zi yě. liǎng ér bù rén, hé xiāng wèn xìng míng wèi? zi xū jí jiě qí jiàn, yǐ yǔ yú zhě, yuē: wú xiān rén zhī jiàn, zhí bǎi jīn, qǐng yǐ yǔ zi yě. yú zhě yuē: wú wén jīng píng wáng yǒu lìng yuē: dé wǔ zǐ xū zhě, gòu zhī qiān jīn. jīn wú bù yù de jīng píng wáng zhī qiān jīn, hé yǐ bǎi jīn zhī jiàn wèi? yú zhě dù yú yú fǔ zhī jīn, nǎi fā qí dān fàn, qīng qí hú jiāng ér shí, yuē: jí shí ér qù, wú lìng zhuī zhě jí zi yě. zi xū yuē: nuò. zi xū shí yǐ ér qù, gù wèi yú zhě yuē: yǎn ěr hú jiāng, wú lìng zhī lù. yú zhě yuē: nuò. zi xū xíng, jí fù chuán, xié bǐ shǒu zì wěn ér sǐ jiāng shuǐ zhī zhōng, míng wú xiè yě.
子胥聞之,即從橫嶺上大山,北望齊晉,謂其舍人曰:「去,此邦堂堂,被山帶河,其民重移。」於是乃南奔吳。至江上,見漁者,曰:「來,渡我。」漁者知其非常人也,欲往渡之,恐人知之,歌而往過之,曰:「日昭昭,侵以施,與子期甫蘆之碕。」子胥即從漁者之蘆碕。日入,漁者復歌往,曰:「心中目施,子可渡河,何為不出?」船到即載,入船而伏。半江,而仰謂漁者曰:「子之姓為誰?還,得報子之厚德。」漁者曰:「縱荊邦之賊者,我也,報荊邦之仇者,子也。兩而不仁,何相問姓名為?」子胥即解其劍,以與漁者,曰:「吾先人之劍,直百金,請以與子也。」漁者曰: 「吾聞荊平王有令曰:『得伍子胥者,購之千金。』今吾不欲得荊平王之千金,何以百金之劍為?」漁者渡于于斧之津,乃發其簞飯,清其壺漿而食,曰:「亟食而去,毋令追者及子也。」子胥曰:「諾。」子胥食已而去,顧謂漁者曰:「掩爾壺漿,無令之露。」漁者曰: 「諾。」子胥行,即覆船,挾匕首自刎而死江水之中,明無泄也。
zi xū suì xíng. zhì lì yáng jiè zhōng, jiàn yī nǚ zǐ jī xù yú lài shuǐ zhī zhōng, zi xū yuē: qǐ kě dé tuō shí hū? nǚ zǐ yuē: nuò. jí fā dān fàn, qīng qí hú jiāng ér shí zhī. zi xū shí yǐ ér qù, wèi nǚ zǐ yuē: yǎn ěr hú jiāng, wú lìng zhī lù. nǚ zǐ yuē: nuò. zi xū xíng wǔ bù, hái gù nǚ zǐ, zì zòng yú lài shuǐ zhī zhōng ér sǐ.
子胥遂行。至溧陽界中,見一女子擊絮於瀨水之中,子胥曰:「豈可得託食乎?」女子曰:「諾。」即發簞飯,清其壺漿而食之。子胥食已而去,謂女子曰:「掩爾壺漿,毋令之露。」女子曰:「諾。」子胥行五步,還顧女子,自縱於瀨水之中而死。
zi xū suì xíng. zhì wú. tú xiǎn bèi fā, qǐ yú wú shì. sān rì, shì zhèng yí zhī, ér dào yú hé lú yuē: shì zhōng yǒu fēi cháng rén, tú xiǎn bèi fā, qǐ yú wú shì sān rì yǐ. hé lú yuē: wú wén jīng píng wáng shā qí chén wǔ zi shē ér fēi qí zuì, qí zi zi xū yǒng qiě zhì, bǐ bì jīng zhū hóu zhī bāng kě yǐ bào qí fù chóu zhě. wáng zhě shǐ zhào zi xū. rù, wú wáng xià jiē yíng ér yàn, shù zhī yuē: wú zhī zi fēi héng rén yě, hé sù qióng rú cǐ? zi xū guì ér chuí qì yuē: xū fù wú zuì ér píng wáng shā zhī, ér bìng qí zi shàng. zi xū dùn táo chū zǒu, wéi dài wáng kě yǐ guī hái gǔ zhě, wéi dài wáng āi zhī. wú wáng yuē: nuò. shàng diàn yǔ yǔ, sān rì sān yè, yǔ wú fù zhě. wáng nǎi hào lìng bāng zhōng: wú guì jiàn zhǎng shǎo, yǒu bù tīng zi xū zhī jiào zhě, yóu bù tīng guǎ rén yě, zuì zhì sǐ, bù shè.
子胥遂行。至吳。徒跣被發,乞於吳市。三日,市正疑之,而道於闔廬曰:「市中有非常人,徒跣被發,乞於吳市三日矣。」闔廬曰:「吾聞荊平王殺其臣伍子奢而非其罪,其子子胥勇且智,彼必經諸侯之邦可以報其父仇者。」王者使召子胥。入,吳王下階迎而唁,數之曰:「吾知子非恆人也,何素窮如此?」子胥跪而垂泣曰:「胥父無罪而平王殺之,而並其子尚。子胥遯逃出走,唯大王可以歸骸骨者,惟大王哀之。」吳王曰:「諾。」上殿與語,三日三夜,語無復者。王乃號令邦中:「無貴賤長少,有不聽子胥之教者,猶不聽寡人也,罪至死,不赦。」
zi xū jū wú sān nián, dà dé wú zhòng. hé lú jiāng wèi zhī bào chóu, zi xū yuē: bù kě. chén wén zhū hóu bù wèi pǐ fū xìng shī. yú shì zhǐ. qí hòu jīng jiāng fá cài, zi xū yán zhī hé lú, jí shǐ zi xū jiù cài ér fá jīng. shí wǔ zhàn, shí wǔ shèng. jīng píng wáng yǐ sǐ, zi xū jiāng zú liù qiān, cāo biān chuí chī píng wáng zhī mù ér shù zhī yuē: xī zhě wú xiān rén wú zuì ér zi shā zhī, jīn cǐ bào zi yě.
子胥居吳三年,大得吳眾。闔廬將為之報仇,子胥曰:「不可。臣聞諸侯不為匹夫興師。」於是止。其後荊將伐蔡,子胥言之闔廬,即使子胥救蔡而伐荊。十五戰,十五勝。荊平王已死,子胥將卒六千,操鞭捶笞平王之墓而數之曰:「昔者吾先人無罪而子殺之,今此報子也。」
hòu, zi zhāo wáng chén sī mǎ zǐ qī lìng yǐn zi xī guī, xiāng yǔ jì móu: zi xū bù sǐ, yòu bù rù jīng, bāng yóu wèi dé ān, wèi zhī nài hé? mò ruò qiú zhī ér yǔ zhī tóng bāng hū? zhāo wáng nǎi shǐ shǐ zhě bào zi xū yú wú, yuē: xī zhě wú xiān rén shā zi zhī fù, ér fēi qí zuì yě. guǎ rén shàng shǎo, wèi yǒu suǒ shí yě. jīn zǐ dài fū bào guǎ rén yě tè shén, rán guǎ rén yì bù gǎn yuàn zi. jīn zǐ dài fū hé bù lái guī zi gù fén mù qiū zhǒng wèi? wǒ bāng suī xiǎo, yǔ zi tóng yǒu zhī, mín suī shǎo, yǔ zi tóng shǐ zhī. zi xū yuē: yǐ cǐ wèi míng, míng jí zhāng, yǐ cǐ wèi lì, lì jí zhòng yǐ. qián wèi fù bào chóu, hòu qiú qí lì, xián zhě bù wèi yě. fù yǐ sǐ, zi shí qí lù, fēi fù zhī yì yě. shǐ zhě suì hái, nǎi bào jīng zhāo wáng yuē: zi xū bù rù jīng bāng, míng yǐ.
後,子昭王、臣司馬子期、令尹子西歸,相與計謀:「子胥不死,又不入荊,邦猶未得安,為之奈何?莫若求之而與之同邦乎?」昭王乃使使者報子胥於吳,曰:「昔者吾先人殺子之父,而非其罪也。寡人尚少,未有所識也。今子大夫報寡人也特甚,然寡人亦不敢怨子。今子大夫何不來歸子故墳墓丘冢為?我邦雖小,與子同有之,民雖少,與子同使之。」子胥曰:「以此為名,名即章,以此為利,利即重矣。前為父報仇,後求其利,賢者不為也。父已死,子食其祿,非父之義也。 」使者遂還,乃報荊昭王曰:「子胥不入荊邦,明矣。 」