譯文青草像被誰鋪開在地上一樣,方圓六七里都是草地。晚風中隱約傳來牧童斷斷續續悠揚的笛聲。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣都沒脫,就躺在草地上看天空中的圓月。
注釋牧童:放牛放羊的孩子。鋪:鋪開。橫野:遼闊的原野。弄:逗弄,玩弄。飽飯:吃飽了飯。蓑衣:用草或棕毛編織成的,披在身上的防雨用具,用來遮風擋雨。臥月明:躺着觀看明亮的月亮。
聶鑫森著.成語·百物:遼寧人民出版社,2011.05:第166頁
這首詩展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:原野、綠草、笛聲、牧童、蓑衣和明月。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現在詩人的視野里的;寫出了農家田園生活的恬靜,也體現了牧童放牧生活的辛勞,是一首讚美勞動的短曲。草場、笛聲、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨畫,使讀者的心靈感到安寧。
「草鋪橫野六七里「描述了視覺上的感受,放眼望去,原野上草色蔥蘢。一個「鋪」字,表現出草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺。草場的寬闊無垠為牧童的出場鋪墊了一個場景。
「笛弄晚風三四聲。」描述了聽覺上的感受,側耳傾聽,晚風中牧笛聲聲。一「弄」字,更顯出了一種情趣,把風中笛聲的時斷時續、悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味,傳達出來了。笛聲的悠揚悅耳,反映出晚歸牧童勞作一天後的輕鬆閒適的心境。未見牧童,先聞其聲,具有無限美好的想象空間。這裡的「六七里」和「三四聲」不是確指的數字,只是為了突出原野的寬闊和鄉村傍晚的靜寂。
「歸來飽飯黃昏後」,詩人筆鋒一轉,開始直接描寫牧童,牧童吃飽了飯,已經是黃昏之後了。
「不脫蓑衣臥月明」描寫牧童休息的情景。把以地為床,以天為帳,飢來即食,困來即眠,無牽無掛,自由自在的牧童形象刻畫得活靈活現。詩人沒有描寫牧童躺下做什麼,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣賞月色。詩人似乎只把他之所見如實地寫了下來,卻有無限的想象空間。
《牧童》一詩,不僅讓讀者感到了「日出而作,日落而息」的生活的安然與恬靜,也讓讀者感受到了牧童心靈的無羈無絆,自然放鬆。該詩反映了詩人心靈世界的一種追求,對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態的一種嚮往。詩中盡道牧童生活的閒逸與舒適。此詩委婉勸說鍾傅趁早離開那爾虞我詐、角名競利的官場,回歸田園,過牧童那樣無欲無求的生活。在此詩中,牧童即是以智者的化身出現為迷失在宦途中的鐘傅指路,而其人未必真是牧童。本詩語言樸直清新,明白如話,表現出一種「由工入微,不犯痕跡」的精湛功夫。▲
王偉萍.中國古代詩人的牧童情結 [J].南都學壇 ,2012,32(4):第43-47頁.
李文菊編著.小學古詩詞鑑賞全典:湖北長江出版集團 崇文書局,2010.03:第114頁
關瀅 朱炯遠 張家鵬 王文衢主編.唐詩宋詞分類描寫辭典:遼寧人民出版社,1989年03月第1版:第167頁
鍾傅在鎮守平涼(今甘肅省平涼縣)的時候,曾經與一位道士閒遊,看見一個牧童牽着一頭大黃牛來到院子裡。道人說此牧童會作詩,鍾傅不信。牧童應道人之請,即興作下此詩。
王偉萍.中國古代詩人的牧童情結 [J].南都學壇 ,2012,32(4):第43-47頁.
縱橫天際為閒客,時遇季秋重陽節。
陰雲一布遍長空,膏澤連綿滋萬物。
因雨泥滑門不出,忽聞鄰舍語丹術。
試問鄰公可相傳,一言許肯更無難。
數篇奇怪文入手,一夜挑燈讀不了。
曉來日早才看畢,不覺自醉如恍惚。
恍惚之中見有物,狀如日輪明突屼。
自言便是丹砂精,宜向鼎中烹凡質。
凡質本來不化真,化真須得真中物。
不用鉛,不用汞,還丹須向爐中種。
玄中之玄號真鉛,及至用鉛還不用。
或名龍,或名虎,或號嬰兒並奼女。
丹砂一粒名千般,一中有一為丹母。
火莫燃,水莫凍,修之煉之須珍重。
直待虎嘯折顛峰,驪龍奪得玄珠弄。
龍吞玄寶忽升飛,飛龍被我捉來騎。
一翥上朝歸碧落,碧落廣闊無東西。
無曉無夜無年月,無寒無暑無四時。
自從修到無為地,始覺奇之又怪之。
三百年間,功標青史,幾多俱委埃塵。悟黃粱棄事,
厭世藏身。將我一枝丹桂,換他千載青春。岳陽樓上,
綸巾羽扇,誰識天人¤
蓬萊願應仙舉,誰知會合仙賓。遙想望,吹笙玉殿,
奏舞鸞裀.風馭雲輧不散,碧桃紫奈長新。願逢一粒,
九霞光里,相繼朝真。