譯文清風吹拂着高竹生出絲絲涼意,細雨送來新開荷花的香氣。水中游魚使我悟塵網,林間鳥語引人入禪味。一揮驅除四百種疾病,參透佛理後大徹大悟,遊刃有餘。病來時常常厭煩來客,如今卻盼望有可能能來。
注釋風生高竹:風吹高竹。風本身看不見,但當它吹過竹子,竹子搖擺,就好像是竹子生出的風。新荷氣:新開荷花的香氣。魚游二句:此二句化自陶淵明「望雲慚高鳥,臨水愧游魚」的詩句。世網,塵世的紛亂有如網一樣。四百病:據《維摩經》,人的身體是由四大因緣和合而成,四大的任一部分增多或減少,都會引起身體的一百零一種疾病。此舉其成數而言。智刃:智慧的利刃,即參透佛理後大徹大悟,遊刃有餘。《維摩經·菩薩行品》中有「以智慧劍,破煩惱賊」之說。病來二句:擬黃斌老口吻代為述意。▲
朱安群 等.黃庭堅詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:149-150
這首詩是敘述病好了的心情,在病好之後,心情上得到解脫、安慰。魏了翁《鶴山文鈔》卷十六《黃太史文集序》說:「山谷以花竹和氣,驗人安樂。」這兩句話如同是針對這首詩說的一樣。它以「風生高竹涼,雨送新荷氣」引入,顯示出病後新愈的清爽。病好了,心情寬和了,周圍的竹子、荷花都特別親切近人。
「魚游悟世網,鳥語入禪味」是從陶淵明詩「望雲慚高鳥,臨水愧游魚」化出,不過黃庭堅更加之以禪學的見解。以為眾生皆有佛性,因此魚也能悟世網,鳥語也入了禪味。
「一揮四百病,智刃有餘地。」兩句他更加深一層發揮佛學見解,認為學佛之後,人能得到更深邃的智慧,所有病害,都能消除。按《維摩詰所說經》:「是身為災,百一病惱。」註解里說:「一大增損,則百一病生,四大增損,則四百四病,同時俱作。」(《維摩詰所說經方便品第二》卷上)「四大」,照佛家的解釋是地、水、火、風,人的身體均由這四部分組成,因此人的身體無常,受苦,只有大悟大解脫之後才能把「四百四病」揮斥而去,才能恢復健康。
最後兩句「病來每厭客,今乃思客至」,這是用對比的手法描寫病中與病癒的兩種不同心情,病中心情是煩躁的,怕客人來,不想與客人打交道,可是病好了,煩惱解除了,心情舒暢,花木扶疏,佳客來時就感到高興,一切都以樂觀態度去欣賞,鳥飛魚躍,都會生意盎然。全詩雖塞進了些佛教的東西,但稍加途釋,就易懂、易欣賞,在技巧上是可供讀者借鑑的。▲
繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:544-546
李淼.禪詩三百首譯析.長春:吉林文史出版社,1995:230
朝事鞍馬早,吏曹文墨拘。
初無尺寸補,但於朋友疏。
豈如簞瓢子,臥起一床書。
炙背道堯舜,雪屋相與娛。
步出城東門,野鳥吟廢墟。
頗知富貴事,勢窮心亦舒。
詩來獻窮狀,水餅嚼冰蔬。
斗酒得醉否,枵腹如瓠壺。
亦可召西舍,侯嬴非博徒。
《懋宗奉議有佳句詠冷庭叟野居庭堅於庭叟有十八年之舊故次韻贈之》
城西冷叟半忙閒,人道王陽得早還。
四望樓台皆我有,一原花竹住中間。
初無狗盜窺籬落,底事蛾眉失鎖關。
每為朝天三十里,時時驚枕夢催班。